Herunterladen Diese Seite drucken

dinamica ballet FIGARO Montageanleitung Seite 2

Spiegel zur wandbefestigung

Werbung

2.
Con el soporte como guía colocado en la posición exacta, marca los
[ES]
dos puntos y taladra dos agujeros de 6 mm. Introduce los tacos S6 en
los agujeros hechos y fija cada soporte con dos tornillos.
Amb el suport de guia situat a la situació exacte, marca els punts i fes els
[CA]
dos forats de 6 mm. Introdueix els tacs S6 en els forats fets i fixa cada
suport amb dos cargols.
Using the supports as a guide, mark and then drill the two 6 mm Ø
[EN]
holes required to attach the brackets to the wall. Insert the S6 plugs
into the holes and fix the brackets to the walls with the provided screws.
Utilisant le support comme guide, marquez puis effectuez les 2 trous
[FR]
de 6 mm Ø requis pour fixer les supports sur le mur. Insérez les chevilles
S6 fournies dans les trous précédemment effectués et fixez fermement
les supports au mur avec les vis fournies.
Aiutandosi con i supporti, marcare e fare due fori di 6 mm ø necessari
[IT]
per fissare i supporti stessi al muro. Inserire i tasselli S6 nella parete e
issare i supporti nei fori con le apposite viti.
Die Metallhalterungen als Hilfe an die Wand anlegen und je zwei 6 mm
[DE]
Bohrungen an die Wand anbringen. Die S6 Dübel in die Bohrungen
einführen und die Metallhalterungen mit den dafür vorgesehenen
Schrauben an der Wand montieren.
3.
Levanta el espejo y con cuidado sitúalo sobre los soportes.
[ES]
El soporte tiene que deslizarse y encajar perfectamente en las ranuras
de la parte posterior del espejo. Baja el espejo con cuidado hasta que
quede perfectamente fijado.
Aixeca el mirall i a poc a poc situa'l sobre els suports. El suport ha de
[CA]
lliscar i encaixar perfectament en les ranures de la part posterior del mirall.
Baixa el mirall amb cura fins que quedi perfectament fixat.
Lift the mirror and slowly lower it down over the top of the brackets.
[EN]
The brackets will slide into the slots at the back of the mirror. Continue
to lower the mirror until it is firmly locked into position by the brackets.
Levez le miroir avec précaution et positionnez-le de manière à ce que
[FR]
les supports A s'insèrent dans les fentes à l'arrière du miroir. Descendez
le miroir jusqu'à ce qu'il soit complètement bloqué.
Sollevare lo specchio e posizionarlo sui supporti inserendoli con cura
[IT]
nelle apposite fessure dello specchio. Continuare lentamente ad
inserire lo specchio finché non si sia bloccato saldamente ai supporti,
nella posizione prestabilita.
Den Spiegel anheben und von oben in die Metallhalterungen gleiten
[DE]
lassen. Darauf achten, dass sich beide Metallhalterungen in die
Öffnungen im Rahmen des Spiegels einfügen. Den Spiegel erst
loslassen, wenn er sicher an der Wand positioniert ist.
DINÀMICA BALLET
Llull, 51-53, 5º 3ª | 08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 325 17 40
comercial@dinamicaballet.com
2.
2.
2 x S6
INTERNATIONAL:
Tel. +34 93 486 31 35
export@dinamicaballet.com
2.
1
2
2.
3
4
www.dinamicaballet.com
2 x 6 mm Ø

Werbung

loading