Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Configuración De La Dirección; Indicadores De Led - System Sensor R5A-RF Installations- Und Wartungsanweisungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Figura 3: Ubicación de los
orificios de tornillos para
fijar el pulsador al soporte
1
1
1
2
1
1
1
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES MODELES WCP3..,DE BOITIER DE COMMAND
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES MODELES WCP3..,DE BOITIER DE COMMANDE MA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES MODELES WCP3..,DE BOITIER DE COMMANDE
Figura 5: Para probar la alarma
contra incendios
1
4a
1
1
2
2
4b
2
4c
3
3
3
D200-305-00
Figura 4: Retirar el
soporte del pulsador
LEDs de estado del pulsador
Estado de la alarma
Estado del LED
contra incendios
Pulsación verde larga
Inicialización de encendido
(ningún fallo)
3 luces verdes intermitentes
Error
Luz intermitente ámbar cada 1s
Luz roja/verde doble intermitente cada 14 s
No en funcionamiento
(o sólo verde en comunicación).
Luz verde/ámbar doble intermitente cada 14 s
Sincronización
(o sólo verde en comunicación).
Controlado por el panel, se puede configurar
Normal
en rojo encendido, intermitencia periódica
verde o apagado.
Inactivo (modo de bajo
Luz ámbar/verde doble intermitente cada 14 s La red vía radio en funcionamiento está en standby;
consumo)
 
Figura 6: Para rearmar el pulsador /
sustituir el cristal
5a
1
1
1
5b
2
2
2
5c
3
3
3
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN
Configurar la dirección del lazo girando los dos interruptores giratorios
situados en la parte posterior del pulsador, bajo la bandeja de las pilas
(ver figura 2a), utilizando un destornillador para girar las ruedas en
la dirección deseada. El pulsador ocuparaá una dirección de módulo
en el lazo. Seleccionar un número entre 01 y 159 (Nota: el número de
direcciones disponibles dependerá de la capacidad del panel; comprobar
la documentación del panel para más información).

INDICADORES DE LED

El pulsador dispone de un indicador LED con tres colores que muestra el
estado del dispositivo:
 
PROGRAMACIÓN
Para cargar los parámetros de red en el pulsador vía radio, es necesario
conectar la pasarela vía radio y la alarma contra incendios vía radio. En
el momento de la puesta en funcionamiento, con los dispositivos de red
vía radio activados, la pasarela vía radio programará los dispositivos
con información de red según sea necesario. A continuación, el pulsador
vía radio se sincronizará con los demás dispositivos
asociados mientras la pasarela crea la red en malla
(mesh) vía radio (para más información, consultar el
Manual de programación y puesta en funcionamiento
vía radio - ref. D200-306-00.)
NOTA: Configurar las interfaces una a una para
poner en funcionamiento los dispositivos en un área.
MAINTENIMIENTO
Cuando se sustituyan las pilas, será necesario cambiar
las 4
5d
4
Para probar lel pulsador, ver la Figura 5.
Para sustituir el elemento de cristal o rearmar el
pulsador, ver la Figura 6.
5e
5
5f
6
Câblage
Câblage
Câblage
Le Boitier De Commande Manuelle WCP est raccordé via le bornier
Significado
El dispositivo no está en funcionamiento
(valores por defecto)
El dispositivo está en funcionamiento
El dispositivo tiene un problema interno
El dispositivo está encendido y en espera de
programación.
El dispositivo está encendido y programado y está
intentando encontrar/conectarse con la red vía radio.
Las comunicaciones vía radio se han establecido; el
dispositivo funciona correctamente.
se utiliza cuando la pasarela está apagada.
4
4
Patente pendiente
0333 14
System Sensor Europe, Life Safety Distribution GmbH
Javastrasse 2, 8604 Hegnau, Switzerland
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012
Componentes que utilizan conexiones vía radio
EN54-11: 2001 / A1: 2005
5
5
Alarmas contra incendios manuales para el uso en
sistemas de detección y alarma de incendios para
edificios
Declaración EU de conformidad
Por la presente,
Life Safety Distribution GmbH
declara que el
tipo de equipo radioeléctrico
es conforme con
la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible. Puede solicitar el
documento a:
HSFREDDoC@honeywell.com
6
6
Raccordeme
Raccordement a à
Raccordeme
Une borne de
Une borne de racco
Une borne de
trouve à l'arri
trouve à l'arrière de
trouve à l'arriè
conçue pour
conçue pour recevoi
conçue pour r
section maximum 2,
section maxim
section maxim
raccordemen
raccordement à la te
raccordement
liaison équipotentiell
liaison équipo
liaison équipo
métalliques.
métalliques.
métalliques.
Elle doit être placée
Elle doit être
Elle doit être
avant de fixer le boî
avant de fixe
avant de fixer
1
1
1
Généralités
Généralités
Généralités
Ces BCM peuvent ê
Ces BCM pe
Ces BCM peu
Montage mural du
Montage mu
Montage mu
Monter le boîtier arri
Monter le boî
Monter le boî
plate appropriée en
plate appropr
plate appropr
de fixation et les vis
de fixation et
DOP-IRF005
de fixation et
d'installation. Les tro
d'installation.
d'installation.
doivent être dans le
doivent être d
doivent être d
boîtier arrière peut ê
boîtier arrière
boîtier arrière
seul trou d'entrée ou
seul trou d'en
seul trou d'en
d'entrée en position
d'entrée en p
d'entrée en p
2
2
2
Installation du cou
Installation d
Installation d
Brancher le connect
Brancher le c
Brancher le c
comme indiqué. Vér
comme indiqu
comme indiqu
rainure à l'arrière du
rainure à l'arr
rainure à l'arr
arrière et l'enfoncer
arrière et l'en
arrière et l'en
engagés. Ne pas ap
engagés. Ne
engagés. Ne
R5A-RF
d'utiliser les 4 vis po
d'utiliser les 4
d'utiliser les 4
Enlèvement du
Enlèveme
Enlèvemen
Pour enlever le couv
Pour enlever
Pour enlever
enlever les 4 vis de
enlever les 4
enlever les 4
d'un tournevis à gran
3
d'un tournevi
3
d'un tournevis
3
I56-3894-004
fente entre le couve
fente entre le
fente entre le
comme indiqué ci-de
comme indiqu
comme indiqu
doucement un effort
doucement u
doucement un
déverrouiller le couv
déverrouiller
déverrouiller l
couvercle du boîtier

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis