Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Installations- und
Bedienungsanleitung
Rio S Gas
Technische Änderungen vorbehalten.
Bitte lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren diese gut auf!
Nationale und Europäische Normen, sowie die jeweils länderspezifischen
Vorschriften (z.B. Landesbauordnungen und FeuVO) und die gültigen örtlichen
Bestimmungen sind zu beachten!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für max blank Rio S-Gas

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Rio S Gas Technische Änderungen vorbehalten. Bitte lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren diese gut auf! Nationale und Europäische Normen, sowie die jeweils länderspezifischen Vorschriften (z.B. Landesbauordnungen und FeuVO) und die gültigen örtlichen Bestimmungen sind zu beachten!
  • Seite 2: Seriennummer

    Eventuell muss der Ofen für die sichere und richtige Nutzung im jeweiligen Land/Gebiet neu eingestellt werden. Das Handbuch für die Landessprache ist erhältlich. Kontaktieren Sie MAX BLANK GmbH für weitere Informationen. Dieser Kaminofen wurde in Bezug auf die Verwendung mit Erdgas, LPG und Bio- Propangas getestet und offiziell zugelassen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Allgemeiner Hinweis Technische Daten Erdgas – LNG - Naturalgas Propan - LPG Technische Information – Gas Länderübersicht Typenschild Wandabstände Installationsvorschriften Gasanschluss Belüftung Installation des Gaskaminofens Schornsteinanschluss Horizontaler Wandanschluss Typ C11 Vertikaler Dachabschluss Typ C31 Einstellen der Rauchgasdrosselung Einbau der Brennraumauskleidung Einbau der keramischen Scheite Montage der Verkleidung...
  • Seite 4 Der Rio S-Gas wurde nach heutigem Stand der Technik gefertigt und entspricht den Anforderungen der Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426. Der Rio S-Gas ist nach der Europäischen Norm DIN EN 613 als raumluftunabhängiger Kaminofen geprüft worden. Die Einsatzfähigkeit und Lebensdauer hängt von der ordnungsgemäßen Bedienung, Pflege und Beachtung der Hinweise in der Aufstell- und Bedienungsanleitung ab.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    DIE VERWENDUNG EINER ANDEREN GASART ODER GASQUALITÄT IST UNZULÄSSIG UND GEFÄHRLICH! Der Rio S-Gas darf nur mit der dafür vorgesehenen Gasart betrieben werden. Der Gas- Kaminofen ist auf die jeweilige Gasart und den vorhandenen Gasdruck werksseitig voreingestellt, der individuelle Versorgungsdruck ist zu überprüfen.
  • Seite 6 DER OFEN IST KEINE MÜLLVERBRENNUNGSANLAGE! Der Ofen darf nicht zur Abfallverbrennung verwendet werden. GEWALTANWENDUNG BEI DER BEDIENUNG DER DRUCK- ODER STELLKNÖPFE VERMEIDEN ! Die Drehknöpfe des Gasventils und die der Absperreinrichtungen dürfen nur per Hand bedient werden. Niemals Werkzeug benutzen. Gewalt oder übermäßige Kraftanwendung ist zu vermeiden.
  • Seite 7: Wartung

    Lagern oder verwenden Sie KEIN Benzin oder andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Umgebung dieser Steuerung oder anderer Geräte. 2 Allgemeiner Hinweis Dieser Gas-Kaminofen von Max Blank ist ein hocheffizienter Konvektionsgasofen mit geschlossener Verbrennungskammer. Dieses Gerät liefert Strahlungs- und Konvektionswärme mit modernster Brennertechnologie.
  • Seite 8 Dieser Ofen wurde für den Einsatz in vielen verschiedenen Installationssituationen konstruiert, die aus dieser Anleitung hervorgehen. Für dieses Produkt dürfen nur von Max Blank GmbH zugelassene Schornsteine verwendet werden. Dieser Ofen ist für Schornsteine mit ausgewogenem Abzug (Luftzufuhr und Abluft im selben Schornstein) vorgesehen, daher wird keine zusätzliche Luftzufuhr für die Verbren-...
  • Seite 9: Technische Daten

    3 Technische Daten Rio S-Gas Rio S-Gas Rio S-Gas Technische Daten Stone Steel Keramik Höhe 104,5 cm 104,5 cm 103 cm Breite 65 cm 65 cm 65 cm Tiefe 51,5 cm 51,5 cm 51,5 cm Gesamtgewicht 202 kg 150 kg...
  • Seite 10: Erdgas - Lng - Naturalgas

    3.1 Erdgas – LNG - Naturalgas Gastyp G20/G25 G25/G25.3 G20/G25 Erdgas – LNG - Natural I2H,I2E I2E+ I2L/ I2EK I2ELL I2(43.46 -45.3 MJ/m3 (0°C)) Versorgungsdruck mbar 20 / 25 Bruttowärmemenge (Hs) 9,1 / 8.4 Nettowärmemenge (Hi) 8.2 / 7.6 0.840 / Gasverbrauch m³/hr 0.84...
  • Seite 11: Propan - Lpg

    3.2 Propan - LPG Gastyp G30/G31 G30/G31 Propan – LPG I3B/P(30) I3P(50) I3P(37) I3P(30) Versorgungsdruck mbar 28-30 / 37 Bruttowärmemenge (Hs) Nettowärmemenge (Hi) 0.225 / Gasverbrauch m³/hr 0.225 0.29 0.29 0.253 0.29 Brennerdruck (heiß) mbar 27 / 36 Leistungsbereich 1,8 - 8 1,8 - 8 1,8 - 8 1,8 - 8...
  • Seite 12: Technische Information - Gas Länderübersicht

    3.3 Technische Information – Gas Länderübersicht Land Natural Gas , G25 at 20 mbar¹; ,G31 at 50 mbar; 2ELL 3P(50) DE - Deutschland , G20 at 20 mbar ,G30/G31 at 50 mbar 3B/P(50) ,G31/G31 at 28/37 mbar; ,G31 at 37 mbar; 3P(37) FR –...
  • Seite 13 HU – Ungarn ,G30/G31 at 30 mbar 3B/P(30) ,G31 at 37 mbar; HR – Kroatien 3P(37) , G20 at 20 mbar ,G30/G31 at 30 mbar 3B/P(30) ,G31/G31 at 28/37 mbar; IE – Irland , G20 at 20 mbar ,G31 at 37 mbar 3P(37) ,G31/G31 at 28/37 mbar;...
  • Seite 14: Typenschild

    3.4 Typenschild Das Typenschild befindet sich auf der linken Innenseite der Schublade Der Kaminofen Rio S-Gas wurde für mehrere Länder getestet und offiziell zugelassen (siehe Typenschild). Eventuell muss der Ofen für die sichere und richtige Nutzung im jeweiligen Land/Gebiet neu eingestellt werden.
  • Seite 15: Wandabstände

    4 Wandabstände Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen siehe nachstehende Tabelle. Mindestabstand zu Mindestabstand zu nicht Sicherheitsabstände brennbaren Materialien brennbaren Materialien D (Abstand nach hinten) 75 mm 50 mm E ( Abstand zur Seitenwand) 300 mm 50 mm T ( Abstand zur Decke) 300 mm 50 mm F ( Abstand am Boden)
  • Seite 16: Installationsvorschriften

    5 Installationsvorschriften Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass die Angaben auf dem Typenschild des Geräts den örtlichen Bedingungen, der Gasart und dem Druck entsprechen, unter denen das Gerät installiert werden soll. Stellen Sie sicher, dass die Gasversorgung und die Versorgungsleitung das erforderliche Gasvolumen und den erforderlichen Gasdruck liefern können und den geltenden Vorschriften entsprechen.
  • Seite 17: Schornsteinanschluss

    Dieses Gerät darf nur mit Teilen von Balanced Flue (auch als Concentric Flue bezeichnet) gemäß MAX BLANK verwendet werden. Wenn das Gerät auf nicht von MAX BLANK zugelassenen Teilen installiert wird, kann MAX BLANK keine Garantie oder Verantwortung für das ordnungsgemäße und sichere Funktionieren des Geräts übernehmen.
  • Seite 18: Anordnung Schornsteinanschlüsse

    Anordnung Schornsteinanschlüsse Abmessung Position Schornsteinabschluss Abstand Direkt unter einer Öffnung, einem Belüftungsfenster oder 600 mm einem Entlüftungskanal Über einer Öffnung, einem Belüftungsfenster oder einem 300 mm Entlüftungskanal Neben einer Öffnung, einem Belüftungsfenster etc. 400 mm Unter Dachrinnen, Fallrohren oder Abflussrohren 300 mm Unter Dachvorsprüngen 300 mm...
  • Seite 19: Horizontaler Wandanschluss Typ C11

    6.1 Horizontaler Wandanschluss Typ C11 Abmessung Rauchgasrohr Ø100 / Ø150 - Anschlussstutzen am Kaminofen  Ø100 / Ø150 - Für den ganzen Schornstein verwendbar, alternativ  Ø130 / Ø200 - Mit Erweiterungsstück verwendbar, damit Rauchrohr Ø130 / Ø200 danach weiter verwendet werden kann Abgasanschluss: Ø130 / Ø200 Mündungsabschluss horizontal 130 mm...
  • Seite 20 Abgasrohr Ø100 / Ø150: Abgasrohr Ø130 / Ø200: Länge des Maximale Länge Länge des Maximale Länge des senkrechten des waagrechten senkrechten waagrechten Abgasrohr „V“ Abgasrohr „V“ Abgasrohr „H“ Abgasrohr (H) (Meter) (Meter) (Meter) (Meter) Einstellungen des Rauchgasbegrenzer Keine Drosselung für Abgasrohr Ø130 für / Ø200 Ø100 / Ø150:...
  • Seite 21: Vertikaler Dachabschluss Typ C31

    6.2 Vertikaler Dachabschluss Typ C31 Abmessung Rauchgasrohr Ø100 / Ø150 - Anschlussstutzen am Kaminofen  Ø100 / Ø150 - Für den ganzen Schornstein verwendbar, alternativ  Ø130 / Ø200 - Mit Erweiterungsstück verwendbar, damit Rauchrohr Ø130 / Ø200 danach weiter verwendet werden kann Abgasanschluss: Ø130 / Ø200 Mündungsabschluss vertikal 130 mm...
  • Seite 22 Vertikaler Dachabschluss Bestehender Schornstein Renovierungsset Länge „V“ 0.50 m min. - 12 m max. Länge „V“ 1 m min. - 12 m max. Seite 22...
  • Seite 23 Vertikaler Dachabschluss mit Versatz Bestehender Schornstein mit Versatz Renovierungsset Abstand „H“ = 0 m min. – 3 m max. Abstand „V“ = (V1+V2+V3) = 1.20 m min. – 12 m max. Abstand „V“ = 2 x „H“ min. Alle Abstände Vertikaler Dachabschluss mit Versatz Abstand „V1“...
  • Seite 24 Vertikaler Dachabschluss mit Bögen Horizontaler Wandabschluss mit Schnorchel Abstand „H“ = 0 – 3 m max. Abstand „H“ = 0.15 m min. – 0.75 m max. Abstand „V“ = (V1+V2) = 1 m min. – 12 m max. Abstand „V“ = 2 x „H“ min. Abstand „V1“...
  • Seite 25: Einstellen Der Rauchgasdrosselung

    7 Einstellen der Rauchgasdrosselung Die Einstellung der Rauchgasdrosselung richtet sich nach der senkrechten Höhe der Abgasleitung. Durch zu viel Unterdruck kann die Zündflamme zu stark umgelenkt werden. Die Rauchgasdrosselung wird über einen Drehschieber im Inneren der Brennkammer eingestellt. Die einzustellenden Werte siehe Kapitel 10.6 / 10.7 Die Rauchgasdrosselung (1) befindet sich hinter der Ceran-Umlenkplatte.
  • Seite 26: Einbau Der Brennraumauskleidung

    8 Einbau der Brennraumauskleidung Die Brennraumauskleidung wird wie folgt beschrieben in der richtigen Reihenfolge in den Brennraum eingesetzt. Dabei ist auf den richtigen Sitz der Schamotte zu achten, um eine einwandfreie Funktion des Ofens zu gewährleisten. Die Brennraumauskleidung auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen.
  • Seite 27 Linken Seitenstein (2) mit Schräge zum Rückwandstein einsetzen und an die Brennraumseitenwand schieben. Vorsichtig die Ceran-Umlenkplatte (3) einsetzen. Die rechte Seitenschamotte (4) einsetzen und die Ceran- Umlenkplatte in den Falz der Seitensteine positionieren. Seite 27...
  • Seite 28 Den linken Sekundärbrenner (6) und den rechten Sekundärbrenner (7) im Brennraum (8) einsetzen. Mit dem Werkzeug (5) die Ofentür oben und unten verriegeln. Seite 28...
  • Seite 29: Einbau Der Keramischen Scheite

    8.1 Einbau der keramischen Scheite Bei der Anordnung der keramischen Scheite und der „Holzkohle“ im Feuerbett ist es wichtig, dass der Bereich um den Pilotbrenner frei bleibt und keine Teile in den Pilotschutz gelangen. Der Pilotbereich umfasst den Pilotschutz und die Oberseite des Brenners bis zum ersten Schlitz.
  • Seite 30 Die Tüte mit den Holzkohleimitaten (1) öffnen und diese wie abgebildet im Brennraum verteilen. Der Bereich vom Hauptbrenner und der Pilotbereich (2) müssen freibleiben. Das keramische Holzscheit „Log 1“ wie abgebildet in den Feuerraum einlegen. Ein paar glimmernden Fäden hier verteilen.
  • Seite 31 „Log 3“ wie abgebildet auf „Log 2“ legen. Log 3 Das keramische Holzscheit „Log 4“ mit der Aussparung auf der Unterseite auf den linken Sekundärbrenner legen. Log 4 „Log 5“ mit der Aussparung nach unten auf den rechten Sekundärbrenner legen und ausrichten.
  • Seite 32: Montage Der Verkleidung

    9 Montage der Verkleidung Rio S-Gas Steindeckel Ausschnitt für Linke RR hinten Verkleidung Rückwand Feuerraumtüre Schublade Rio S Stone Achtung: Alle Verkleidungselemente mit besonderer Sorgfalt handhaben! Nicht gegen andere Teile oder Gegenstände stoßen! Verkleidungselemente nicht auf Ecken und Kanten absetzen! Zum Ablegen der Teile weiche Unterlagen (z.B.
  • Seite 33 Den Kaminofen (1) an den Aufstellungsort bringen und mit Wasserwaage auf waagrechte Position prüfen. Bei Bedarf den Kaminofen (1) mit Hilfe der Stellfüße (6) ausrichten. Diese können mit einem Maulschlüssel eingestellt werden. Dazu die Schublade (5) ausbauen. Die Schublade (5) ganz herausziehen und durch Drücken der beidseitigen Verriegelungshebel (7) an den Teleskopschienen diese voneinander...
  • Seite 34 Die Rückwand (2) von hinten auf die 2 Gewindebolzen stecken und mit Scheibe und Hutmutter (10) anschrauben. Darauf achten, dass die seitlichen Kanten (11) der Rückwand in die hinteren Falze des rechten (3) und linken (4) Seitenteils gleitet. Die Schublade (5) einbauen Deckel (12) auf den Kaminofen legen.
  • Seite 35: Erstinbetriebnahme

    10 Erstinbetriebnahme Stellen Sie vor dem Zünden des Geräts sicher, dass alle Verpackungen, Sicherheitsaufkleber und Schutzhüllen entfernt wurden und die Türglasscheibe frei von Schmutz, Aufkleberreste und Fingerabdrücke ist. Stellen Sie sicher, dass der Raum beim ersten Einschalten des Geräts ausreichend belüftet ist.
  • Seite 36: Inbetriebnahme Des Empfängers Und Der Fernbedienung

    11 Inbetriebnahme des Empfängers und der Fernbedienung Der Kaminofen besitzt ein batteriebetriebenes, elektronisches Fernbedienungs- und Regelsystem. Die Steuer- und Gasregeleinheit wird mit Batterien oder mit einem optional erhältlichen Netzteil betrieben. Die Fernbedienung ermöglicht umfassende manuelle Funktionen wie Kindersicherung, Programm-Modus, Thermostat-Modus, Eco-Modus, 2.Brenner-Funktion sowie Countdown-Timer.
  • Seite 37 Den Batteriefachdeckel (5) des Empfängers (1) öffnen und 4 Stück Batterien Typ AA 1,5 V (6) einsetzen. Es dürfen nur Alkaline-Batterien verwendet werden. Nur neue Batterien verwenden und alle gleichzeitig austauschen. Das Batteriefach mit dem Deckel (5) wieder verschließen. Das Trägerblech (4) mit dem daran befestigten Empfänger (1) wieder am Ofen befestigen.
  • Seite 38: Fernbedienung

    12 Fernbedienung Seite 38...
  • Seite 39 Seite 39...
  • Seite 40 Seite 40...
  • Seite 41 Seite 41...
  • Seite 42 Seite 42...
  • Seite 43 Seite 43...
  • Seite 44 Seite 44...
  • Seite 45: Inbetriebnahme

    13 Inbetriebnahme Funktion der Pilotflamme prüfen 1. Die Pilotflamme wie in der Bedienungsanleitung beschrieben zünden. 2. Überprüfen Sie, ob die Pilotflamme stabil brennt. 3. Die Pilotflamme löschen Funktion des Hauptbrenners prüfen 1. Die Pilotflamme zünden. 2. Den Hauptbrenner zünden. 3. Überprüfen Sie, dass die Kreuzzündung der Pilotflamme zum Hauptbrenner problemlos funktioniert und der Hauptbrenner und die Pilotflamme stabil brennen.
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Schalten Sie das Gerät aus und schließen Sie die Gasversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie mit der Wartung des Geräts beginnen. MAX BLANK GmbH übernimmt keine Haftung für Verletzungen, die durch das Berühren eines heißen Ofens entstanden sind.
  • Seite 47: Reinigung Der Keramischen Scheite

    15.2 Brennereinheit Nur qualifizierte, kompetente und registrierte Personen dürfen an der Brennereinheit eingreifen. 16 Ersatzteile Verwenden Sie zum Ersetzen von Teilen nur die von MAX BLANK angegebenen Originalteile. 17 Entsorgung Hinweise zur Entsorgung Elektrische und elektronische Bauteile. Zum Schutz der Umwelt dürfen die elektronischen Komponenten des Gas-Kaminofens nicht mit dem unsortiertem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 48: Lieferumfang

    18 Lieferumfang - Kaminofen - Brennraumauskleidung - Installations- und Bedienungsanleitung - Fernbedienung - keramische Scheite 19 Verschleißteile und weitere Hinweise Bitte beachten Sie, dass es sich bei folgenden Materialien und Artikeln um Verschleißteile oder Naturprodukte handelt, die je nach Nutzung zu einem früheren oder späteren Zeitpunkt gegebenenfalls ausgetauscht werden müssen oder in ihrer Optik und ihrem Aussehen abweichen können.
  • Seite 49: Hinweismeldung Fernbedienung

    20 Hinweismeldung Fernbedienung Seite 49...
  • Seite 50: Produktdatenblatt

    21 Produktdatenblatt Max Blank GmbH Name oder Klaus-Blank-Straße 1 Warenzeichen D-91747 Westheim Rio S-Gas Rio S-Gas Rio S-Gas Rio S-Gas Modellkennung Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 9 kW 9 kW 8 kW 8 kW Indirekte Wärmeleistung N.A. N.A. N.A. N.A. Energieeffizienzindex (EEI)
  • Seite 51: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung gemäß der Verordnung (EU) 2016/426 1 Gerät oder Ausrüstung / Modell des Geräts oder der Ausrüstung Raumheizer für gasförmige (Produkt-, Typen-, Chargen- oder Seriennummer Brennstoffe KO2-Gas - Rio S-Gas 2 Name und Kontaktanschrift des Herstellers Max Blank GmbH Klaus-Blank-Straße 1 D-91747 Westheim 3 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller...
  • Seite 52 5 Die unter Nummer 4. beschriebenen Gegenstände der Erklärung entsprechen den einschlägigen Harmonierungsrechtsvorschriften der Union. 6 Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde EN 613 gelegt wurden, oder Angabe anderer Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird. 7 Die notifizierte Stelle Intertek Testing & Certification Ltd., Academy Place, 1-9 Brook Street, Brentwood, Essex, CM14 5NQ, United Kingdom, Notified Body 0359 hat die Baumusterprüfung, Modul B, gem.
  • Seite 53: Übergabeprotokoll

    Benutzung der Anlage bescheinigt hat. Die örtlichen Vorschriften sind zu beachten! Bitte bewahren Sie dieses Protokoll auf. Sie benötigen es für eventuelle Fragen zum Service, Wartung und Gewährleistung. Eine Kopie des Übergabeprotokolls ist innerhalb von 30 Tagen nach der Installation an die Fa. Max Blank GmbH zu übermitteln. Seite 53...
  • Seite 54 Notizen: Seite 54...
  • Seite 55 Seite 55...
  • Seite 56 Bei Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler (siehe Händlerstempel) Max Blank GmbH - Klaus-Blank-Straße 1 - D-91747 Westheim www.maxblank.com Irrtümer, Änderungen in Konstruktion, Design, Farbtönen und Lieferumfang sowie Druckfehler vorbehalten. Rio S-Gas-DE-01.docx...

Inhaltsverzeichnis