Herunterladen Diese Seite drucken

dinamica ballet FIGARO Montageanleitung

Spiegel zur wandbefestigung

Werbung

FIGARO
Espejo de pared profesional
[ES]
Mirall de dansa professional
[CA]
Wall mounted professional studio mirror
[EN]
Miroir mural professionnel
[FR]
Specchio da parete professionale
[IT]
Spiegel zur Wandbefestigung
[DE]
SKU
Marco plata | Marc plata | Silver frame | Cadre argenté | Cornice argento | Silberner Rahmen
30591621
| 200 x 100 cm
30591622
| 170 x 100 cm
30591623
| 120 x 80 cm
Marco negro | Marc negre | Black frame | Cadre noir | Cornice nera | Schwarzer Rahmen
30591631
| 200 x 100 cm
30591632
| 170 x 100 cm
30591633
| 120 x 80 cm
1.
Mide y marca el lugar de la pared donde se instalará el espejo.
[ES]
Marca la posición exacta de los dos soportes (A) mostrada en la
ilustración: 130 x 60mm desde las esquinas superiores previstas para
el espejo. En caso de instalar los espejos en posición horizontal la
posición de los soportes será la marcada en los puntos (B).
Mesura i marca l'espai de la paret on s'instal·larà el mirall. Troba la posició
[CA]
exacta dels dos suports (A) mostrada en la il·lustració: 130 x 60mm des
de les cantonades superiors previstes per al mirall. En cas d'instal·lar el
mirall en posició horitzontal la posició dels suports serà la marcada en els
punts (B).
Measure and mark the location for the mirror installation. Accurately
[EN]
mark the positions for the supports (A) according to the width and
height dimensions shown in the diagram. These should be 130 x 66 mm
in from the upper corners of the intended position of the mirror. If
hanging the mirror horizontally, the position of the supports will be
those indicated (B).
Mesurez et marquez la position finale du miroir sur le mur. Marquez
[FR]
précisément sur le mur les positions des supports (A) selon les
dimensions indiquées sur le schéma, soit 130 x 66 mm depuis les
coins supérieurs du miroir. Si vous voulez positionner le miroir
horizontalement, la position des supports será marquée sur les points (B).
Assicurarsi di misurare e di segnare in maniera precisa i punti
[IT]
d'installazione sulla parete. Segnare accuratamente la posizione dei
supporti (A) come si può notare nel diagramma allegato tenendo conto
dell'ampiezza e dell'altezza indicate. La posizione corretta è nel punto
130 x 66 mm procedendo partendo dagli angoli in alto verso l'interno
della specchiera stessa. Se si desidera installare lo specchio
orizzontalmente, la posizione dei supporti sarà quella segnata nei punti (B).
Um den Spiegel an der gewünschten Position zu montieren, messen
[DE]
Sie bitte genau aus und markieren Sie folgende Punkte. Die
Punkte (A) für die Metallhalterungen im Abstand von 130 x 60 mm
zur oberen Ecke des Spiegels (siehe Abbildung) an der Wand
markieren. Wird der Spiegel in waagrechter Position montiert, zur
Befestigung der Metallhalterungen die Punkte (B) an der Wand markieren.
DINÀMICA BALLET
Llull, 51-53, 5º 3ª | 08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 325 17 40
comercial@dinamicaballet.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONS DE MUNTATJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
INTERNATIONAL:
Tel. +34 93 486 31 35
export@dinamicaballet.com
130 mm
A
60 mm
A
100 / 80 cm
www.dinamicaballet.com
A
x 2
A
B
B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für dinamica ballet FIGARO

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONS DE MUNTATJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG FIGARO Espejo de pared profesional [ES] Mirall de dansa professional [CA] Wall mounted professional studio mirror [EN] Miroir mural professionnel [FR] Specchio da parete professionale...
  • Seite 2 Con el soporte como guía colocado en la posición exacta, marca los [ES] dos puntos y taladra dos agujeros de 6 mm. Introduce los tacos S6 en los agujeros hechos y fija cada soporte con dos tornillos. Amb el suport de guia situat a la situació exacte, marca els punts i fes els [CA] 2 x 6 mm Ø...