Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Salind 01 MINI Bedienungsanleitung

Mit online-ortung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
S A L I N D 0 1
MI N I
L T E - M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salind 01 MINI

  • Seite 1 S A L I N D 0 1 MI N I L T E - M...
  • Seite 2 Please keep the manual for future reference. NOTICE D’UTILISATION –SALIND 01 MINI AVEC SERVICE DE GEOLOCALISATION EN LIGNE Nous vous remercions pour l’achat du GPS-Tracker. Avant votre première utilisation, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation.
  • Seite 3 Table of contents languages German ......4 English ....... 15 France ......25 Italian ......36 Spanish ...... 47 Portuguese ....58...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis German Lieferumfang ........................5 Produktgrafiken ......................... 5 Aktivierung ........................5 Anschluss am Fahrzeug ....................5 Installation......................... 6 Anschalten......................... 6 Nutzung ..........................7 Bedeutung der LED Leuchten .................... 7 Technische Daten ......................8 1.10 Sicherheitshinweise ......................8 1.11 Hinweis zur Entsorgung von Altbatterien ................ 12 1.12 Hinweis zur Entsorgung von Elektrogeräten ..............
  • Seite 5: Lieferumfang

    Gerätenummer. Bitte notieren Sie sich diese vor  SALIND 01 MINI dem Einbau Ihres GPS-TRACKERs.  M2M SIM-Karte (ist bereits eingelegt/ nicht Um den SALIND 01 MINI zu nutzen, muss dieser zuvor austauschbar) online aktiviert werden.  Kabelbaum Gehen Sie hierzu bitte auf ...
  • Seite 6: Installation

    Die nachfolgende Abbildung dient als Hilfestellung. Wenn die Aktivierung erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie den SALIND 01 MINI starten. Zum Verbinden Sie den SALIND 01 MINI über die Einschalten muss die Taste für drei Sekunden schwarze Steckfunktion mit dem Kabelbaum gedrückt gehalten werden.
  • Seite 7: Nutzung

    FINDER nutzt Strom von Die grüne LED blinkt vorhanden schnell Fahrzeug Die grüne LED leuchtet Die rote LED leuchtet FINDER wird über USB- GPRS-Signal wird gesucht konstant konstant Anschluss geladen SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 8: Technische Daten

    Dritte ohne deren Betriebsumgebung von -10°C bis +50 C Einverständnis mittels eines GPS-Trackers überwachen. Sollten Sie ihn anders Verwenden, gilt dies als nicht bestimmungsgemäß und kann zu SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 9 Ein falscher Einbau kann zum bewahren Sie diesen daher nur in trockener Umgebung auf. erlöschen der Betriebserlaubnis führen.  Halten Sie das Ladekabel von Feuchtigkeit fern und knicken es nicht. SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 10 Original-Zubehörteile. Sollte und Chemikalien, sowie in Sprenggebieten nicht dieser anders geladen werden, könnte es zu angewandt werden. Bei mobilen Geräten kann es zu Überhitzung, Explosion oder Feuer kommen. SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 11 Karton. Schützen Sie den Tracker 1. Die Oberfläche kann einem leicht vor Schmutz und Feuchtigkeit. Bewahren Sie Ihn angefeuchteten Tuch abgewischt werden. außerhalb der Reichweite von Kindern auf. SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 12: Hinweis Zur Entsorgung Von Altbatterien

    Form nicht mehr weiterveräußern Konformitätserklärung (Endnutzer). Hiermit erklärt Salind UG (haftungsbeschränkt), dass Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien der Funkanlagentyp Tracker, Modell SALIND 01 MINI Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien...
  • Seite 13: Hinweis Zur Entsorgung Von Elektrogeräten

    Onlineverzeichnis Sammel- 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Rücknahmestellen finden Sie hier: https://www.ear- system.de/ear-verzeichnis/sammel-und- Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden ruecknahmestellen.jsf sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 14 Mail: info@salind-gps.de zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte Register Telefon: +49 (0) 2292 39 499 60 (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) unter der Web: www.salind-gps.de folgenden Registrierungsnummer registriert: DE33887550 Viele Grüße, Ihr SALIND-Team SALIND 01 MINI mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 15 Technical data ......................... 18 2.10 Safety instructions ......................19 2.11 Note on the Disposal of Used Batteries ................22 2.12 Note on the Disposal of Electric Appliances ..............23 SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 16: Scope Of Delivery

    Note: To activate you need the device ID. Please make a note before installing your GPS-TRACKER.  SALIND 01 MINI by SALIND In order to use SALIND's SALIND 01 MINI, it must first  M2M SIM card (is already inserted/ do not be activated online.
  • Seite 17: Installation

    Compensation After a successful activation you can switch on the claims due to incorrect connections are hereby SALIND 01 MINI. To switch on, the button must be excluded. held down for three seconds. Alternatively, the GPS tracker switches itself on by connecting it to the 2.5 Installation...
  • Seite 18: Meaning Led Lights

    In operation: 10 s The blue LED is Network GSM/GPRS GPS signal is available constantly lit Band GSM 850 MHz (max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 19: Safety Instructions

    The intended use is to employ the A faulty electrical installation or an excessive mains GPS tracker only as described in this manual to locate voltage may cause an electric shock. SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 20 Do not remove the battery with sharp or pointed  Do not open the housing of the GPS tracker. objects. Do not drop, disassemble or modify it. Leave the repair to qualified specialists. However, SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 21 WARNING! RISK OF DAMAGE! Please be sure that they not play with small parts (e.g. SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 22: Note On The Disposal Of Used Batteries

    Germany e-mail: info@salind-gps.de Disregard of these instructions may shorten the life of the built-in battery or cause damage to the GPS tracker in general. SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 23: Note On The Disposal Of Electric Appliances

    SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 24 Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Germany e-mail: info@salind-gps.de phone: +49 (0) 2292 39 499 60 web: www. salind-gps.de Best wishes, your SALIND team SALIND 01 MINI by SALIND with Online-Tracking V.1.1 EN © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 25 3.10 Consignes de sécurité ..................... 29 3.11 Instructions relatives au recyclage des piles ..............33 3.12 Instructions relatives au recyclage des appareils électroniques ........33 SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 26: Contenu De La Livraison

    Avant Interrupteur le branchement, veuillez vérifier que votre véhicule est équipé d’une protection anti- décharge batterie ou l’en équiper si besoin. En SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 27: Installation

    GPS-TRACKER dans l'emplacement de votre choix. Il vous est alors possible de connaître la position GPS du GPS-TRACKER grâce à votre SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 28: Signification Des Signaux Led

    Mode veille: si le traceur Durée de veille de la environ 1 jour La LED bleue est éteinte GPS n'est pas (plus) batterie interne SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Un non non conforme de l’appareil. respect des consignes peut conduire à une blessure grave. SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 30 En cas de détérioration, devra impérativement être remplacé par un câble original du distributeur. SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 31 N’utilisez ni de produits agressifs ni de brosse batterie endommagée. Elle contient des produits pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’objets hautement corrosifs et ceux-ci peuvent causer des SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 32 à la provoquer l’asphyxie. Il est important d’avertir vos détérioration du traceur GPS. enfants sur la manipulation et les dangers du traceur GPS. SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 33: Instructions Relatives Au Recyclage Des Piles

    électriques et électroniques sont désignés déchets Germany électroniques. Conformément à législation Email: info@salind-gps.de européenne en vigueur, les déchets électroniques doivent suivre une voie de recyclage appropriée. SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 34 DE33887550 En Allemagne comme en France, le distributeur se doit reprendre gratuitement appareils électroniques en fin de vie. 4. Protection des données SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 35 51570 Windeck Germany Émail: info@salind-gps.de (Langues de support:DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT) Téléphone:+49 (0) 2292 39 499 60 (DEU/GBR/USA) Site internet:www.salind-gps.de Nos meilleures salutations, Votre équipe SALIND SALIND 01 MINI de SALIND avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 36 Dati tecnici........................40 4.10 Indicazioni di sicurezza ....................40 4.11 Indicazioni sullo smaltimento di vecchie batterie ............44 4.12 Indicazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ............44 SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 37: Contenuto

    4.2 Componenti del dispositivo vicinanze di tubi della benzina o altre componenti infiammabili del vano motore.  Fissare il SALIND 01 MINI in modo tale da non danneggiare altre componenti del veicolo.  A causa dell’installazione del CAR GPS-Tracker è...
  • Seite 38: Installazione

    GPS-TRACKER è possibile fissare immediatamente e le lampadine LED emettono un il GPS-TRACKER a un luogo da Lei scelto e visualizare segnale. la posizione del GPS-TRACKER tramite smartphone, SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 39: Significato Dei Led

    LED blu - Stato GPS Il LED rosso è FINDER si ricarica tramite costantemente acceso porta USB EGNALE IGNIFICATO Nessun segnale Il LED blu lampeggia disponibile. SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 40: Dati Tecnici

    In altri Paesi e in altre regioni valgono leggi diverse Ambiente di utilizzo da -10 °C fino a +50 °C riguardanti il rilevamento di posizione digitale e la localizzazione di persone, animali e/o oggetti. SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 41  Collegare l’alimentatore ad una presa facilmente accessibile per poter scollegare velocemente il AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE E cavo di ricarica in caso di incidente. INCENDIO! SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 42 Se si desidera sostituire la batteria, contattare il nostro supporto.  Non utilizzare detersivi aggressivi o spazzole per la pulizia. Evitare di utilizzare oggetti di pulizia AVVERTENZA! PERICOLO DI CORROSIONE! SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 43 Questi possono essere inghiottiti e possono una riduzione della durata della batteria o a danni causare soffocamento. Informare i bambini su del Tracker GPS. utilizzo e rischi collegati al Tracker GPS. SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 44: Indicazioni Sullo Smaltimento Di Vecchie Batterie

    1. Raccolta separata di rifiuti elettrici ed elettronici Salind UG (haftungsbeschränkt) Apparecchi elettrici ed eletttronici che sono diventati Auf der Fuhr 3 rifiuti, vengono chiamati RAEE (Rifiuti 51570 Windeck Apparecchiature Elettriche Elettroniche). SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 45 (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) sotto il seguente organizzati dall’ElektroG. Una raccolta dei punti di DE33887550 numero registrazione: raccolta e ritiro è disponibile su: https://www.ear- system.de/ear-verzeichnis/sammel-und- ruecknahmestellen.jsf 4. rotezione dei dati SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 46 Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Germany Mail: info@salind-gps.de (Lingue supportate: DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT) Telefono: +49 (0) 2292 39 499 60 (DEU/GBR/USA) Web: www.salind-gps.de Tanti Saluti, Il Team SALIND SALIND 01 MINI SALIND con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 47 5.10 Instrucciones de seguridad ..................... 51 5.11 Indicación para el desecho de baterías Viejas ..............55 5.12 Indicación para el desecho de dispositivos electrónicos ..........55 SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 48: Volumen De Suministro

    GPS-TRACKER.  Tarjeta SIM M2M (ya está insertado/ no intercambiable) Para utilizar el SALIND 01 MINI de SALIND, debe ser  Arnés de cables primero activado online.  Cierre de velcro con cinta adhesiva en la parte Para esto diríjase aquí:...
  • Seite 49: Instalación

    Alternativamente, el localizador GPS se Conecte el SALIND 01 MINI al arnés de cables a enciende automáticamente conectándolo a la fuente través de la conexión negra de alimentación. Para apagar, este botón debe Conecte el dispositivo a la batería.
  • Seite 50: Significado Luces Led

    El LED rojo se ilumina FINDER se carga a través constantemente del puerto USB LED azul – estado GPS EÑAL IGNIFICADO El LED azul parpadea No hay señal disponible. SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 51: Datos Técnicos

    Recuerde que el localizador GPS no es un funcionamiento juguete para niños. En otros países y regiones existen leyes diferentes sobre la localización digital y el rastreo de personas, animales y/u objetos. SALIND SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 52 SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 53 GPS: contacto con nuestro servicio de asistencia.  No utilice productos de limpieza agresivos o ¡ALERTA! ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! cepillos. Tampoco limpie el localizador GPS con SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 54 Enséñele a su hijo sobre los peligros el localizador GPS. y el funcionamiento del localizador GPS. SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 55: Indicación Para El Desecho De Baterías Viejas

    Salind UG (haftungsbeschränkt) convertido en desechos se denominan aparatos Auf der Fuhr 3 viejos. Los propietarios de electrodomésticos viejos 51570 Windeck deben hacer una colección separada de desechos SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 56 DE33887550 sentido del ElektroG. Puede encontrar una lista en línea de los puntos de colección y recolección aquí: https://www.ear-system.de/ear- verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf 4. Aviso de privacidad SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 57 Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Germany Correo: info@salind-gps.de (Idiomas admitidos: DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT) Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 60 (DEU/GBR/USA) Pagina web: www.salind-gps.de Atentamente, su equipo de SALIND SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 ES © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 58 Dados Técnicos ....................... 61 6.10 Informações de segurança ....................62 6.11 Informação sobre a eliminação de baterias velhas ............66 6.12 Informações sobre eliminação de aparelhos electrónicos ..........66 SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 59: Portuguese Conteúdo

    Botão de ligar/desligar veículo, é possível que ele seja descarregado para alimentar o SALIND 01 MINI. Antes de conectar, verifique se o seu veículo tem proteção contra SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 60: Instalação

    6.7 Utilização Aviso: depois de ligar o SALIND 01 MINI à fonte de Uma vez que a ativação, ativação e transferência de alimentação, este liga-se imediatamente e as um primeiro registro tenha sido bem sucedida, você...
  • Seite 61: Significado Das Luzes Led

    Nenhum sinal disponível. Comprimento do cabo aproximadamente 150 cm O LED azul pisca O rastreador GPS está Precisão do GPS Até 5 metros procurando um sinal SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 62: Informações De Segurança

    Palavras de segurança regulamentos, isto é de responsabilidade exclusiva do usuário. As palavras de segurança a seguir serão empregadas neste manual do utilizador: SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 63 Utilize apenas as peças originais fornecidas para de lítio. Esta não é intercambiável e não deve ser carregar o Tracker GPS. Se o cabo de removida ou aberta. SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 64 Isto pode danificar a queimaduras se entrarem em contato com a pele. superfície. Sendo assim, nunca abra a bateria. No entanto, se a bateria vazar, use luvas de proteção. SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 65 Ensine seu filho sobre os perigos e o resultar em um tempo de operação reduzido da funcionamento do Tracker GPS. bateria embutida ou em danos gerais ao Tracker Armazenamento GPS. SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 66: Informação Sobre A Eliminação De Baterias Velhas

    Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 Equipamentos eléctricos e electrónicos que se 51570 Windeck tornaram resíduos são chamados de equipamentos antigos. Os proprietários de aparelhos antigos devem SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 67 Uma lista online de pontos DE33887550 de coleta pode ser encontrada aqui: https://www.ear- system.de/ear-verzeichnis/sammel-und- ruecknahmestellen.jsf 4. Aviso de Privacidade Dispositivos antigos geralmente contêm informações pessoais confidenciais. Isto é válido SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 68 Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Germany Mail: info@salind-gps.de (Idiomas Suportados: DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT) Telefone: +49 (0) 2292 39 499 60 (DEU/GBR/USA) Sítio: www.salind-gps.de Atenciosamente, A Equipa SALIND SALIND 01 MINI de SALIND con localización ONLINE V.1.1 PT © Salind UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 70 S A L I N D O B D G P S T R A C K E R 4 G S A L I N D U G ( H A F T U N G S B E S C H R Ä N K T ) A u f d e r F u h r 3 5 1 5 7 0 Wi n d e c k D e u t s c h l a n d...

Inhaltsverzeichnis