Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IGM LAGUNA SuperMax 1632 Gebrauchsanweisung

IGM LAGUNA SuperMax 1632 Gebrauchsanweisung

Zylinderschleifmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
1632
EN Operating instructions
(Translation of original)
DE Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original gebrauchsanweisung)
CZ Návod k obsluze
(překlad původního návodu)
SK Návod na obsluhu
(preklad pôvodného návodu)
HU Használati útmutató
(eredeti használati útmutató fordítása)
PL Instrukcja obsługi
(tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
71632
Drum Sander
Zylinderschleifmaschine
Válcová bruska
Valcová brúska
Hengeres csiszoló
Szlifierka walcowa
Manufacturer / Hersteller / Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó:
Laguna Tools Inc
2072 Alton Pkwy
Irvine, CA 92606,
USA
Phone: +1 800-234-1976
Website: www.lagunatools.com
Distributor / Distributor / Distributor / Distribútor / Distributor / Forgalmazó:
IGM nástroje a stroje s.r.o.
Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ
Česká republika
+420 220 950 910
Email: prodej@igm.cz
www.igm.cz
2017-08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IGM LAGUNA SuperMax 1632

  • Seite 1 2072 Alton Pkwy Irvine, CA 92606, Phone: +1 800-234-1976 Website: www.lagunatools.com Distributor / Distributor / Distributor / Distribútor / Distributor / Forgalmazó: IGM nástroje a stroje s.r.o. Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ Česká republika +420 220 950 910 Email: prodej@igm.cz www.igm.cz...
  • Seite 2: Ce-Conformity Declaration

    EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 11202, EN ISO 14121-1 Responsible for technical documentation: Torben Helshoj, President Laguna Tools, 2072 Alton Parkway. lrvine, CA 92606 2020-09 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Laguna Tools machine. This manual has been prepared for the owner and operators of an IGM LAGUNA 1632 SuperMax Drum Sander to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 4: Grounding Instructions

    Loose sanding belt can cause injury. The workpiece may bounce off the 7. Tension roller contact adjustment sanding belt and turn against the machine operator. 8. Drum carriage 5. Transport and Setup Danger of thrown workpiece. 5.1 Setup Dust and noise can be health hazards. The machine is transported in a shipping package.
  • Seite 5 IInstalling Drum Sander 1. For easier access to the machine, peel back the plastic liner, cut the box at the corners, and fold down the 4 sides of the box. Fig. 5 Fig. 10 3. Note: Long rail on top of short rail and both rails inside of legs. 2.
  • Seite 6: Setting And Adjustment

    11. Make sure that your power supply is adequate (230 V, circuit breaker 16 A, rating C (16/1/C)). Do not plug the machine into the power supply until it is fully setup. Fig. 14 6. Screw the height adjustment knob into the handle and tighten it down. Fig.
  • Seite 7: Installing And Wrapping Abrasives

    Fig. 27 Fig. 23 Connecting Dust Collection 5. Raise the head of the sander by rotating the height adjustment handle up Dust collection is necessary for the drum sander. The sander comes exactly one full turn. equipped with a 100 mm (4”) diameter dust exhaust port at the top of the cover.
  • Seite 8: Machine Operation

    Fig. 33 Fig. 29 7. Machine Operation Proper Abrasive Position 2. Wind the abrasive around the drum, being careful not to overlap the Position the abrasive in the slot with sufficient room between the inside windings. The tapered cut of the wrap end should follow the edge of the of the slot and the tapered end of the wrap to allow it to be pulled into the drum.
  • Seite 9 The drum height can be adjusted using one of two methods determined by the position of the height adjustment selector. In the micro adjustment position turning the main height adjustment handle controls the height of the drum. Clockwise for Up and counter clockwise for Down.
  • Seite 10 holding the tension roller brackets (2 per side; front and back). • Check all set screws for tightness. 2. Have abrasive wrapped on the drum. • Clean drum and abrasives if necessary. 3. With the machine unplugged, lower sanding drum until it rests on conveyor belt.
  • Seite 11 Cleaning the Sander Conveyor Belt The sander may need to be cleaned more frequently depending upon IGM LAGUNA Conveyor Belt for Sander 1632 SuperMax frequency of use. The drum and the conveyor belt need to be clean. Order code: 151-1632-015 Allowing excess build-up of dust and debris can adversely affect performance and increase the likelihood of slippage on the conveyor belt.
  • Seite 12 Inadequate support of stock Use roller stands to support stock Sniping of wood (gouging near end of Conveyor drive or driven rollers higher than Readjust rollers board) conveyor bed Exessive tension roller pressure Adjust rollers Feed rate too slow Increase feed rate Burning of wood or melting of finish Excessive depth of cut Reduce depth of cut...
  • Seite 13: Ce-Konformitätserklärung

    EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 11202, EN ISO 14121-1 Technische Dokumentation erstellt von: Torben Helshoj, President Laguna Tools, 2072 Alton Parkway. lrvine, CA 92606 2020-09 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.com -13-...
  • Seite 14 Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns beim Kauf der neuen LAGUNA Maschine geschenkt haben. Dieses Handbuch wurde für Besitzer und Benutzer der IGM LAGUNA 1632 SuperMax Zylinderschleifmaschine vorbereitet, um Sicherheit bei der Aufstellung, beim Betrieb und bei der Instandhaltung zu gewährleisten. Lesen Sie bitte sorgfältig die in dieser Bedienungsanleitung und in Begleitdokumenten enthaltenen Informationen.
  • Seite 15: Anweisungen Zur Erdung Netzkabel

    Entfernen Sie Späne und Werkstücke nur bei ausgeschalteter Maschine. Maximale Werkstücklänge ist 60 mm. Treten Sie niemals auf die Maschine. Störungen am Stromanschluss dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft repariert werden. Ein beschädigtes Netzkabel ist sofort auszutauschen. Beschädigtes Schleifpapier ist sofort auszutauschen. 3.3 Risiken Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung der Maschine kann es Risiken geben.
  • Seite 16 Zylinderschleifmaschine zusammenbauen Anmerkung: Bei der Erstmontage des Untergestells sind alle Schrauben von Hand zu befestigen. Dadurch wird eine einfachere Ausrichtung ermöglicht, nachdem die Schleifmaschine auf das Untergestell gesetzt wird. Die Löcher sind so ausgeführt, dass sie nur von einer Seite jedes Beins passen.
  • Seite 17: Maschine Einstellen Und Einrichten

    Abb. 12 Abb. 16 4. Mit Hilfe einer zweiten Person die Maschine auf das Untergestell setzen 9. Die Digitalanzeige zurückgeben und mit Maschinenkabel anschließen. und Löcher im Untergestell mit den Löchern in der Maschine ausrichten. Polystyrol und Holzstützblock unter dem Schleifkopf. HEBEPUNKT Motor HEBEPUNKT...
  • Seite 18 Abb. 20 Abb. 24 2. Schleifmaterial vom Zylinder entfernen. Das Schleifmaterial am Zylinder 6. Nachdem die Höhe eingestellt wurde, das Holzstück zur Außenseite kann zu Unregelmäßigkeiten beim Einrichten führen. (links vom Schleifzylinder) bewegen und das Schleifmechanismus senken, indem die Kurbel genau eine volle Umdrehung nach unten gedreht wird, bis die Angabe der Digitalanzeige mit der notierten Dicke aus Schritt 4 übereinstimmt.
  • Seite 19: Schleifband Montieren Und Einfädeln

    einen Schlauch von 100 mm (4“) Durchmesser an Ihre Absauganlage an. sollte mit dem Rand des Schleifzylinders ausgerichtet sein. Mit Ihrer Die erforderliche Mindestluftmenge bei der Absaugung ist 1000 m3/h. rechten Hand fädeln Sie das Schleifband an den Zylinder, während Sie Um die besten Ergebnisse zu erzielen, ist nach den Empfehlungen des den Zylinder mit Ihrer linken Hand langsam drehen.
  • Seite 20 Spannung des Schleifbands anpassen Das Schleifband kann sich so ausdehnen, dass sich der Spannclip in seiner niedrigsten Position befindet. Wenn dies vorkommt, ist das Schleifband nicht mehr gespannt. Bewegen Sie den Spannclip wieder in eine höhere Position. Schleifband in die Öffnung einführen und Spannclip lösen.
  • Seite 21: Instandhaltung

    der Schnellhebel sehr nützlich (siehe Abbildung). Breites Material erfordert einen zusätzlichen Raum zwischen dem Zylinder und dem Vorschubband am äußeren Rand (links). Der zusätzliche Raum verhindert, dass entlang des Teils, der über den Zylinder hinausragt, Rillen entstehen. Stellen Sie den Schnellhebel auf 45 Grad von der vertikalen Position ein, um das Vorschubband leicht anzuheben.
  • Seite 22 GM LAGUNA Zusätzliche Klapptische für 1632 Schleifmaschine Code: Abb. 42 151-1632FT 2. Gespanntes Vorschubband lösen und die Antriebsrolle ganz nach innen schieben. Vorschubband IGM LAGUNA Vorschubband für 1632 SuperMax Schleifmaschine Code: 151-1632-015 Abb. 43 3. Die beiden Sechskantschrauben an der Innenseite (rechts) ausschrauben. Schleifbänder unser Aktuelles Angebot ist unter www.igmtools.com zu finden.
  • Seite 23 BEGLEITUNG DURCH PROBLEMLÖSUNGEN MOTOR Problem Mögliche Ursache Lösung Hauptnetzkabel aus der Steckdose gezogen Hauptnetzkabel in die Steckdose stecken Kabel des Zylindermotors ist aus der Steckdose Motorkabel an die Maschine anschließen Motor startet nicht an der Maschine gezogen Kreissicherung durchgebrannt oder Sicherung austauschen oder Leistungsschalter Leistungsschalter ausgelöst anschalten (nach Erkennung der Ursache)
  • Seite 24 EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 11202, EN ISO 14121-1 Technickou dokumentaci zpracoval: Torben Helshoj, President Laguna Tools, 2072 Alton Parkway. lrvine, CA 92606 2020-09 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igm.cz -24-...
  • Seite 25: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    LAGUNA. Tato příručka byla připravena pro majitele a uživatele IGM LAGUNA 1632 SuperMax Válcová bruska pro bezpečnost při instalaci, provozu a údržbě. Prosíme přečtěte si pečlivě a podrobně informace obsažené v tomto návodu k obsluze a průvodních dokladů. Stroj LAGUNA používejte dle tohoto návodu a instrukcí...
  • Seite 26: Pokyny K Uzemnění

    2. Přimontujte delší horní vzpěry zevnitř nohou, navrch krátkých vzpěr. Obr. 1 1. Klika pro nastavení výšky 2. Rám 3. Digitální ukazatel 4. Ovladač pro úpravu rychlosti pásu pusuvu 5. Vypínač 6. pás posuvu 7. Šroub pro nastavení výšky přítlačných válečků 8. Uložení válce Obr. 5 www.igm.cz -26-...
  • Seite 27 Poznámka: Jakmile je stroj řádně připevněn, vyrovnejte podstavec a utáhněte všechny jeho části. Obr. 9 Instalace válcové brusky 1. Pro snazší vybalení stroje z krabice, odloupněte plastové vložky, rozřízněte krabici na rozích a ohněte všechny 4 strany krabice. Obr. 14 Obr. 10 www.igm.cz -27-...
  • Seite 28 Obr. 18 11. Ověřte, zda vaše elektrická přípojka odpovídá požadovaným parametrům (230 V, jistič 16 A, charakteristika C (16/1/C)). Nepřipojujte stroj k elektrickému proudu, dokud není stroj řádně sestavený. Obr. 23 Obr. 19 www.igm.cz -28-...
  • Seite 29 1000 m³/h. K dosažení nejlepších výsledků postupujte podle doporučení výrobce vašeho odsavače. Při připojování odsavače zvolte rovnou trubici, která nejméně omezuje proud vzduchu. Pokud rovná trubice není k dispozici, 90°(pravoúhlá) nebo ve tvaru ‚Y‘ je preferována před trubicí ve tvaru ‚T‘. Obr. 30 www.igm.cz -29-...
  • Seite 30 úběru. Doporučujeme rychlost. Vyšší rychlosti mohou být použité, pokud není stroj přetěžován odskoušet na kusu dřeva před broušením finálního obrobku. velkým úběrem. • Ovládání digitálního odečtu Nejlepší výsledek při finálním broušení s hrubostí jemnější než 80 je www.igm.cz -30-...
  • Seite 31 čtvrt otáčky. Pro snížení tlaku otočte šroubem proti směru hodinových vyčkejte nějaký čas než se pás dorovná. Případně znovu dotáhněte či ručiček o čtvrt otáčky povolteVyhněte se nadměrným úpravám. Poznámka: Příliš malý tlak může způsobit prokluzování materiálu. Příliš velký tlak může způsobit poškození válce. www.igm.cz -31-...
  • Seite 32: Odstranění Problémů

    1. Vypněte stroj.Zvedněte válec do nejvyšší pozice. Odpojte hlavní motor ze zásuvky na stroji. Příslušenství na přání: IGM Fachmann Čistič brusných pásů Kód: MCBP IGM LAGUNA Skládací přídavné stoly pro brusku 1632 Obr. 42 Kód: 151-1632FT 2. Uvolněte napnutý pás posuvu, zasuňte hnací váleček úplně dovnitř. Posuvný pás IGM LAGUNA Pás posuvu pro brusku 1632 SuperMax...
  • Seite 33 Zvyšte rychlost pásu Pálení nebo tavení dřeva Nadměrný úběr Snižte úběr Pás posuvu je moc uvolněný Upravte napnutí pásu Nadměrný úběr Snižte úběr Motor pásu posuvu se zastavuje. Prokluzování obrobku na pásu kvůli nedostatku Použijte jiný postup podávání kontaktu www.igm.cz -33-...
  • Seite 34 EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 11202, EN ISO 14121-1 Technickú dokumentáciu spracoval: Torben Helshoj, President Laguna Tools, 2072 Alton Parkway. lrvine, CA 92606 2020-09 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igm.sk -34-...
  • Seite 35: Prehlásenie O Zhode

    ďakujeme za dôveru, ktorú ste nám preukázali pri nákupe nového stroja LAGUNA. Táto príručka bola pripravená pre majiteľov a užívateľov IGM LAGUNA 1632 SuperMax Valcová brúska pre bezpečnosť pri inštalácii, prevádzke a údržbe. Prosíme, prečítajte si starostlivo a podrobne informácie obsiahnuté v tomto návode na obsluhu a sprievodných dokumentoch. Stroj LAGUNA používajte podľa tohto návodu a inštrukcií...
  • Seite 36: Pokyny K Uzemneniu

    2. Primontujte dlhšie horné vzpery zvnútra nôh, navrch krátkych vzpier. Obr. 1 1. Kľučka pre nastavenie výšky 2. Rám 3. Digitálny ukazovateľ 4. Ovládač pre úpravu rýchlosti pásu posuvu 5. Vypínač 6. Pás posuvu 7. Skrutka pre nastavenie výšky prítlačných valčekov 8. Uloženie valca Obr. 5 www.igm.sk -36-...
  • Seite 37 Poznámka: Akonáhle je stroj riadne pripevnený, vyrovnajte podstavec a utiahnite všetky jeho časti. Obr. 9 Inštalácia valcovej brúsky 1. Pre ľahšie vybalenie stroja z krabice, odlúpnite plastové vložky, rozrežte krabicu na rohoch a ohnite všetky 4 strany krabice. Obr. 14 Obr. 10 www.igm.sk -37-...
  • Seite 38: Nastavenie

    Obr. 18 11. Overte, či vaše elektrická prípojka zodpovedá požadovaným parametrom (230 V, istič 16 A, charakteristika C (16/1 / C)). Nepripájajte stroj k elektrickému prúdu, kým nie je stroj riadne zostavený. Obr. 23 Obr. 19 www.igm.sk -38-...
  • Seite 39 Pri pripájaní odsávača vyberte rovnú trubicu, ktorá najmenej obmedzuje prúd vzduchu. Ak rovná trubica nie je k dispozícii, 90° (pravouhlá) alebo v tvare Y je preferovaná pred trubicou v tvare T. Obr. 30 www.igm.sk -39-...
  • Seite 40 Odporúčame posuvu. Pre konečné brúsenie je najvhodnejšie použiť pomalú až miernu odskúšať na kuse dreva pred brúsením finálneho obrobku. rýchlosť. Vyššie rýchlosti môžu byť použité, pokiaľ nie je stroj preťažovaný www.igm.sk -40-...
  • Seite 41 štvrť otáčky. Pre zníženie tlaku otočte skrutkou proti smeru hodinových ručičiek o štvrť otáčky Poznámka: Príliš malý tlak môže spôsobiť preklzávanie materiálu. Príliš veľký tlak môže spôsobiť poškodenie valca. www.igm.sk -41-...
  • Seite 42 1. Vypnite stroj. Zdvihnite valec do najvyššej pozície. Odpojte hlavný motor zo zásuvky na stroji. Príslušenstvo na želanie: IGM Fachmann Čistič brúsnych pásov Kód: MCBP IGM LAGUNA Skladacie prídavné stoly pre brúsku 1632 Obr. 42 Kód: 151-1632FT 2. Uvoľnite napnutý pás posuvu, zasuňte hnací valček úplne dovnútra. Posuvný pás IGM LAGUNA Pás posuvu pre brúsku 1632 SuperMax...
  • Seite 43 Zvýšte rýchlosť pásu. Pálení nebo tavení dřeva Nadmerné uberanie Znížte uberanie. Pás posuvu je príliš uvoľnený. Upravte napnutie pásu. Nadmerné uberanie. Znížte uberanie. Motor pásu posuvu se zastavuje. Prekĺzavanie obrobku na páse kvôli nedostatku Použite iný postup podávania. kontaktu. www.igm.sk -43-...
  • Seite 44: Ce-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 11202, EN ISO 14121-1 A műszaki dokumentációt előkészítette: Torben Helshoj, President Laguna Tools, 2072 Alton Parkway. lrvine, CA 92606 2020-09 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.hu -44-...
  • Seite 45 Nagyon szépen köszönjük a bennünk vettet hitét, amelyet az új LAGUNA gép vásárlásával is megmutatott. Ez a kezelési útmutató a IGM LAGUNA 1632 SuperMax Hengeres csiszológép tulajdonosának és használójának van előkészítve a szereléskor, üzemeltetéskor és karbantartáskor végzett munkálatok biztonságossá tételéért. Kérjük, olvassa át gondosan és figyelmesen a kezelési útmutatóban és a kísérő...
  • Seite 46 A veszélyesen kirepülő anyag darabok. A csomag tartalma Állvány box (a készlet tartalma) 3.4 Földelési előírások Tápkábel: Hiba vagy meghibásodás esetén a földelés biztosítja a legkisebb ellenállást az elektromos áramnak és csökkenti az áramütés kockázatát. A gép védő vezetékkel és földelt csatlakozóval ellátott elektromos tápkábellel rendelkezik.
  • Seite 47 2. Egy másik személy segítségével óvatosan vegyék ki a gépet, helyezzék a munkaasztalra, úgy, hogy az egyik széle legyen kijjebb az asztal szélétől. 6. ábra 4. Csatlakoztassa a lábakat a felső rövid kereszt támaszokkal a többi felső támaszhoz. 11. ábra 3.
  • Seite 48 6. Beállítás és szabályozás 6. Rögzítse a kart a fogantyúra és kulccsal húzza meg a csavart. 6.1 A hengeres csiszológép beállítása A csiszolóhenger egyenességének ellenőrzése CSATLAKOZTASSA LE A GÉPET A TÁPFESZÜLTSÉGRŐL! Csak az első szereléskor. A henger tengelyének szabályozása az asztal felületéhez a gép helyes működésének szükséges része.
  • Seite 49 5. A kar egy menetes elforgatásával megemelheti a csiszoló egységet csővezetés nem megoldható, akkor a 90° és a „Y” alakú előnyt élvez a „T” alakú cső előtt. Megjegyzés: Egyes munkák erősebb elszívást szükségeltetnek, mint a javasolt minimális érték. Ellenőrzés a működésbe állítás előtt Ellenőrizze, hogy az Ön elektromos hálózata megfelel a paramétereknek (230 V, 16 A megszakító, C jellemzős (16/1/C)).
  • Seite 50 A csiszolóanyagok élettartamának meghosszabbítása Csiszolószalag tisztítót javaslunk a por és a gyanta eltávolítására és ezzel a csiszolóanyag élettartamának meghosszabbítására. 1. A tisztító használatakor nyissa ki a burkolatot és kapcsolja be a porelszívót. 2. Tartsa a tisztítót a forgó hengerrel szemben és mozgassa a henger felületén.
  • Seite 51 egyforma vastagságú munkadarabok csiszolása. Ha különbség van a munkadarabok vastagsága között, a munkadarab nem fog érintkezni a lenyomó hengerekkel és leeshetnek a vívőszalagról. • A nem egyenes vagy a magas darabok csiszolása A tekeredett, domború vagy homorú darabokat figyelmesen csiszolja, így megakadályozhatja az esetleges sérülést.
  • Seite 52 és forgács hátrányosan befolyásolhatja a gép teljesítményét és a szalag megcsúszásához vezethet. A vívőszalagot minden használat után tisztítsa le. A henger tisztításakor kapcsolja be a porelszívót. Kiegészítők kérésre: IGM Fachmann Csiszolószalag tisztító Kód: MCBP 42. ábra 2. Lazítsa meg a vívőszalagot, a meghajtó hengert teljesen tolja be.
  • Seite 53: Hibaelhárítás

    IGM LAGUNA 1632 SuperMax csiszológép vívőszalaga Kód: 151-1632-015 Csiszoló szalagok: Az aktuális ajánlatot a www.igm.cz honlapon találja. 9. Hibaelhárítás A legtöbb probléma abban az időszakban jelentkezik, amikor ismerkedik a csiszológéppel. Ha olyan probléma merül fel, amely hátrányosan befolyásolja a gép teljesítményét, ellenőrizze a következő potenciális hibák és megoldások listáját. Célszerű kézikönyv előző szakaszait is, például a gép üzembe helyezését és kezelését is átolvasni.
  • Seite 54 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ: GÉP Hiba Lehetséges ok Megoldás A henger magasság beállító nem működik Helytelen magasság beállítás Ismételje meg a beállítást Cserélje ki a csapágyat. Kopogás a gép működése közben Megkopott csapágyak Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval Nem megfelelő anyag megtámasztás Használjon hengeres alátétet A csiszolt anyag sérülése (barázdák a tábla A meghajtó...
  • Seite 55 EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 11202, EN ISO 14121-1 Dokumentacja techniczna opracowana została przez: Torben Helshoj, President Laguna Tools, 2072 Alton Parkway. lrvine, CA 92606 2020-09 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.pl -55-...
  • Seite 56 Dziękujemy za zaufanie, które nam okazałeś kupując od nas nową maszynę. Niniejsza instrukcja została przygotowana dla właścicieli i użytkowników IGM LAGUNA 1632 Szlifierki walcowej, w której znajdują się bardzo ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi, konserwacji oraz bezpieczeństwa. Przeczytaj uważnie wszystkie informacje zawarte w instrukcji obsługi oraz w załączonych dokumentach.
  • Seite 57 wtedy, gdy maszyna jest wyłączona. Minimalna długość obrabianego przedmiotu wynosi 60 mm. Na maszynie nie należy umieszczać żadnych przedmiotów ani narzędzi. W razie wystąpienia jakiejkolwiek usterki w połączeniu elektrycznym może ją usunąć wyłącznie wykwalifikowany elektryk. W przypadku uszkodzenia kabla należy go natychmiast wymienić. Uszkodzony papier ścierny należy natychmiast wymienić.
  • Seite 58 śruby. Ułatwia to późniejsze odpowiednie wyrównanie szlifierki po jej umieszczeniu na podstawie. Otwory są dopasowane tylko do jednej strony każdej nogi. 1. Przymocuj nogi od zewnętrznej strony każdej krótkiej górnej rozpórki poprzecznej za pomocą śrub i nakrętek z kołnierzem. Rys. 8 6.
  • Seite 59 Rys. 12 Rys. 16 4. Z pomocą drugiej osoby umieść maszynę na podstwie i wyrównaj 9. Z powrotem przesuń wskaźnik i podłącz go kablem z maszyną. otwory znajdujące się na podstawie z otworami w maszynie. Usuń styropian i drewnianą podstawę ze spodu głowicy szlifierskiej. PUNKT POD- NIESIENIA Silnik...
  • Seite 60 6. Po wyregulowaniu wysokości, przesuń drewno na lewą stronę walca szlifierskiego i opuść agregat, obracając jeden raz korbę do momentu, aż wartości na liczniku będą zgodne z uwagami z kroku # 4. Rys. 20 2. Usuń materiał ścierny z walca. Pozostawienie ścierniwa na walcu może spowodować...
  • Seite 61 Zastosowanie ziarnistości 36 ziarnistość - Szlifowanie zgrubne, szlifowanie zgrubnie ciętych płyt, maksymalne usuwanie kleju 60 ziarnistość - Szlifowanie i wyrównywanie płyt, szlifowanie płyt giętych 80 ziarnistość - Łatwe wyrównywanie, usuwanie nierówności po struganiu 100 ziarnistość - Łatwe szlifowanie, usuwanie nierówności po struganiu 120 ziarnistość...
  • Seite 62 Praca z maszyną Usuwanie materiału Określenie ilości usuwanego materiału jest najważniejszym krokiem podczas pracy. Określenie właściwej grubości usuwania może zająć trochę czasu. Przed przystąpieniem do końcowego szlifowania elementu zalecamy wcześniejsze przetestowanie na kawałku niepotrzebnego drewna. • Kontrola cyfrowego odczytu Cyfrowy odczyt grubości szlifowania jest standardowym wyposażeniem szlifierki.
  • Seite 63: Konserwacja

    poszczególnych elementów, obrabiany przedmiot może nie dotykać rolek dociskowych i może ześlizgnąć się z taśmy posuwu. • Szlifowanie nierównych lub wysokich elementów Obrabiając skręcony, wypukły lub wklęsły element należy obchodzić się z nim ostrożnie, aby uniknąć obrażeń podczas pracy. Jeśli to możliwe, trzymaj obrabiany przedmiot podczas szlifowania i staraj się...
  • Seite 64: Rozwiązywanie Problemów

    IGM Fachmann Oczyszczacz taśm ściernych Kod: MCBP Rys. 43 3. Odkręć śruby imbusowe znajdujące się po prawej wewnętrznej stronie. IGM LAGUNA Dodatkowe składane stoły do szlifierki 1632 Kód: 151-1632FT Rys. 44 4. Odkręć nakrętki z lewej zewnętrznej strony. Zdejmij taśmę posuwu Taśma posuwu...
  • Seite 65 PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW: TAŚMA POSUWU Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wyrównaj płaskie wały silnika i walców napę- Walec napędowy pracuje z przerwami Luźne ogniwo wału. dowych; dokręć śruby na wale. Nieprawidłowe napięcie taśmy. Wyreguluj napięcie taśmy. Taśma posuwu ślizga się po walcu napę- Zmniejsz ilość...
  • Seite 66: Head Assembly

    16-32 - HEAD ASSEMBLY www.igm.cz -66-...
  • Seite 67 70 71632-170 SOCKET HEAD CAP SCREW 5/16"-18 X 1-1/2" 71 480DS-171 FLANGE NUT 5/16" 72 71632-172 SPRING 73 71632-173 LINKAGE 74 71632-174 RUBBER SLEEVE 75 71632-175 CAP 76 71632-176 ROD 77 71632-1110 PAN HEAD PHILLIPS SCREW M4 X 0.7 X 12 www.igm.cz -67-...
  • Seite 68: Wiring Diagram

    LOWER CROSS BRACE 5 71632-305 RAIL, LONG LOWER CROSS BRACE 6 71632-306 RAIL, SHORT 7 480BS-507 FLANGE NUT 5/16" 8 480BS-508 LEVELING FOOT 9 480BS-129 FLAT WASHER 3/8" 10 480BS-509 HEX NUT 3/8"-16 11 480BS-506 CARRIAGE BOLT 5/16"-18 X 5/8" www.igm.cz -68-...
  • Seite 69 1/4" 5 ..480BS-231 ....HEX NUT ................1/4"-20 ..............24 480BS-230 WRENCH 25 480BS-231 HEX NUT 1/4"-20 6 ..480BS-247 ....HEX CAP SCREW W/ WASHER ........1/4"-20X1/2" ............26 480BS-247 HEX CAP SCREW W/ WASHER 1/4"-20X1/2" www.igm.cz -69-...
  • Seite 70 IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, Tuchoměřice, 252 67, Czech Republic, E.U. +420 220 950 910, www.igm.cz © 2020 IGM nástroje a stroje s.r.o.

Diese Anleitung auch für:

71632

Inhaltsverzeichnis