Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Marantz PMD661 Benutzerhandbuch
Marantz PMD661 Benutzerhandbuch

Marantz PMD661 Benutzerhandbuch

Handheld solid state recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Model PMD661 User Guide
Handheld Solid State Recorder

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marantz PMD661

  • Seite 1 Model PMD661 User Guide Handheld Solid State Recorder...
  • Seite 2 Copyright CAUTION Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following US ordinances: • Copyright act of 1956 RISK OF ELECTRIC SHOCK • Dramatic and Musical Performance Act 1958 DO NOT OPEN • Performers Protection Acts 1963 and 1972 •...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid This product was designed and manufactured to meet strict quality and injury from tip-over.
  • Seite 4 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity English We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and EN61000-3-3 Following the provisions of 2004/108/EC Directive. Français Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive que ce produit, auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2 et EN61000-3-3 suivant les prescriptions de la directive 2004/108/EC.
  • Seite 6 English Español WARNINGS ADVERTENCIAS Do not handle the AC adaptor with wet hands. No manipule el adaptador de CA si tiene las manos mojadas. Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cor-tinas, etc. curtains, etc.
  • Seite 7 Italiano Svenska AVVERTENZE VARNINGAR Non maneggiare l’adattatore CA con le mani umide. Hantera inte nätadaptern med våta händer. Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tendeod oggetti analoghi. Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som tillexempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d. Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte qualicandele accese.
  • Seite 8 A NOTE ABOUT RECYCLING: English This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries.
  • Seite 9 NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: Italiano I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformementealle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione dellebatterie.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt ........2 Vorgehensweise bei der Wiedergabe ...21 Menü ..........37 Verbindungsdiagramm ......21 Menüstruktur ..........37 Einführung ........3 Wiedergabevorgang ......... 21 Menüliste ..........38 Funktionsmerkmale ........3 Zugriff über Dateiliste ....... 22 Preset Menu ..........39 Schnellstart ........4 Suchen ............. 23 Display Menü...
  • Seite 11: Packungsinhalt

    Packungsinhalt • PMD661 • Bedienungsanleitung • CD-ROM • Trageriemen • Audiokabel • Kundenregistrierungskarte (nur USA) • SD Card • USB-Kabel • Netzteil...
  • Seite 12: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Marantz Professional PMD661 • Einfache Aufnahme mit Eintastensteuerung Portable Solid State Recorder entschieden haben. Drücken Sie einfach die Taste REC. Der PMD661 ist ein Audio-Recorder, der in digitalen Audioformaten • Automatische Aufnahme auf eine SD (Secure Digital) Speicherkarte aufzeichnet.
  • Seite 13: Schnellstart

    Schnellstart Die Anleitungen auf dieser Seite sollen Ihnen beim Schnellstart Ihres Schieben Sie den Schalter POWER zur Seite und halten Sie ihn neuen PMD661 Solid State Recorder helfen, damit Sie sofort mit dem fest. Aufnehmen beginnen können. Der PMD661 wird ab Werk für die Aufnahme von MP3 über eingebaute (interne) Mikrofone eingestellt.
  • Seite 14 Drücken Sie die Taste REC, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe zu beenden ☞ • Für andere Aufnahmebedingungen, S.41. ☞ • Einstellung der Uhr, S.14. Drücken Sie die Taste STOP, um die Aufnahme zu beenden. Drücken Sie die Taste 3/8¥ENTER, um die soeben aufgenommene Audiodatei über Kopfhörer oder Lautsprecher abzuspielen.
  • Seite 15: Namen Und Funktionen

    Namen und Funktionen q Interne Mikrofone Vorne Eingebaute Kondensator-Mikrofone. w DISPLAY ☞ Das Display zeigt Informationen zum PMD661 an. ( S.10) e Taste FUNCTION Drücken Sie die Taste FUNCTION, um die Funktionen auf den (F1) und (F2) Tasten umzuschalten. Die Funktionen hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab.
  • Seite 16: Rec Taste

    t DISPLAY-Taste !1 PITCH+ Taste Durch Drücken der DISPLAY-Taste schalten Sie den Inhalt Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beschleunigen. des Displays um, z.B. die Zeitanzeige. Der Inhalt hängt vom Im Menümodus dient diese Taste zum Ändern von Menüpunkten. jeweiligen Betriebsmodus ab.
  • Seite 17: Rechte Seite

    Rechte Seite Linke Seite q DC IN Buchse q Lautsprecher Für den Stecker des mitgelieferten Netzteils. Interner Lautsprecher des R-Kanals. Wenn der Stecker des Netzteils eingesteckt wird, während der w Schiebeschalter POWER Recorder im Batteriebetrieb arbeitet, schaltet der Recorder Zum Einschalten seitwärts schieben und kurz festhalten. automatisch auf Netzbetrieb um.
  • Seite 18: Vorne

    Vorne Hinten q Buchse PHONES q Fernsteuerungsbuchse Für Überwachungszwecke und privates Abhören können Sie Ihre Buchse für die optionale RC600PMD und die externe Kopfhörer an diese Buchse anschliessen. Fernbedienung. w HP/SPK VOL Regelung w MIC/LINE IN Buchsen Zur Lautstärkeregelung der Kopfhörer und der eingebauten XLR Stereo für MIC/LINE Pegel.
  • Seite 19: Unten

    Unten Display q Verbleibender Kartenspeicherplatz w Aufnahmequelle e F2 Funktion r Status t Batterie-Symbol y Timer-Symbol Dieses Symbol wird während der Einstellung von Timer Aufnahme/ Wiedergabe angezeigt. Bei Timer Aufnahme/Wiedergabe blinkt q Loch für ein Stativ das Symbol. Gewindeschraubenloch zur Montage eines Stativs. u F1 Funktion w Batteriefach i Dateianzahl...
  • Seite 20: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Vorbereitung für den Betrieb Anbringung des Trageriemens Einsetzen der Batterien Führen Sie die Handschlaufe durch die Öse am PMD661. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Legen Sie die neuen AA-Batterien ein (Mignon) und achten Sie Führen Sie die Handschlaufe durch den Stopper am PMD661.
  • Seite 21: Entnehmen Der Batterien

    Anzeige des Batterieladezustands Entnehmen der Batterien Der Recorder verwendet handelsübliche Alkalibatterien oder NiMH-Akkus der Größe AA. Während des Betriebs werden für den Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Batterieladezustand folgende Anzeigen verwendet: Abdeckung des Batteriefachs abnehmen. Vier Batterien vom Typ AA herausnehmen. Anzeige Bedeutung Abdeckung des Batteriefachs schließen.
  • Seite 22: Speicherkarte Einsetzen

    Speicherkarte einsetzen Speicherkarte entfernen Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Der PMD661 kann verschiedene Typen von SD Cards zur Aufzeichnung verwenden. Öffnen Sie die Abdeckung des SD-Kartenschachts. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Karte zum Entriegeln etwas hinein und ziehen Sie sie dann heraus.
  • Seite 23: Zeiteinstellung

    Drücken Sie die Taste 3/8/ENTER zur Eingabe der Einstellung für Zeiteinstellung Datum und Uhrzeit. Zu Beginn jeder Spur werden Datum und Zeit auf jede Audiospur (Datei) geschrieben. Bei Ansicht einer Audiospur auf dem Computer wird diese Datum- und Zeitangabe als ‘geändert’ angegeben. Drücken Sie im Stop-Modus die (F1: MENU)-Taste.
  • Seite 24: Sprache

    Drücken Sie die Taste 3/8/ENTER zur Eingabe der Einstellung für Sprache die Sprache. Der Menüpunkt Sprache ermöglicht, eine Display-Sprache zu wählen (Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch und Schwedisch). Drücken Sie im Stop-Modus die (F1: MENU)-Taste. • Drücken Sie die Taste STOP, um den Vorgang abzubrechen. •...
  • Seite 25: Vorgehensweise Bei Der Aufnahme

    Vorgehensweise bei der Aufnahme Verbindungsdiagramm Aufnahmevorgang Schieben Sie den Schalter POWER zur Seite und halten Sie ihn fest, um das Gerät einzuschalten. MIC IN MIKROFON Drücken Sie die Taste REC, um die Aufnahme zu starten. • Die Anzeige Rec leuchtet ständig, während die Aufnahme läuft. •...
  • Seite 26 Drücken Sie die Taste REC PAUSE, um die Aufnahme zu pausieren. Drücken Sie die Taste STOP, um die Aufnahme zu beenden und die Audiodatei zu schließen. Sie können die Taste 3/8/ENTER drücken, um die gerade aufgenommene Datei wiederzugeben, oder die Taste STOP erneut drücken, um in den Modus Stop zu wechseln.
  • Seite 27: Audioeingang Für Die Aufnahme

    Audioeingang für die Aufnahme ☞ Den Audioeingang für die Aufnahme können Sie über das Menü “Eingang” einstellen. ( S.43) Stellen Sie im Menü “Aufn. Kanal” “stereo” ein, um eine Stereo (2-Kanal) Audiodatei zu erzeugen. Oder stellen Sie “D.Mono” ein, um eine Stereo-Audiodatei zu erzeugen.
  • Seite 28: Aufnahmezeittabelle

    Aufnahmezeittabelle Alle Zeiten sind ungefähre Aufnahmezeiten. Verschiedene Medienhersteller reservieren mehr oder weniger Speicherplatz für Fehlerkorrektur und ähnliches auf ihren jeweiligen Produkten. Aufnahmezeit Stereokanal Aufnahmezeiten (Stunden : Minuten) Einstellungen Bitraten 256MB 512MB PCM-16 (44.1KHz) 1411 kbit/s 0:24 0:48 1:36 3:12 6:24 PCM-16 (48KHz) 1536 kbit/s 0:22...
  • Seite 29: Steuerung Des Aufnahmepegels

    Wenn die Einstellung für die Pegelsteuerung auf Manual steht, regeln Sie den Audioeingangspegel mit der REC LEVEL-Steuerung auf der Vorderseite des PMD661. Der optimale Aufnahmepegel ist eingestellt, wenn die Pegelanzeige so nahe wie möglich an die Anzeige 0dB heran-, aber niemals in den Bereich OVER hineinkommt.
  • Seite 30: Vorgehensweise Bei Der Wiedergabe

    Vorgehensweise bei der Wiedergabe Verbindungsdiagramm Wiedergabevorgang Schieben Sie den Schalter POWER zur Seite und halten Sie ihn fest, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die Datei, die Sie abspielen möchten, auszuwählen. LINE VERSTÄRKER LINE Drücken Sie die 3/8/ENTER-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
  • Seite 31: Zugriff Über Dateiliste

    Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe zu beenden Zugriff über Dateiliste Es gibt 2 Möglichkeiten zur Auswahl der Dateien für die Wiedergabe. Sie können entweder im Modus Stop die Taste 4 oder ¢ verwenden, oder die Dateien aus der Dateilistenanzeige auswählen. Drücken Sie im Stop-Modus die (F2: LIST)-Taste.
  • Seite 32: Suchen

    Suchen Skip Back Drücken Sie während der Wiedergabe- oder der Pausenfunktion die Im Modus Play-Pause drücken Sie die Taste 4 oder ¢ und Taste SKIP BACK, um ausgehend von der aktuellen Wiedergabe- halten diese gedrückt, um eine Schnellsuche ohne Tonausgabe oder Pausenstelle einen Rückwärtssprung mit voreingestellter durchzuführen.
  • Seite 33: Erweiterte Funktionsmerkmale

    P ro f e s s i o n e l l e K o n d e n s a t o r m i k ro f o n e ( d i e z u s ä t z l i c h e Stromversorgung über die Phantomspeisung des PMD661 oder –...
  • Seite 34: Prerecord

    Audiosequenzen in den Buffer geschrieben. Wenn sobald erneut Tonsignale zu hören sind. dann die Aufnahme gestartet wird, schreibt der PMD661 die 2 zuvor “Silent Skip” ermöglicht folgende Einstellungen im Menü: im Buffer gespeicherten Sekunden auf die Card und fährt mit der •...
  • Seite 35: Auto Track

    Auto Track Segment Kop. Bei Einstellung der Funktion Auto Track (automatisches Hochzählen Durch die Funktion Segment Kop. wird der “hervorgehobene” der Aufzeichnungsspur) auf On wird bei bestimmten Intervallen der Abschnitt in eine neue und separate Datei übernommen, ohne die Aufzeichnung eine neue Audiodatei begonnen. Die Funktion Auto originale(n) Quelldatei(en) zu beschädigen.
  • Seite 36: Datei Trennen

    Setzen Sie die Wiedergabe mit dem PMD661 bis zum gewünschten Datei Trennen Endpunkt fort, oder verwenden Sie die Standard-Navigationstasten, z.B. 4 oder ¢, um größere Abschnitte zu überspringen. Datei trennen ermöglicht Ihnen, eine Datei an einem beliebigen Punkt zu trennen.
  • Seite 37: Markieren

    Fortsetzen der Aufnahme eine Marke gesetzt. Wiedergabegeschwindigkeit kann um bis zu -40% verringert werden. • Wenn Auto Mark an ist und der PMD661 für über drei Sekunden Audio unterhalb der Tonschwelle aufnimmt, erzeugen Töne, die die Schwelle überschreiten das automatische Setzen einer Marke.
  • Seite 38: Zusatzfunktionen

    Tastensperre eine Taste gedrückt wird. Betätigen Sie den Tasten Verr. Schiebeschalter, um die Tasten zu blockieren. Die Tastensperre arretiert den PMD661 im aktuellen Zustand während Aufnahme, Wiedergabe oder Stop. In den Modi Record und Rec-Pause ist der Schalter POWER stets ohne Wirkung.
  • Seite 39: Fernsteuerung

    Interviews mit Mikrofon gedacht. Sie wird an Ihrem Mikrofon angebracht. Das 1,5 m lange Verbindungskabel wird über den 4-poligen Ministecker mit dem PMD661 verbunden. Für die Verwendung der RC600PMD sind keine Menüeinstellungen erforderlich. a Eine Indikatorlampe: • (grün) leuchtet konstant während Bereitschaft oder Stop •...
  • Seite 40: Erweiterte Fernbedienungsbuchse

    Steckertyp (1/8” T-R-R-S Ministecker) Erweiterte Fernbedienungsbuchse ø3.5/4P (TMP-B66) Durch Verwendung der unten abgebildeten Schaltung kann die Fernsteuerung um die Tastenfunktionen PLAY, FF und REW erweitert werden. Schaltplan: 1: Spitze 3.9k 6.8k 2: Ring 3: Ring 4: Schaft REC PLAY REW MARK PAUSE Hinweise:...
  • Seite 41: Display

    Display Drücken Sie die Taste DISPLAY, um zwischen verschiedenen Informationsanzeigen zu wechseln. Die Anzeigen in den Modi Stop, Record und Playback unterscheiden sich geringfügig. Im Modus Stop: q Total Remain (gesamte Restzeit) Verbleibender Kartenspeicherplatz Aufnahmequelle Gesamte Restzeit Dateianzahl Funktion F1 Funktion F2 w aktuelle Uhrzeit/Datum Aktuelle Zeit...
  • Seite 42: Im Modus Record

    Im Modus Record: q Aufnahmezeit Verbleibender Kartenspeicherplatz Aufnahmequelle Aufnahmezeit Dateiname Funktion F1 Funktion F2 w Total Remain Time (gesamte Restzeit) Gesamte Restzeit e Record Level (Aufnahmepegel) Audioeingangspegel r Record Setup (Aufnahmeeinstellungen) Preset Aufnahmequelle Aufn. Kanal Aufn. Format MP3 Bitrate Quantisierung Samplingfrequenz ALC-Symbol AUTO TRACK-Symbol...
  • Seite 43: Im Modus Playback

    Im Modus Playback: q Elapsed Time (verstrichene Zeit) Aktuelle Position in der Datei Verstrichene Zeit Dateiname Funktion F1 Funktion F2 w Remain Time (Restzeit) Verbleibende Zeit e Ausgangs-Pegel Ausgangs-Audiopegel r File Properties (Dateieigenschaften) Erstellt um Aufn. Kanal Samplingfrequenz MP3 Bitrate Quantisierung q Verstrichene Zeit (Standardanzeige)
  • Seite 44: Usb-Modus

    So stellen Sie die Verbindung über den USB-Anschluss her Aufzeichnungen können anschließend direkt auf Ihren Desktop- oder Laptop-Computer übertragen werden, indem Sie die SD Card aus Die SD Card im PMD661 erscheint auf einem angeschlossenen dem PMD661 herausnehmen oder den PMD661 über den USB- Computer als externes Laufwerk.
  • Seite 45: Diagramm Der Dateistruktur

    (“aaaaa” hängt vom Parameter “Machine ID” ab.) Die Voreinstellung für “Machine ID” ist “1”. Die Dateierweiterung ist • Die SD Card im PMD661 erscheint auf Ihrem Computer als .MP3 oder .WAV, je nach dem für die Aufnahme eingestellten Wert externes Laufwerk.
  • Seite 46: Menü

    Menü Menüstruktur 1 Presets ......................Preset-1 ....1 Waehlen 2 Anzeige ..............01 Helligkeit Preset-2 2 Editieren ....01 Eingang 3 Zeit/Datum 02 Timer Preset-3 3 Umbenennen 02 AufnFormat 4 Utility ......1 Aufnahme Timer 03 LED 03 Aufn.Kanal 5 Sprache 2 Wiedergabe Timer1 04 Zeit Format 04 Abtast Freq.
  • Seite 47: Menüliste

    Zur Bestätigung oder Ausführung des Menüelements drücken Sie Menüliste die 3/8/ENTER-Taste . Drücken Sie im Stop-Modus die (F1: MENU)-Taste. Menüelemente und Funktionen Display Beschreibung Presets Menü Preset aufrufen. Anzeige Menü Display aufrufen. Zeit/Datum Aktuelle Uhrzeit und Datum einstellen. Utility Menü Utility aufrufen. •...
  • Seite 48: Preset Menu

    Drücken Sie die Taste 3/8/ENTER, um die gewählte Voreinstellung Preset Menu zu bestätigen. Sie können bis zu 3 detaillierte Presets für den Recorder mit Einstellungmöglichkeiten für Aufnahmeeingang, Aufnahmeformat, Wiedergabemodus, etc. speichern. In den 3 Presets können Sie den 20 einstellbaren Parametern des Preset Menüs die gewünschten Werte zuordnen.
  • Seite 49 Preset Umbenennen Ändern Sie den Presetnamen. Sie können Text ändern oder löschen. Drücken Sie die Taste 4 Drücken Sie im Stop-Modus die (F1: MENU)-Taste. oder ¢, um den Kursor an die Stelle zu bewegen, an der Sie Text ändern oder löschen möchten. Um das Preset Menü...
  • Seite 50 Tabelle der Voreinstellungen Display Einstellbare Parameter Eingang INT MIC / MIC/LINE / LINE2 / D.IN AufnFormat MP3-320 / MP3-256 / MP3-192 / MP3-128 / MP3-64 / PCM-16 / PCM-24 Aufn.Kanal Stereo / Mono / D.Mono Abtast Freq. 44.1k / 48k / 96k PreRecord On / Off Level Cont.
  • Seite 51 Default-Werteliste Display Preset -1 Preset -2 Preset -3 Eingang INT MIC INT MIC INT MIC AufnFormat MP3-128 MP3-320 PCM-24 Aufn.Kanal Stereo Stereo Stereo Abtast Freq. 44.1k 44.1k PreRecord Level Cont. Manual Manual Auto Track Auto Mark Silent Skip 10 Mic Atten. 11 Low Cut 12 High Cut 13 Skip Back...
  • Seite 52: Vorgehensweise Beim Editieren

    Vorgehensweise beim Editieren 2) Rec Format Unter “AufnFormat” können Sie das Audioaufnahmeformat, MP3- Drücken Sie im Preset Aktionsmenü die Taste PITCH + oder Kompression oder high-fidelity PCM, die MP3-Bitrate (320, 256, 192, PITCH –, um “Editieren” zu wählen. Drücken Sie dann die Taste 128 oder 64 kb/s) und die Quantisierung des PCM (16-bits oder 24- 3/8/ENTER.
  • Seite 53 4) Abtast Frequenz 7) Auto Track Die “Abtast Freq.” ermöglicht Ihnen, die Abtastfrequenz der Unter “Auto Track” können Sie die Auto-Track Funktion ab- oder Aufnahme zu wählen. zuschalten und ein Zeitintervall für die automatische Erzeugung einer neuen Spur festlegen. Eingestellter Wert Beschreibung Eingestellter Wert Beschreibung...
  • Seite 54 Abstellen der Mic-Dämpfungsfunktion. –6dB / –12dB / –18dB Zuschalten der Mic-Dämpfung. 14) Tasten Verr. Die Tastensperre arretiert den PMD661 im aktuellen Zustand während Aufnahme, Wiedergabe oder Stop. 11) Low Cut Unter “Low Cut” können Sie die Low-Cut Funktion ab- oder...
  • Seite 55: Auto Power Off

    16) Auto Power Off Ton nicht am Lautsprecher ausgegeben. Bei Einstellung auf Aus Wenn am PMD661 im Modus Stop oder Play-Pause über einen wird der Ton am Lautsprecher ausgegeben, außer wenn mit dem längeren Zeitraum kein Bedienvorgang erfolgt, kann das Gerät eingebauten Mikrofon Ton aufgezeichnet wird.
  • Seite 56: Play Mode

    Wählen Sie während der Anzeige der Meldung “Karte format.” die 20) Machine ID Option “JA” und drücken Sie die Taste 3/8/ENTER. Die Preset- Die vom PMD661 erzeugten Audiodateien enthalten Informationen Werte werden wieder auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt zur Machine ID. Die Information ist im Dateinamen enthalten.
  • Seite 57: Display Menü

    Drücken Sie die Taste PITCH + oder PITCH –, um das gewünschte Display Menü Element zu wählen. Drücken Sie dann die Taste 4 oder ¢, um die Optionen Sie können Voreinstellungen für das Display Menü wie z.B. Helligkeit, anzuwählen. Timer, LED, Zeit Format, Dat. Format und Datei Sort. speichern. Drücken Sie die Taste PITCH + oder PITCH –, um andere Drücken Sie im Stop-Modus die (F1: MENU)-Taste.
  • Seite 58: Helligkeit

    4) Zeit Format Mit der “Helligkeit”-Menüoption können Sie die Helligkeit des OLED Unter der Option “Zeit Format” können Sie für das Anzeigeformat der (Organic Light-Emitting Diode) Displays am PMD661 einstellen. aktuellen Zeit zwischen 12-Stunden-Format mit AM/PM (12H) oder 24-Stunden-Format (24H) wählen.
  • Seite 59: Utility Menu

    7) Default Utility Menu Unter dem Menüpunkt “Default” können Sie die Einstellungen des Display Menüs auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Im “Utility”-Menü können Sie die Aufnahme- und Wiedergabedauer, Siehe Tabelle für Display-Menüfunktionen. Lade- und Sicherungseinstellungen sowie Formatierparameter für SD Cards einstellen. Drücken Sie im Stop-Modus die (F1: MENU)-Taste.
  • Seite 60: Aufnahme Timer

    Utility-Funktionen 1) Aufnahme Timer Im Aufnahme-Timermenü können Sie die Aufnahmestartzeit sowie Display Beschreibung die Aufnahmedauer festlegen oder ändern. Aufnahme Timer Eingabe von Startzeit und Aufnahmedauer. Wiedergabe Timer 1 Eingabe einer Startzeit von Play 1 Wählen Sie das Aufnahme-Timermenü. Wiedergabe Timer 2 Eingabe einer Startzeit von Play 2 •...
  • Seite 61 2/3/4) Play Timer (1/2/3) Stellen Sie die Startzeit ein. • Drücken Sie bei hervorgehobener “Startzeit” die 3/8/ENTER- Unter dem “Play Timer”-Menü können Sie eine Startzeit und einen Taste. Dateinamen für die Wiedergabe dieser Datei eingeben oder ändern. • Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ , um ein Element Wählen Sie das Play Timer-Menü.
  • Seite 62: Preset Laden

    Minute auszuwählen. Werte mit der Option “Preset sichern” gespeichert wurden. • Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ , um ein Element Diese Funktion ist besonders dann nützlich, wenn mehrere PMD661 auszuwählen. mit den gleichen Einstellungen verwendet werden sollen. • Drücken Sie die Taste PITCH + oder PITCH –, um den gewünschten Wert zu wählen.
  • Seite 63: Preset Speichern

    (F1: MENU)-Taste. “Preset Speichern” sichert alle Preset-Werte auf einer SD-Card. Um Um “Utility” zu wählen, drücken Sie die PITCH + oder PITCH – die gesicherten Daten auf den PMD661 zu laden, führen Sie “Preset Taste. laden” durch. Drücken Sie zum Bestätigen die 3/8/ENTER-Taste.
  • Seite 64 0D0A0D0A h Während des Formatiervorgangs erscheint die Anzeige [Preset-3] Fixed value 0D0Ah “Ausfueren…”. Nach der einsekündigen Anzeige der Meldung Name 0D0Ah “Beendet”, kehrt der PMD661 in den Stop-Modus zurück. Eingang 0D0Ah Play Mode 0D0A0D0A h [Display] Fixed value 0D0Ah Helligkeit 0D0Ah Datei Sort.
  • Seite 65: Dateilistenmenü

    Drücken Sie die Taste PITCH + oder PITCH –, um die Datei Dateilistenmenü auszuwählen, auf die Sie zugreifen möchten. Drücken Sie dann die Taste 3/8/ENTER, um das dateilistenmenü zu öffnen. Die Dateiliste zeigt eine Liste von Dateinamen, MP3 und WAV im Ordner ‘MPGLANG1’...
  • Seite 66 1) Play 2) Information Im Menü “Play” können Sie die ausgewählte Datei wiedergeben. Unter der Menüoption “Information” können Sie die Information zu der gewählten Datei anzeigen. Drücken Sie im dateilistenmenü die Taste PITCH + oder PITCH –, um “Wiedergabe” auszuwählen. Drücken Sie im dateilistenmenü...
  • Seite 67: Datei Umbenennen

    3) Datei umbenennen 4) Löschen Unter der Option “Umbenennen” können Sie den Dateinamen der Die Menüoption “Loeschen” ermöglicht das Löschen der gewählten gewählten Datei ändern. Datei. Drücken Sie im dateilistenmenü die Taste PITCH + oder PITCH –, Drücken Sie im dateilistenmenü die Taste PITCH + oder PITCH –, um “Löschen”...
  • Seite 68: Marken Löschen

    6) Verschieben Ordnerlistenmenü Die Menüoption “Verschieben” ermöglicht Ihnen, eine Datei aus dem geöffneten Ordner in einen anderen Ordner zu verschieben. Unter der Menüoption Ordnerliste können Sie eine Liste von Ordnernamen anzeigen. Ausserdem können Sie den gewählten Drücken Sie im dateilistenmenü die PITCH + oder PITCH – Ordner zum Stammverzeichnis machen, den Ordnernamen ändern, -Taste, um “Verschieben”...
  • Seite 69: Ordner Anlegen

    1) Wählen Drücken Sie die Taste PITCH + oder PITCH –, um den Ordner auszuwählen, auf den Sie zugreifen möchten. Drücken Sie dann Unter der Option “Waehlen” können Sie den gewählten Ordner zum die Taste 3/8/ENTER oder die Taste (F1: MENU), um das Stammverzeichnis machen.
  • Seite 70 3) Umbenennen 4) Löschen Die Menüoption “Loeschen” ermöglicht das Löschen des gewählten Drücken Sie im ordnerlistenmenü die Taste PITCH + oder PITCH –, Ordners. um “Umbenennen” auszuwählen. Drücken Sie die Taste 3/8/ENTER, um das Umbenennen-Fenster Drücken Sie im ordnerlistenmenü die Taste PITCH + oder PITCH –, um “Löschen”...
  • Seite 71: Problembeseitigung

    (Wenn beispielsweise LINE als Eingang gewählt wurde und kein verwendet werden. Gerät an der Buchse LINE angeschlossen ist, nimmt der PMD661 nur Stille auf. Bei der Wiedergabe über den PMD661 ist nichts zu Dateien am PC nicht lesbar hören.) • Überprüfen Sie die Kompatibilität des PC-Programms. Manche Wiedergabe- und Bearbeitungsprogramme unterstützen die...
  • Seite 72: Fehlermeldung

    Fehlermeldung Einzelheiten zur Fehlerverarbeitung Display Beschreibung Keine Karte Keine Karte gefunden Unformatiert Anderes Format als FAT16/32 oder Formatierungsfehler der Karte Volle Karte Unzureichender Speicher Voll 999 Es gibt schon 999 (Maximum) Dateien Zeichen voll In der aktuellen Datei gibt es schon 30 (Maximum) Marken Keine Datei Keine Datei gefunden Taste verrieg...
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Digitales Audiosystem Allgemein System ................. Solid State Recorder Leistungsaufnahme Verwendbare Medien ............SD/SDHC Cards Aufnahme/Wiedergabe ......... 4,2 W (Gleichstrom) Aufnahmeformat Batterielebensdauer (Alkali) ........5 Stunden (typisch) MP3 ............MPEG1 Layer III Kompression Phantomspeisung ............. 48V, 10mA (Max.) WAV ..............16/24-Bit linear PCM Stromversorgung Aufnahme MP3 Bitrate ..........
  • Seite 74: Eingeschränkte Gewährleistung

    Eingeschränkte Gewährleistung Auf Ihr Produkt von Marantz Professional erhalten Sie eine Garantie Nichtübertragbare Garantie gegen Herstellungsfehler bezüglich Material und Verarbeitung für Diese Garantie kann nur durch den ursprünglichen Käufer in einen Zeitraum von einem Jahr auf Teile und Arbeitskosten. Anspruch genommen werden.
  • Seite 75 Für Anfragen oder Informationen zum Reparaturdienst für Ersatz des Produkts nach Gutdünken des Herstellers beschränkt. Marantz Professional Produkte wenden Sie sich bitte an unsere Verkaufsniederlassung oder das technische Supportzentrum in Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch Defekte an Produkten von Marantz bei anderen Produkten Ihrer Nähe, das Sie in der Liste auf der folgenden Website von D&M...
  • Seite 76 M Holdings Inc. & PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY Printed in Japan 2008/11 541510209003P ecmn-g...

Inhaltsverzeichnis