Seite 2
Please keep the manual for future reference. NOTICE D’UTILISATION –SALIND 01 MINI AVEC SERVICE DE GEOLOCALISATION EN LIGNE Nous vous remercions pour l’achat du GPS-Tracker. Avant votre première utilisation, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation.
Seite 3
Table of contents languages German ......4 English ....... 15 France ......25 Italian ......36 Spanish ...... 47 Portuguese ....58...
Gerätenummer. Bitte notieren Sie sich diese vor SALIND 01 MINI dem Einbau Ihres GPS-TRACKERs. M2M SIM-Karte (ist bereits eingelegt/ nicht Um den SALIND 01 MINI zu nutzen, muss dieser zuvor austauschbar) online aktiviert werden. Kabelbaum Gehen Sie hierzu bitte auf ...
Die nachfolgende Abbildung dient als Hilfestellung. Wenn die Aktivierung erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie den SALIND 01 MINI starten. Zum Verbinden Sie den SALIND 01 MINI über die Einschalten muss die Taste für drei Sekunden schwarze Steckfunktion mit dem Kabelbaum gedrückt gehalten werden.
Form nicht mehr weiterveräußern Konformitätserklärung (Endnutzer). Hiermit erklärt Salind UG (haftungsbeschränkt), dass Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien der Funkanlagentyp Tracker, Modell SALIND 01 MINI Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien...
Note: To activate you need the device ID. Please make a note before installing your GPS-TRACKER. SALIND 01 MINI by SALIND In order to use SALIND's SALIND 01 MINI, it must first M2M SIM card (is already inserted/ do not be activated online.
Compensation After a successful activation you can switch on the claims due to incorrect connections are hereby SALIND 01 MINI. To switch on, the button must be excluded. held down for three seconds. Alternatively, the GPS tracker switches itself on by connecting it to the 2.5 Installation...
4.2 Componenti del dispositivo vicinanze di tubi della benzina o altre componenti infiammabili del vano motore. Fissare il SALIND 01 MINI in modo tale da non danneggiare altre componenti del veicolo. A causa dell’installazione del CAR GPS-Tracker è...
GPS-TRACKER. Tarjeta SIM M2M (ya está insertado/ no intercambiable) Para utilizar el SALIND 01 MINI de SALIND, debe ser Arnés de cables primero activado online. Cierre de velcro con cinta adhesiva en la parte Para esto diríjase aquí:...
Alternativamente, el localizador GPS se Conecte el SALIND 01 MINI al arnés de cables a enciende automáticamente conectándolo a la fuente través de la conexión negra de alimentación. Para apagar, este botón debe Conecte el dispositivo a la batería.
6.7 Utilização Aviso: depois de ligar o SALIND 01 MINI à fonte de Uma vez que a ativação, ativação e transferência de alimentação, este liga-se imediatamente e as um primeiro registro tenha sido bem sucedida, você...
Seite 70
S A L I N D O B D G P S T R A C K E R 4 G S A L I N D U G ( H A F T U N G S B E S C H R Ä N K T ) A u f d e r F u h r 3 5 1 5 7 0 Wi n d e c k D e u t s c h l a n d...