Safety • VELUX vented dome CVJ can be used by persons (aged 8 years and above) with sufficient experience and knowledge if they have been given instruction concerning safe use and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance must not be done by unsupervised children.
Sicherheit • VELUX elektrisch zu öffnende Lichtkuppel CVJ kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit aus- reichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in deren sichere Nutzung erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
Sécurité • Le dôme à aération CVJ VELUX peut être utilisé par des personnes (âgées de 8 ans et plus) ayant suf- fisamment d'expérience et de connaissances, si elles ont reçu des instructions appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent les risques associés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Vervangingsonderdelen zijn bij uw VELUX verkoopmaatschappij verkrijgbaar. Deze kunnen worden aangevraagd op basis van de gegevens die worden vermeld op het typeplaatje. • Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com. VELUX...
Sicurezza • La cupola con apertura di ventilazione VELUX CVJ può essere utilizzata da persone (dagli 8 anni in su) con un sufficiente livello di esperienza e conoscenza, che abbiano ricevuto istruzioni in merito all'uti- lizzo in sicurezza del prodotto e ai possibili pericoli a esso correlati. La pulizia e la manutenzione non devono essere affidate a bambini senza la supervisione di un adulto.
Seite 10
Connection diagram for motor 3MJ 230 Single circuit A single motor with one switch A single motor with for instance two A single motor with multiple switches switches and a signal lamp OPEN/CLOSED indication via signal lamp (goes out when the dome is closed).
Seite 11
Anschlussplan für Motoröffner 3MJ 230 Einzelschaltung Ein Solo-Öffner mit Ein Solo-Öffner mit mehreren Schaltern Ein Solo-Öffner mit z. B. zwei Schaltern und einem Schalter einer Kontrollleuchte AUF/ZU-Anzeige über Kontrollleuchte (erlischt, wenn die Lichtkuppel geschlossen ist). Motoröffner Wandschalter Potentialfrei Gruppenschaltung Mehrere Solo-Öffner (auch in Tandembetrieb) mit einem oder mehreren Schaltern ohne oder mit Kontroll- leuchte (Kontrollleuchte erlischt, wenn alle Lichtkuppeln geschlossen sind) Der potentialfreie Kontakt für die AUF-Anzeige öffnet, wenn die Lichtkuppel geschlossen ist.
Seite 12
Schéma de raccordement du moteur 3MJ 230 Circuit unique Un seul moteur avec Un seul moteur avec plusieurs interrupteurs Un seul moteur avec, par exemple, deux un interrupteur interrupteurs et un témoin lumineux Indication OPEN/CLOSED (ouvert/fermé) via le témoin lumineux (s'éteint lorsque le dôme est fermé).
Seite 13
Aansluitschema voor motor 3MJ 230 Enkel circuit Een enkele motor met Een enkele motor met meerdere schakelaars Een enkele motor met bijvoorbeeld twee één schakelaar schakelaars en een signaallamp OPEN/GESLOTEN-indicatie via signaallamp (dooft als de koepel gesloten is). Motor Bedieningsschakelaar...
Seite 14
Schema di collegamento elettrico per motore 3MJ 230 Circuito singolo Motore singolo con un Motore singolo con più interruttori Motore singolo con, ad esempio, due inter- interruttore ruttori e un indicatore luminoso Indicazione APERTO/CHIUSO tramite indicatore luminoso (spento quando la cupola è chiusa).