Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL D'USUARI
MANUAL DE USUÁRIO
USER MANUAL
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA DC (SAI)
SISTEMES D'ALIMENTACIÓ ININTERROMPUDA DC (SAI)
UNINTERRUPTIBLE DC POWER SUPPLY (UPS) SYSTEMS
SYSTÈMES D'ALIMENTATION ININTERROMPUE DC (ONDULEURS)
UNTERBRECHUNGSFREIEN DC-STROMVERSORGUNGSANLAGEN (USV)
SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA DC (UPS)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salicru SPS NET

  • Seite 1 MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL D'USUARI MANUAL DE USUÁRIO USER MANUAL SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA DC (SAI) SISTEMES D'ALIMENTACIÓ ININTERROMPUDA DC (SAI) UNINTERRUPTIBLE DC POWER SUPPLY (UPS) SYSTEMS SYSTÈMES D’ALIMENTATION ININTERROMPUE DC (ONDULEURS) UNTERBRECHUNGSFREIEN DC-STROMVERSORGUNGSANLAGEN (USV) SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA DC (UPS)
  • Seite 2 SALICRU...
  • Seite 3 MANUAL DE USUARIO Índice general ESPAÑOL 1. IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN SEGURIDAD. ININTERRUMPIDA (SAI) 2. MEDIO AMBIENTE 3. CONTENIDO DEL EMBALAJE. 4. PRESENTACIÓN. 5. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA. 6. APLICACIONES. 7. REMPLAZO DE LA BATERÍA Y MANTENIMIENTO. 8.
  • Seite 4: Contenido Del Embalaje

    1. IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. En las siguientes figuras se muestra el contenido del embalaje: Para operar con seguridad el SPS NET, leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Leer este manual completa- mente antes de proceder al desembalaje, instalación u opera- ción.
  • Seite 5: Instalación Y Puesta En Marcha

    SPS NET y evitar una descarga profunda de la batería. Inspeccionar la unidad antes de proceder a su instala- ción. Confirmar que ningún ítem está dañado. Puesta en marcha y apagado del SPS NET en modo línea: ˆ Pulsar y mantener el botón durante 6 segundos para Posicionamiento.
  • Seite 6: Solución De Problemas

    12 V DC ± 5% Tensión dañado. Potencia nominal 12 W ( 1 A.) El SPS NET debería cargarse cada seis meses si ha per- Potencia máxima 25 W (2,1 A.) manecido en desuso durante mucho tiempo. Tiempo de transferencia 0 ms.
  • Seite 7 MANUAL D'USUARI Índex general CATALÀ 1. IMPORTANTS ADVERTIMENTS DE SISTEMES D'ALIMENTACIÓ SEGURETAT. ININTERROMPUDA (SAI) 2. MEDI AMBIENT. 3. CONTINGUT DE L'EMBALATGE. 4. PRESENTACIÓ. 5. INSTAL·LACIÓ I POSADA EN MARXA. 6. APLICACIONS. 7. REEMPLAÇAMENT DE LA BATERIA I MANTENIMENT. 8. SOLUCIÓ DE PROBLEMES. 9.
  • Seite 8 1. IMPORTANTS ADVERTIMENTS DE SEGURETAT. En les següents figures es mostra el contingut de l'embalatge: Per operar amb seguretat el SPS NET, llegir i seguir amb cura totes les instruccions. Llegir aquest manual completament abans de procedir al desembalatge, instal·lació i operació.
  • Seite 9 Inspeccionar la unitat abans de procedir a l'instal·lació. Confirmar que cap ítem és malmès. Posada en marxa i apagada del SPS NET en mode línia: ˆ Prémer i mantenir el botó durant 6 segons per apagar –...
  • Seite 10: Solució De Problemes

    En cas contrari, el SPS NET podria resultar malmès. 12 V DC ± 5% Tensió El SPS NET hauria de carregar-se cada sis mesos si ha Potencia nominal 12 W ( 1 A.) estat en desús durant molt de temps.
  • Seite 11 USER MANUAL General Index ENGLISH 1. IMPORTANT SAFETY NOTICE. UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY 2. ENVIRONMENT (UPS) SYSTEMS 3. CONTENTS OF THE PACKAGE. 4. PRESENTATION. 5. INSTALLATION AND START-UP. 6. APPLICATIONS. 7. REPLACING THE BATTERY AND MAINTENANCE. 8. TROUBLESHOOTING. 9. SPECIFICATIONS. MANUAL DE USUARIO SPS.NET SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Seite 12: Important Safety Notice

    1. IMPORTANT SAFETY NOTICE. The following figures show the contents of the package: To operate the SPS NET safely, carefully read and follow all of the instructions. Read this manual completely before unpacking, installing or operating the device. Keep this quick guide for future reference.
  • Seite 13: Installation And Start-Up

    Turning off the SPS NET in Battery mode: press and ˆ 5. INSTALLATION AND START-UP. hold the button for 6 seconds to turn off the SPS NET and prevent a deep discharge of the battery. Inspect the device before proceeding with the installa- Starting up and turning off the SPS NET in online mode: tion.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Check that the battery terminals have been inserted correctly. DC OUTPUT Otherwise the SPS NET could be damaged. 12 V DC ± 5% Voltage The SPS NET should be charged every six months if it is Rated power 12 W ( 1 A) not in use. Maximum power 25 W (2.1 A)
  • Seite 15 MANUEL D'UTILISATEUR Index général FRANÇAIS 1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SYSTÈMES D’ALIMENTATION SÉCURITÉ. ININTERROMPUE (ONDULEURS) 2. ENVIRONNEMENT. 3. CONTENU DE L’EMBALLAGE. 4. PRÉSENTATION. 5. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE. 6. UTILISATIONS. 7. REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE. 8. DÉPANNAGE. 9.
  • Seite 16: Contenu De L'emballage

    Ne pas utiliser ni laisser la batterie ou le dispositif dans des • conditions de température très élevée (par exemple, fort SPS NET rayonnement solaire direct ou à l’intérieur d’un véhicule exposé à une chaleur extrême). Dans le cas contraire, cela peut entraîner des risques de surchauffe et, par conséquent, provoquer un incendie,...
  • Seite 17: Installation Et Mise En Marche

    Tableau 1. Signification des LED. 6. UTILISATIONS. Le SPS NET a été conçu pour fournir un apport d’énergie d’ur- gence pour tout type de système d’alimentation en continu (CC), tel que les routeurs, les modems, les systèmes VOIP de télé- phonie, les systèmes de surveillance, les alarmes, les contrôles...
  • Seite 18: Dépannage

    SORTIE CC sérés. Dans le cas contraire, le SPS NET pourrait s’endommager. Tension 12 V DC ± 5 % Le SPS NET devrait être rechargé tous les six mois s’il Puissance nominale 12 W (1 A.) n’a pas été utilisé durant longtemps.
  • Seite 19: Inhalt Der Verpackung

    BENUTZERHANDBUCH Allgemeines Verzeichnis DEUTSCHE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. UNTERBRECHUNGSFREIEN 2. UMWELT. STROMVERSORGUNGSANLAGEN 3. INHALT DER VERPACKUNG. (USV) 4. AUSFÜHRUNG. 5. INSTALLATION UND INBETRIEBSETZUNG. 6. ANWENDUNGEN. 7. AUSTAUSCH DER BATTERIE UND WARTUNG. 8. FEHLERBEHEBUNG. 9. SPEZIFIKATIONEN. MANUAL DE USUARIO SPS.NET SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    3. INHALT DER VERPACKUNG. 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. Um die USV der Serie SPS NET sicher zu betreiben, lesen und Die folgenden Abbildungen zeigen den Inhalt der Verpackung: befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie die USV auspacken, ins- tallieren oder in Betrieb nehmen.
  • Seite 21: Installation Und Inbetriebsetzung

    • Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 6 Sekunden – Die SPS NET kann frei positioniert oder mit Hilfe der dafür lang gedrückt, um das SPS NET auszuschalten und vorgesehenen rückseitigen Bohrungen an der Wand aufge- die Ladung der Batterie zu erhalten.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Überprüfen Sie, ob die Batteriepole korrekt eingesetzt sind. An- DC-AUSGANG derenfalls kann die SPS NET beschädigt werden. 12 V DC ± 5 % Spannung Die SPS NET sollte alle sechs Monate geladen werden, Nennleistung 12 W (1 A) wenn sie lange Zeit nicht benutzt wurde. Maximale Leistung 25 W (2,1 A) Übertragungszeit...
  • Seite 23 MANUAL DE USUÁRIO Índice geral PORTUGUÊS 1. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO IMPORTANTES. ININTERRUPTA (UPS) 2. MEIO AMBIENTE. 3. CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 4. APRESENTAÇÃO. 5. INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO. 6. APLICAÇÕES. 7. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA E MANUTENÇÃO. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. 9.
  • Seite 24: Conteúdo Da Embalagem

    3. CONTEÚDO DA EMBALAGEM. IMPORTANTES. As seguintes figuras mostram o conteúdo da embalagem: Para manobrar em segurança o SPS NET, ler e seguir todas as instruções cuidadosamente. Ler este manual completamente antes de proceder à desembalagem, instalação ou operação. Guardar este guia rápido para consulta futura.
  • Seite 25: Instalação E Colocação Em Funcionamento

    On / Intermitente verde acende-se. Se a bateria não estiver completamente SPS NET em ON com a bateria Verde carregada, o SPS NET irá carregá-la e o LED verde irá ficar completamente carregada. intermitente. SPS NET com alguma anomalia. Vermelho Ligação das cargas.
  • Seite 26: Resolução De Problemas

    Verifique se os terminais da bateria foram inseridos correta- SAÍDA CC mente. Caso contrário, o SPS NET pode ficar danificado. 12 V CC ± 5 % Tensão O SPS NET deve ser carregado semestralmente se tiver Potência nominal 12 W ( 1 A) permanecido inativo durante um período prolongado.
  • Seite 27  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO SPS.NET SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Seite 28 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 Fax +34 93 848 22 05 services@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...

Inhaltsverzeichnis