Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide Managed Color MFP E77650 Serie Installationshandbuch Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide Managed Color MFP E77650 Serie:

Werbung

3.1
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.
EL
3.3
Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ:
Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή
διεύθυνσης ενός προγράμματος περιήγησης στο web, μόλις ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας. Για να βρείτε τη διεύθυνση IP,
επιλέξτε το κουμπί πληροφοριών
ΠΡΟΣΟΧΉ:
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz. Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή.
3.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz.
HU
képernyőn állítsa be a nyelvet, a helyet, a dátum és az idő formátumát és egyéb funkciókat.
MEGJEGYZÉS:
Hálózatba kötött nyomtatók esetén a speciális beállításhoz adja meg a nyomtató IP-címét webböngészője címsorában, miután
a nyomtató készen áll. Az IP-cím megkereséséhez válassza az Információ
FIGYELEM:
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz
szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
3.1Принтерді қуат сымы арқылы жерге тұйықталған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз. 3.2Принтерді қосыңыз.
KK
(Бастапқы параметрлерді орнату) экранында тіл, мекенжай, күн және уақыт форматы мен басқа мүмкіндіктерді орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ.
Желіге қосылатын принтерлердің қосымша параметрлерін орнату үшін, принтер дайын күйде болғаннан кейін принтердің IP
мекенжайын шолғыштың мекенжай жолағына енгізіңіз. IP мекенжайын табу үшін Ақпарат
ЕСКЕРТУ!
Қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында
көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады. Принтер
зақымданбауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
3.1.
Pievienojiet barošanas kabeli printerim un iezemētai maiņstrāvas kontaktligzdai.
LV
iestatiet valodu, atrašanās vietu, datuma/laika formātu un citas funkcijas.
PIEZĪME.
Lai veiktu papildu iestatīšanu tīkla printeriem, tīmekļa pārlūkprogrammas adreses joslā ievadiet printera IP adresi, kad printeris ir gatavs
darbam. Lai noskaidrotu IP adresi, atlasiet pogu Informācija
UZMANĪBU!
Strāvas avotam noteikti jāatbilst printera nominālajam spriegumam. Nominālais spriegums norādīts printera uzlīmē. Printerim ir
nepieciešama 100–127 V vai 220–240 V maiņstrāva ar 50/60 Hz frekvenci. Lai nesabojātu printeri, izmantojiet tikai komplektā iekļauto barošanas kabeli.
3.1
Maitinimo kabeliu spausdintuvą prijunkite prie įžeminto kintamosios srovės lizdo.
LT
nustatymai) pasirinkite kalbą, vietą, datos arba laiko formatą ir kitus nustatymus.
PASTABA.
Norėdami nustatyti papildomus prie tinklo prijungtų spausdintuvų parametrus, kai spausdintuvas paruoštas darbui, įveskite spausdintuvo IP
adresą saityno naršyklės adreso juostoje. IP adresą galite patikrinti paspausdami informacijos mygtuką
ĮSPĖJIMAS.
Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka nominaliąją spausdintuvo įtampą. Nominalioji įtampa nurodyta spausdintuvo etiketėje.
Spausdintuvas naudoja 100–127 V kintamosios srovės arba 220–240 V kintamosios srovės įtampą (50 / 60 Hz). Kad nepažeistumėte
spausdintuvo, naudokite tik su spausdintuvu pateiktą maitinimo kabelį.
3.1
Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.
NO
plassering, dato-/tidsformat og andre funksjoner.
MERK:
Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at skriveren er i Klar-
tilstand. Du finner IP-adressen ved å velge Informasjon-knappen
FORSIKTIG:
Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker
100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
PL
3.1
Podłącz drukarkę do uziemionego gniazdka sieci elektrycznej za pomocą przewodu zasilającego.
Konfiguracja początkowa ustaw język, lokalizację, format daty/godziny oraz inne funkcje.
UWAGA:
Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych ustawień w przypadku drukarki podłączonej do sieci, po tym, jak drukarka będzie już gotowa
do użycia, wpisz adres IP drukarki w pasku adresu przeglądarki internetowej. Aby odnaleźć adres IP, wybierz przycisk
wybierz ikonę Ethernet
OSTRZEŻENIE:
Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia
znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka jest zasilana napięciem 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) o częstotliwości
50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający.
3.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
PT
idioma, o local e o formato de data/hora, além de outros recursos.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador
da Web depois que a impressora estiver no estado Pronto. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão
Ethernet
.
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta
da impressora. A impressora usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação
fornecido com a impressora.
AVISO:
Para impedir ocasionar daños ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
και, στη συνέχεια επιλέξτε το εικονίδιο δικτύου Ethernet
.
3.2
Kapcsolja be a nyomtatót.
gombot, majd az Ethernet
3.2.
Ieslēdziet printeri.
un pēc tam atlasiet ikonu Ethernet
3.2
Įjunkite spausdintuvą.
3.2
Slå på skriveren.
3.3
På skjermbildet Første gangs konfigurasjon, angir du språk,
og deretter velge Ethernet-ikonet
3.2
Ligue a impressora.
10
3.2
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
.
3.3
Az Initial Setup (Kezdeti beállítás)
ikont.
3.3
Initial Setup
түймесін басып, Ethernet
белгішесін таңдаңыз.
3.3.
Ekrānā Sākotnējā iestatīšana
.
3.3
Ekrane Initial Setup (pradiniai
ir tada pasirinkdami eterneto
.
3.2
Włącz drukarkę.
3.3
Informacje, a następnie
3.3
Na tela Configuração inicial, defina o
Informações e, depois, o ícone
piktogramą.
Na ekranie

Werbung

loading