Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE
ALFA 85
Vollständige Instruktionen für
INSTALLATION UND BETRIEB
v7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 2VV ALFA 85 Serie

  • Seite 1 ALFA 85 Vollständige Instruktionen für INSTALLATION UND BETRIEB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. BEVOR SIE BEGINNEN 2. AUSPACKEN 3. HAUPTKOMPONENTEN 4. ABMESSUNGEN 5. TECHNISCHE PARAMETER 6. INSTALLATION     7. ERSTE INBETRIEBNAHME       8. WARTUNG      9. FEHLERSUCHE   10. SERVICE 11. SCHALTPLAN 12. SCHLUSSFOLGERUNG 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 3: Technische Daten

    Beurteilung des Produkts wurden die in der entsprechenden EG-Konformitätserklärung angegebenen harmonisierten europäischen Normen angewendet. Eine aktuelle und vollständige Version der EG-Konformitätserklärung finden Sie auf www.2vv.cz oder auf der beiliegenden CD. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 4: Auspacken

    Setzen Sie die unverpackte Einheit mindestens 2 Stunden rantieren, dass das Produkt in einer Weise recycelt wird, die lang der Raumtemperatur aus, bevor Sie sie anschließen. die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 5: Hauptkomponenten

    “Europlug“-Typ als Anschlusskabel nutzt) Externer Temperatursensor (CT) (ein max. 50 m langes abgeschirmtes Zwillingskabel, Querschnitt min. 0.5 – NICHT TEIL DER LIEFERUNG) Regelelektronik Filter Abnehmbare Ab- deckungen: Zugang zur Einheit Kondenswasserablauf Ventilatoren 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 6: Abmessungen

    Wasserwärmetauscher /C-O (change over), externes Modul für die Einheiten ALFA 85 700 ALFA 85 700 700 Wasserwärmetauscher G 1/2" G 1/2" 700 Erhitzer/Kühler G 3/4" G 3/4" 700 Direktverdampfer 5/8" 5/8" 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 7 ALFA 85 700 U -rechte Ausführung, Rohrleitungssystem wird an der Oberseite angeschlossen 1075 1075 POWER PLAY 700V 1075 ALFA 85 700 U - linke Ausführung, Rohrleitungssystem wird an der Oberseite angeschlossen OWER PLAY 700V 1075 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 8 PP012HRSECN, PP012HRSACN G 1/2" G 1/2" PP012HLSECW, PP012HLACW G 3/4" G 3/4" PP012HLSECV, PP012HLSACV G 1/2" G 1/2" Direktverdampfer 5/8" 5/8" PP012HLSECV, PP012HLSACV 5/8" 5/8" PP012HLSECV, PP012HLSACV PP012HLSECV, PP012HLSACV 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 9 ALFA 85 1500/2000 U/V – linke Version, Rohrleitungssystem wird an der Oberseite angeschlossen ALFA 85 1500/2000 Ø A Ø C Erhitzer/Kühler G 1" G 1" 1005 Wasserwärmetauscher G 3/4" G 3/4" 1005 Direktverdampfer 1 1/8" 7/8" 1005 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 10 ALFA 85 3000/4500 V – linke Version mit seitlichem Anschluss des Kanalsystems 1242 PP30,35,40,45HRSECW G 1" G 1" 1212 PP30,35,40,45HRSECV G 3/4" G 3/4" 1822 1172 PP30,35,40,45HRSECX 1 3/8" 1 1/8" PP30,35,40,45HRSECE PP30,35,40,45HRSECN 1153 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 11 1172 1212 1822 1172 ALFA 85 3000/4500 Ø A Ø C Erhitzer/Kühler G 1" G 1" 1060 Wasserwärmetauscher G 3/4" G 3/4" 1060 Direktverdampfer 1 3/8" 1 1/8" 1060 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 12 1822 1212 1172 1153 ALFA 85 3000/4500 Ø A Ø C Erhitzer/Kühler G 1" G 1" 1060 Wasserwärmetauscher G 3/4" G 3/4" 1060 Direktverdampfer 1 3/8" 1 1/8" 1060 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 13 Ø A Ø C PP55,70HRSECV G 3/4" G 3/4" PP55,70HRSECX 1 5/8" 1 1/8" PP55,70HRSECE Erhitzer/Kühler 1 1/2" 1 1/2" PP55,70HRSECN Wassererwärmetauscher 3/4" 3/4" Direktverdampfer 1 5/8" 1 1/8" 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 14 ALFA 85 5500/7500 V - linke Version mit seitlichem Anschluss des Kanalsystems 1558 1558 1518 1518 1292 1292 ALFA 85 5500/7500 Ø A Ø C Erhitzer/Kühler 1 1/2" 1 1/2" Wassererwärmetauscher 3/4" 3/4" Direktverdampfer 1 5/8" 1 1/8" 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 15 Direktverdampfer 1 1/8" 2 1/8" 2250 1800 1760 1720 1398 1424 1020 PP085, PP100 T PP085, PP100 CO G 2" G 2" PP085, PP100 DX 1 1/8" 2 1/8" 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 16 G 2" PP085, PP100 DX 1 1/8" 2 1/8" ALFA 85 9000/12000 Ø A Ø B heater/cooler 2" 2" water heater 1" 1“ direct evaporator 1 1/8" 2 1/8" 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 17: Technische Parameter

    Einheit 1000 1600 1500 2500 2000 3000 1000 1,63 3000 4500 1700 4500 5500 V 1850 5500 7500 V 2730 7000 9000 V 3450 8500 12000 V 5700 10000 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 18 13,05 2,13 22,66 9000 V 9000 63,19 31,4 9,03 3,22 28,65 1“ 12000 V 12000 69,28 10,69 3,53 38,36 1“ *Daten für das Absinken der Wassertemperatur: 90/70TZulauf = 10°C 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 19 14,5 81,7 28,1 2 1/8 1 1/8 12000 V 12000 54,65 15,1 80,5 33,4 2 1/8 1 1/8 Daten: TZulauf = 25°C, 70% relative Luftfeuchtigkeit, Verdampfungstemperatur 5°C, Kühlmittel R410A 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 20: Installation

    1500 7500 1500 9000 1500 12000 1500 *Die Einheit sollte einen Luftstrom mit Temperaturen von • -20°C bis +60°C und einer relativen Feuchtigkeit von bis zu 90 % verwenden. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 21: Sichere Installationsentfernung

    Für entflammbare Materialien beträgt die sichere Entfernung 500 mm, sofern sie sich in der Richtung des Luftstroms befinden. • Für entflammbare Materialien beträgt die sichere Entfernung 100 mm, sofern sie sich nicht in der Richtung des Luftstroms • befinden. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 22: Verankerung Der Einheit

    Die Einheit muss so an der Basis befestigt werden, dass sie sich nicht durch Zufall bewegen kann. Wegen dem Gewicht der Einheit muss ein entsprechendes Hebegerät verwendet werden (z.B. ein Gabelstapler). 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 23 Die Einheit muss so an der Basis befestigt werden, dass sie sich nicht durch Zufall bewegen kann. Wegen dem Gewicht der Einheit muss ein entsprechen- des Hebegerät verwendet werden (z.B. ein Gabelstapler). 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 24 ALFA 85 1500-2000 V, ROOF-HR85-150-200 1600-2500 de housse de pluie, PP2 1600 - 2500 m3/h, vertical 1730 30,8 uie, PP2 3000 - 4500 m3/h, vertical ALFA 85 3000-4500 V, ROOF-HR85-300-450 2020 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 25 5500 7500 9000 12000 ALFA 85 U Wasser- w/o Erhitzer / wärmetauscher ALFA 85 el. Erhitzer /DX /C-O ( kg ) ( kg ) 1000 1500 2000 3000 4500 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 26: Anschluss Der Sensoren An Die Externen Module (Einheiten Der 700Er Serie)

    Rohrverbindern in Modul Nr.2 (Bild 3 - 2b). Die einzelnen Schläuche müssen aus den Modulen Nr.1 und 3 in das Modul Nr.2 führen, wobei die Verbindung entsprechend den Kenn- zeichnungen (Nummern) realisiert wird. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 27 Um alle Drähte und Schläuche anzuschließen, müssen die Grenzen der einzelnen Module mit einem Spalt von ca. 20 cm für den Anschluss belassen werden. Standort des Geräts vor der Inbetriebnahme. 20cm 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 28 6. INSTALLATION Anschluss von Wasseraustauschersensoren Anschluss des Lufttemperatursensors 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 29 6. INSTALLATION Anschluss von Motoren und Temperatursensor 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 30 Der Anschluss der Druckmessschläuche erfolgt durch Durchführen der Buchsen im mittleren Modul und anschließend   Anschluss der Schläuche im Endmodul gemäß den an den Schläuchen angebrachten Nummern. MODUL 3 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 31 6. INSTALLATION Schlauchdurchdringungspunkt MODUL 2 Schlauch an Nummern anschließen. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 32 6. INSTALLATION Motor- und Temperatursensoranschluss 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 33 6. INSTALLATION 5.Motor- und Temperatursensoranschluss 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 34 Kabeleinführungspunkt zum Antreiben des Regenerati- onsrads Stecken Sie das Netzkabel mit der Tülle in das mittlere Anschluss nach Kabelnummern. Modul in den Kontrollbereich. Der Schaltplan befindet sich auf der Steuerabdeckung. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 35 6. INSTALLATION Anschluss von Modulen M8...12K EFESTIGUNGSDRÄHTE 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 36 6. INSTALLATION ALFA 85 700 U ALFA 85 1000 V ALFA 85 700 V ALFA 85 1500/2000 U ALFA 85 1000 U ALFA 85 1500/2000V 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 37 6. INSTALLATION 6.2 ANSCHLUSS DER LUFTEINGÄNGE LFA 85 3000/4500 U ALFA 85 3000/4500 V ALFA 85 5500/7500 V, 9000/12000 V 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 38: Rohrverbindungsöffnung - Rund/Rechteckig

    Beispiele für mögliche Verbindungen mit flexiblen Verbindungen. Dieses Zubehör wird von uns nicht geliefert. rechteckiger/runder Adapter Code 3000, 4500 U PR-VO-0400X400-D500-L300 rechteckiger/runder Adapter Code 3000, 4500 V PR-VO-0600X500-D560-L300 rechteckiger/runder Adapter Code 5500, 7500 V PR-O-1200X600-D630-L600 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 39 6. INSTALLATION rechteckiger/runder Adapter Code 9000, 12000 PR-O-1400X700-D710-L600 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 40: Anschluss Des Elektrischen Zubehörs

    Vertreter). Richten Sie die Klappe so ein, dass sie völlig offen ist, wenn die Einheit in Betrieb ist und dass sie völlig geschlossen ist, wenn die Einheit abgeschaltet ist. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 41: Anschluss Des Anschlusskabels

    3p+N C 32A 3p+N C 63A 5x10 3p+N C 80A 5x16 TECHNISCHE DATEN Die Parameter des elektrischen Gerätes stehen auf dem • Schild, das am Gehäuse der Steuereinheit befestigt ist. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 42: Elektrisches Zubehör

    B (3-4) HEAT PUMP CONTROL settable (output - ON/OFF) УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВОГО НАСОСА устанавливаемый (выход - ON/OFF) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. (3-4) HEAT PUMP CONTROL settable (output - ON/OFF) УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВОГО НАСОСА устанавливаемый (выход - ON/OFF)
  • Seite 43 ŘÍZENÍ TEPELNÉHO ČERPADLA nastavitelné (výstup - ON/OFF) й (выход - ON/OFF) ŘÍZENÍ TEPELNÉHO ČERPADLA nastavitelné (výstup - ON/OFF) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. ЕВАТЕЛЯ (0-10В или PWM) VÝSTUP REGULACI VÝKONU DOHŘEVU (0-10V nebo PWM) ADIABATICKÝ...
  • Seite 44 19 20 21 22 23 24 21 22 23 24 25 26 25 26 27 28 29 30 27 28 29 30 31 32 33 31 32 33 B-v1 B-v1 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 45: Steuereinheit

    Stecken Sie das Steuerkabel in den Anschluss der Fernste- • läuft die Ventilationseinheit entsprechend der voreinges- uerung tellten Luftleistung. Befestigen Sie die Schalttafel an der Wand • Schließen Sie das Schalttafelgehäuse und schrauben Sie es • 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 46: Anschluss Des Kondenswasserablaufs

    Ablaufrohr angeschlossen werden. SIE BENÖTIGEN • 1 Geruchsverschluss BOOST • ein Ablaufrohr aus PVC • eine Ablaufrohrabdichtung ACHTUNG! Für Einheiten mit Change over / Direktverdampfer DX muss ein Kugelsiphon verwendet werden. Normaler Geruchsver- Kugelsiphon schluss 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 47 Sorgen Sie dafür, dass die Einheit um 3° geneigt ist, um so ein selbständiges Ablaufen des Kondenswassers zu gewährleisten. • Füllen Sie den Geruchsverschluss vor der Inbetriebnahme der Einheit mit Wasser!!! Sie riskieren sonst eine Überschwemmung und • Schäden an der Einheit. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 48: Erste Inbetriebnahme

    Hauptschalter eingeschaltet werden (AN= rot AUS= grün). Das Display der Schalttafel leuchtet nach der Aktivierung auf, und der Datendownload beginnt. Nach dem Abschluss des Datendownloads ist die Einheit betriebsbereit . 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 49: Wartung

    700 U FILTR-HR85-U070 F7 1000 V FILTR-HR85-V100 F7 1000 U FILTR-HR85-U100 F7 1500,2000 V/U FILTR-HR85-VU150-VU200 F7 3000, 4500 V/U FILTR-HR85-VU300-VU450 F7 5500,7500 V FILTR-HR85-V550-V750 F7 9000, 12000 V FILTR-HR85-V900-V12K F7 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 50: Fehlersuche

    Die Einheit funkti- Fehler am Rotationswär- Kontrollieren Sie, ob ein Eingangsanschlussfehler Rotationswärme- oniert nicht. metauscher in der Elektronik vorliegt. Gegebenenfalls kont- tauscher rollieren Sie den Wärmetauscher, welchen Fehler er anzeigt. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 51: Beschreibung

    Gegebenenfalls führen Sie Wassers des Tauschers einen Funktionstest mit dem Sensor mithilfe der Wi- (T_WATER_OUT) derstandsmessung durch (der Widerstandswert bei +20°C beträgt etwa 10kW) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 52 Grenze und der Sensor kann zeitweilig falsche Werte anzeigen. Kontrollieren sie den Sensoranschluss. Die Einstellungen seiner Adresse. Kontrollieren Sie, ob der Sensorabtaster mit Wasser überspült ist. Tauschen Sie ihn gegebenenfalls aus. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 53 Kondensatwanne falls seine Funktion oder ob die Ablei- gemessen. tung des Kondensats verstopft ist und somit keine korrekte Ableitung des Kondensats möglich ist. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 54: Überhitzung Der Elektrischen Heizung

    5. Anschließend wird das Riemenende von der Außenhülle gelöst, und beide Enden werden mit Hilfe der Klemme (welche bereits auf einem Ende steckt) verbunden. 6. Spannen Sie das Rad mit Hilfe der Antriebsriemenscheibe. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 55: Service

    Gesetzen und Vorschriften • Anschlussbedingungen (einschließlich entsorgt werden. • des Stromanschlusses) • Detaillierte Beschreibung des Fehlers und der Schritte, • die zu seiner Beseitigung ergriffen wurden 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 56: Schaltplan

    13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 57 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 58 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 59 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 60 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 61 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 62 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 63 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #2 W.PUMP 230V Postheater 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 64 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 I-BUS I-BUS OUTPUT OUTPUT Water pump for coil #1 24V GND GND W.PUMP 230V Postheater 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Seite 65: Abschliessende Bemerkungen

    Der Hersteller haftet nicht für Geräteschäden, die durch unbefugte Installationen bzw. durch Handlungen, die nicht den üblichen Konventionen für die Installation und den Betrieb von Klimatechnik entsprechen, verursacht wurden . Copyright © 2VV All rights reserved. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.

Inhaltsverzeichnis