Herunterladen Diese Seite drucken
CS.................................................................................................................................................
8 – SPECIFICKÉ INFORMACE
Osobní ochranný prostředek III. kategorie, 289.U00, nazvaný TRIMMER (obr. 1), je tvořen
šňůrkou pro polohování během pracovní činnosti, vybavenou prvkem pro nastavení délky, je
certifikovaný ve shodě s normou EN 358:99 a je vhodný pro použití v systémech pro zachycení
a pro polohování během pracovní činnosti.
Terminologie a základní materiály jednotlivých součástí: (1) Polyamidová šňůrka - (1A): Šitý
podélný otvor (spojovací bod) - (1B): Šitý uzel (koncová část) - (2): Zařízení z
hliníkové slitiny pro nastavení délky - (2A): Spojovací otvor - (2B): Páčka z hliníkové slitiny
pro nastavení délky - (3) Posuvná ochranná trubka z polyesteru/polyamidu - (4) Karabiny
vyhovující normě EN 362 (ve výbavě verzí 289SET).
Pozor! Smrtelné nebezpečí! Toto zařízení není vhodné pro zastavení pádu z výšky!
Před použitím i během použití se ujistěte, že:
- se kotvicí bod nebo konstrukce vždy nachází na úrovni pasu nebo nad ním (obr. 2),
- je šňůrka (1) vždy napnutá (obr. 3).
Důležitá informace: TRIMMER musí být připojen k pásům pro polohování během pracovní
činnosti nebo k úvazkům vybaveným úchytnými body, které jsou ve shodě s normou EN 358
nebo EN 813, prostřednictvím karabin vyhovujících normě EN 362.
Připojení:
- prostřednictvím jediné šňůrky:
- prostřednictvím karabiny vložené do otvoru (2A) připojte TRIMMER k úchytnému břišnímu
bodu úvazku (obr. 4A) nebo ke kotvicímu bodu k bodu konstrukce (obr. 4B),
- prostřednictvím karabiny připojte šitý podélný otvor šňůrky (1A) ke kotvicímu bodu/ bodu
konstrukce (obr. 4A) nebo k úchytnému břišnímu bodu úvazku (obr. 4B),
- prostřednictvím dvojité šňůrky (obr. 5):
- prostřednictvím karabiny vložené do otvoru (2A) připojte TRIMMER k bočnímu úchytnému
bodu řemenu/úvazku,
- obepněte šňůrkou konstrukci a prostřednictvím karabiny připojte šitý podélný otvor (1A) k
dalšímu bočnímu úchytnému bodu řemenu/úvazku. V případě připojení
které neudržují šňůrku na úrovni pasu nebo nad ním, proveďte obepnutí šňůrkou dvakrát
(obr. 6).
Důležitá informace: pro připojení ke konstrukcím, které by mohly poškodit šňůrku (1), nasuňte
mezi šňůrku a konstrukci posuvnou ochrannou trubku (3) - (obr. 7).
Nastavení délky:
- pro přiblížení ke kotvicímu bodu nebo ke konstrukci potáhněte za volný konec šňůrky (obr. 8),
- pro oddálení od kotvicího bodu nebo od konstrukce stiskněte páčku (2B) - (obr. 9). Upozornění:
TRIMMER umožňuje nastavit délku šňůrky i pod zátěží, nejedná se však o brzdu!
Příklady správného použití OOP TRIMMER:
- v systému pro zachycení: omezuje pohyb uživatele a zabraňuje mu tak dostat se do prostor
nebo poloh, ve kterých existuje riziko pádu z výšky (obr. 10).
v systému pro polohování během pracovní činnosti: umožňuje uživateli pracovat tak, že bude
držen v napnutém stavu (obr. 11) nebo zavěšen (obr. 12), aby se zabránilo jeho volnému pádu.
Upozornění: polohovací systém musí být vždy implementován systémem pro zastavení pádu
z výšky.
9 - KONTROLY PŘED POUŽITÍM A PO POUŽITÍ
Zkontrolujte a ujistěte se, že:
- se na šňůrce (1) nevyskytují řezy, popálení, zbytky chemických produktů, nadměrné prachové
peří, ztvrdnutí nebo změny průměru, opotřebení a zvlášť pozorně zkontrolujte oblasti styku s
kovovými součástmi,
- jsou švy neporušené a nevyskytují se na nich odřezané nebo povolené nitě,
- zařízení pro nastavení délky (2) funguje správně (nastavení a zajištění), že nebylo vystaveno
mechanickým deformacím, že se na něm nevyskytují praskliny, stopy po korozi ani cizí prvky
(kamínky, písek, mazivo apod.) v prostoru průchodu šňůrky.
Kontroly ukončete provedením funkční zkoušky v absolutně bezpečné poloze.
10 - CERTIFIKACE
Toto zařízení bylo certifikováno akreditovanou institucí č. 0123 - TÜV SÜD Product Service GmbH
Daimlerstraße 11 - 85748 Garching - Německo
Odkaz na text: ITALSK
DE.................................................................................................................................................
8 – SPEZIFISCHE INFORMATIONEN
Die persönliche Schutzausrüstung (PSA) in Klasse III, 289.U00, genannt TRIMMER (Abb. 1),
ist ein Halteseil zur Arbeitspositionierung mit einer Längenregelungsvorrichtung, zertifiziert nach
EN 358:99 und für den Einsatz auf Auffang- und Arbeitspositionierungssystemen geeignet.
Terminologie und wichtigste Materialien der Teile: (1) Polyamidseil -(1A): genähte Öse
(Verbindung) -(1B): genähter Knoten (Endverbindung) -(2): Längenregelungsvorrichtung
aus Aluminiumlegierung - (2A): Verbindungsloch – (2B) Längenregelungshebel aus
Aluminiumlegierung -(3) beweglicher Schutzmantel aus Polyester/Polyamid -(4) Karabiner
nach EN 362 (mitgeliefert in den Versionen 289SET).
Achtung, Lebensgefahr: diese Vorrichtung ist nicht als Auffanggerät geeignet!
Vor und während des Gebrauchs sicherstellen, dass:
- sich der Anschlagpunkt oder die Struktur immer auf Höhe der Hüfte oder darüber befinden
(Abb. 2),
- das Seil (1) immer gespannt ist (Abb. 3).
Wichtig: der TRIMMER muss an Arbeitspositionierungsgurte oder Auffanggurte angeschlossen
werden, die über Anschlagstellen nach EN 358 oder EN 813 verfügen, wobei Karabiner nach
EN 362 zu benutzen sind.
Anschluss:
-mit Einzelseil:
-den TRIMMER mit einemin Loch (2A) eingehängten Karabiner an die Bauchöse des
Auffanggurts (Abb. 4A) oder an die Anschlagstelle/Struktur (Abb. 4B) anschließen,
-die genähteÖse des Seils (1A) mi einem Karabiner an der Anschlagstelle/Struktur (Abb.
4A) oder an der Bauchöse des Auffanggurts (Abb. 4B) befestigen,
-mit doppeltem Seil (Abb. 5):
-den TRIMMER mit dem im Loch (2A) eingesetzten Karabiner an die seitliche Anschlagstelle
des Gurts/Auffanggurts anschließen,
-mit dem Seil die Struktur umlegen und dann die genähte Öse (1A) mit einem Karabiner
an der anderen seitlichen Anschlagstelle des Gurts/Auffangurts befestigen. Bei der
Verbindung an Strukturen, die das Seil nicht auf Hüfthöhe oder darüber halten, muss das
Seil doppelt umgeschlagen werden (Abb. 6).
Wichtig: für den Anschluss an Strukturen, die das Seil (1) beschädigen können, muss der
bewegliche Schutzmantel (3) - (Abb. 7) verwendet werden. Längenregelung: -um sich der
Anschlagstelle oder der Struktur zu nähern, das freie Ende des Seils
ziehen (Abb. 8), -um sich von der Anschlagstelle oder der Struktur zu entfernen, den Hebel
(2B) -(Abb.
9) drücken.
Achtung: der TRIMMER gestattet die Längenregelung des Seils auch unter Belastung,
ist aber keine Abseilvorrichtung!
Beispiele für die richtige Verwendung des TRIMMER
-in einem Auffangsystem: beschränkt die Bewegung des Anwenders und verhindert, dass
dieser Zonen oder Positionen erreicht, bei denen Sturzgefahr besteht (Abb. 10).
in einem Arbeitspositionierungssystem: gestattet dem Anwender das unterstützte Arbeiten,
entweder gespannt (Abb. 11) oder hängend (Abb. 12), um einen freien Fall zu vermeiden.
Achtung: das Positionierungssystem muss immer mit einem Auffangsystem ergänzt
werden.
9 – KONTROLLEN VOR UND NACH DEM GEBRAUCH
Kontrollieren und sicherstellen dass:
-das Seil (1) keine Schnitte, Verbrennungen, Reste von Chemikalien, zu starke Fusselbildung,
Verschleiß aufweisen und insbesondere die Bereiche in Kontakt mit Metallkomponenten prüfen,
-die Nähte unversehrt sind und keine geschnittene oder lockere Fäden aufweisen,
-die Längenregelungsvorrichtung (2) korrekt funktioniert (Regelung und Blockierung), keine
mechanischen Verformungen, Risse, Korrosionsspuren aufweist und auf dem Durchgangsbereich
des Seils auch keine Fremdkörper vorhanden sind (Steine, Sand, Gleitmittel).
Beenden Sie die Kontrollenund führen Sie dazu in einer absolut sicheren Position einen
Funktionstest durch.
10 – ZERTIFIZIERUNG
Diese Vorrichtung wurde von der akkreditierten Prüfstelle Nr. 0123 -TÜV SÜD Product Service
GmbH Daimlerstraße 11 - 85748 Garching – Deutschland – zertifiziert.
EN.......................................................................................................................................................
8 – SPECIFIC INFORMATION
This category III piece of Personal Protective Equipment, 289.U00, known as a TRIMMER (fig. 1), is
a positioning line for working, fitted with a length adjustment element. It is certified in accordance with
the EN 358:99 standard, to be used in retention systems and for work positioning.
Nomenclature and main materials for the parts: (1) Polyamide line -(1A): Sewn eyelet (connecting
point) -(1B): Sewn knot (end) -(2): Aluminium alloy length adjustment device -(2A): Connection hole
-(2B): Aluminium alloy length adjustment lever -(3) Sliding polyester / polyamide protective sheath
-(4) Connectors that conform to the EN 362 standard (supplied with 289SET versions).
Warning, danger of death: this device is not suitable for arresting a fall from a height! Before and
during use, check that:
-The anchor point or the structure is always at waist height of higher (fig. 2).
-The line (1) is always taut (fig. 3).
Important: The TRIMMER must always be connected to work positioning belts or harnesses that have
connection points that conform to the EN 358 or EN 813 standards, using connectors that conform
ke konstrukcím,
to the EN 362 standard.
Connection:
-With single line:
-Using a connector inserted into the hole (2A), connect the TRIMMER to the ventral attachment
point on the harness (fig. 4A) or to the anchor point / structure (fig. 4B).
-Using a connector, connect the eyelet sewn into the line (1A) to the anchor point / structure (fig.
4A) or to the ventral attachment point on the harness (fig. 4B).
-With a double line (fig. 5):
-Using a connection inserted into the hole (2A), connect the TRIMMER to the side attachment point
on the belt / harness.
-Take the line around the structure and, using a connector, connect the sewn eyelet (1A) to the other
side attachment point on the belt / harness. When using a connection to a structure that does not
keep the line at waist level or higher, take the line around twice (fig. 6).
Important: when connecting to structures that could damage the line (1), put the sliding
protective sheath (3) in place - (fig. 7).
Adjusting the length:
-To move closer to the anchor point or structure, pull the free end of the line (fig. 8).
-To move away from the anchor point or structure, push the lever (2B) - (fig. 9).
Warning: the TRIMMER allows the length of the line to be adjusted even when loaded, but it is not
a device for descending!
Examples of correct use of the TRIMMER:
- As a retention system: it limits the user's movements, preventing them reaching zones or positions
in which there is a danger of falling from a height (fig. 10).
As a work positioning system: it allows the user to work, supported, in tension (fig. 11) or hanging
(fig. 12), thereby avoiding free falling. Warning: the positioning system must always be used with a
system for arresting a fall from a height.
9 - CHECKS BEFORE AND AFTER USE
Check and make sure that:
-The line (1) does not have any cuts, burns, residue of chemical products, excessive fraying, wear,
hardening or variations in diameter. Especially check areas that come into contact with metal
parts.
-Stitching is undamaged and that there are no cut or loosen threads,
-The length adjustment device (2) is working properly (adjustment and locking), that is not deformed
mechanically, it has no cracks, traces of corrosion, and that it is free of foreign elements (stones,
sand, lubricant, etc.) in the line's passage zone.
In a safe position, check the device is correctly working.
10 - CERTIFICATION
This device is certified by accredited body no. 0123 -TÜV SÜD Product Service GmbH Daimlerstraße
11 - 85748 Garching - Germany
ES .......................................................................................................................................................
8 – INFORMACIÓN ESPECÍFICA
El equipo de protección individual de la clase III, 289.U00, denominado TRIMMER (fig. 1), es un
cordel para sujetar en posición de trabajo con un elemento de regulación para la longitud, certificado
en cumplimiento de la norma EN 358:99, idóneo para el uso en sistemas de sujeción y posición de
trabajo.
Terminología y materiales principales de las partes: (1) Cordel de poliamida -(1A): Ojal cosido (punto
de conexión) -(1B): Nudo cosido (terminal) -(2): Dispositivo de regulación de la longitud en aleación
de aluminio -(2A): Agujero de conexión -(2B): Palanca de regulación de la longitud en aleación de
aluminio -(3) Funda de protección deslizante de poliéster/poliamida -(4) Conectores en cumplimiento
de la norma EN 362 (en dotación con las versiones 289SET).
Atención, peligro de muerte: ¡este dispositivo no es idóneo para detener caídas de
altura!
Antes del uso y durante, asegúrese de que:
-el punto de anclaje o la estructura se encuentre a la altura de la cintura o por encima de ella (fig. 2),
- el cordel (1) permanezca siempre tensado (fig. 3).
Importante: el TRIMMER se ha de conectar a correas para sostener en posición de trabajo, con
puntos de enganche en cumplimiento de la norma EN 358 o EN 813, mediante conectores según
establece la norma EN 362.
Conexión:
-con cordel sencillo:
-conecte el TRIMMER, mediante un conector introducido en el agujero (2A), al punto de
enganche ventral del arnés (fig. 4A) o al punto de anclaje/estructura (fig. 4B),
-conecte el ojal cosido del cordel (1A), mediante un conector, al punto de anclaje/ estructura (fig.
4A) o al punto de enganche ventral del arnés (fig. 4B),
-con un cordel doble (fig. 5):
-conecte el TRIMMER, mediante un conector introducido en el agujero (2A), al punto de
enganche lateral de la/del correa/arnés,
-ha de rodear con el cordel la estructura y conectar el ojal cosido (1A), mediante un conector,
al otro punto de enganche lateral de la/del correa/arnés. En estructuras con las que el cordel
no permanece a la altura de la cintura o por encima de ellas, haga una vuelta doble con el
cordel (fig. 6).
Importante: para efectuar conexiones a estructuras que podrían estropear el cordel (1), interponga
la funda de protección deslizante (3) - (fig. 7).
Regulación de la longitud:
- para acercarse al punto de anclaje o a la estructura, tire de la punta libre del cordel (fig. 8) -y
para alejarse del punto de anclaje o de la estructura, presione la palanca (2B) - (fig. 9). Atención:
¡el TRIMMER le permite regular la longitud del cordel también bajo carga pero no es descensor!
Ejemplos de empleo correcto del TRIMMER:
- en un sistema de retención: limita el movimiento del usuario para impedirle llegar a zonas o
posiciones, que presentan riesgos de caídas de altura (fig. 10).
En un sistema para sujetar en posición de trabajo: permite al usuario trabajar sujetado, en tensión
(fig. 11) o en suspensión (fig. 12), para evitar caídas libres. Atención: el sistema de posición se ha
de implementar siempre con un sistema de parada contra caídas de altura.
9 - CONTROLES ANTES Y DESPUÉS DEL USO
Controle y asegúrese de que:
- el cordel (1) no presente cortes, quemaduras, residuos de productos químicos, excesiva pelusa,
endurecimientos o variaciones del diámetro, desgaste y, en especial, compruebe el estado de las
zonas en contacto con los partes metálicas,
Referenztext: ITALIENISCH
- las costuras estén íntegras y que no haya hilos cortados o aflojados,
- el dispositivo de regulación de la longitud (2) funcione correctamente (regulación y bloqueo),
no haya sufrido deformaciones mecánicas, no presente fisuras, marcas de corrosión y no haya
tampoco elementos extraños (piedras, arena, lubricante, etc.) en la zona de paso del cordel.
Termine los controles realizando una prueba de funcionamiento, en una posición de seguridad
absoluta.
10 – CERTIFICACIÓN
Este dispositivo ha sido certificado por el organismo acreditado n.° 0123 -TÜV SÜD Product Service
GmbH Daimlerstraße 11 - 85748 Garching - Alemania
FR .......................................................................................................................................................
8 - INFORMATIONS PARTICULIÈRES
L'équipement de protection individuelle de catégorie III, 289.U00, dénommé TRIMMER (fig. 1), est
un cordon de positionnement sur le travail équipé d'un élément de réglage de la longueur, certifié
selon la norme EN 358:99, adapté à être utilisé au sein de systèmes de retenue et de positionnement
sur le travail.
Nomenclature et matériaux principaux des pièces : (1) Cordon en polyamide - (1A) : Boutonnière
cousue (point de connexion) -(1B): Noeud cousu (extrémité) -(2) : Dispositif de réglage de la longueur
en alliage d'aluminium - (2A) : Orifice de connexion - (2B) : Levier de réglage de la longueur en
alliage d'aluminium - (3) Gaine de protection coulissante en polyester/polyamide - (4) Mousquetons
conformes à la norme EN 362 (fournis pour les versions 289SET).
Attention, danger de mort : ce dispositif n'est pas adapté pour arrêter une chute de hauteur !
Avant et pendant l'utilisation, assurez-vous que :
- le point d'ancrage ou la structure soient toujours au niveau de la taille ou au-dessus de celle-ci
(fig. 2),
- le cordon (1) soit toujours sous tension (fig. 3).
Important : Le TRIMMER doit être relié à des ceintures de positionnement sur le travail, ou
à des harnais, dotés de points d'attache conformes à la norme EN 358 ou EN 813, à l'aide de
mousquetons conformes à la norme EN 362.
Connexion :
-avec cordon simple :
-relier le TRIMMER, à l'aide d'un mousqueton introduit dans l'orifice (2A), au point d'attache
ventral du harnais (fig. 4A) ou au point d'ancrage/structure (fig. 4B),
-relier la boutonnière cousue du cordon (1A), à l'aide d'un mousqueton, au point d'ancrage/
structure (fig. 4A) ou au point d'attache ventral du harnais (fig. 4B),
-avec cordon double (fig. 5) :
-relier le TRIMMER, à l'aide d'un mousqueton introduit dans l'orifice (2A), au point d'attache
latéral de la ceinture/harnais,
-entourer la structure avec le cordon et relier la boutonnière cousue (1A), à l'aide d'un
mousqueton, à l'autre point d'attache latéral de la ceinture/harnais. En cas de connexion à des
structures qui ne maintiennent pas le cordon au niveau de la taille, ou au-dessus de celle-ci,
effectuer un double tour de cordon (fig. 6).
Important : pour des connexions à des structures qui pourraient endommager le cordon (1),
interposer la gaine de protection coulissante (3) - (fig. 7).
Réglage de la longueur :
- pour s'approcher du point d'ancrage, ou de la structure, tirer l'extrémité libre du cordon
(fig. 8),
- pour s'éloigner du point d'ancrage, ou de la structure, appuyer sur le levier (2B) -(fig. 9).
Attention : le TRIMMER permet de régler la longueur du cordon sous charge également, mais il ne
s'agit pas d'un descendeur !
Exemples d'emploi correct du TRIMMER :
- dans un système de retenue : limite le mouvement de l'utilisateur en lui empêchant
d'atteindre des zones ou des positions qui impliquent un risque de chute de hauteur (fig.
10).
Master text: ITALIAN
dans un système de positionnement sur le travail : permet à l'utilisateur de travailler tout en étant
soutenu, sous tension (fig. 11) ou en suspension (fig. 12), de façon à éviter la chute libre. Attention
: le système de positionnement doit toujours être utilisé avec un système d'arrêt des chutes de
hauteur.
9 - CONTRÔLES AVANT ETAPRÈS L'EMPLOI
Contrôlez et assurez-vous que :
- le cordon (1) ne présente pas de coupures, de brûlures, de résidus de produits chimiques, un
duvet excessif, d'endurcissements ou de variations de diamètre, d'usure
(vérifiez notamment les parties en contact avec les composants métalliques),
- les coutures soient intactes et qu'il n'y ait pas de fils coupés ou lâches,
-le dispositif de réglage de la longueur (2) fonctionne correctement (réglage et blocage), n'ait pas
subi de déformations mécaniques, ne présente pas de fissures ni de traces de corrosion, et
qu'il soit libre d'éléments étrangers (cailloux, sable, lubrifiants, etc.) dans la zone de passage du
cordon.
Terminez les contrôles en exécutant un essai de fonctionnement, en maintenant une position de
sécurité absolue.
10 - CERTIFICATION
Cet équipement a été certifié par l'organisme agréé n° 0123 -TÜV SÜD Product Service GmbH
Daimlerstraße 11 - 85748 Garching - Allemagne
IT ........................................................................................................................................................
8 – INFORMAZIONI SPECIFICHE
Il Dispositivo di Protezione Individuale di III categoria, 289.U00, denominato TRIMMER (fig. 1),
è un cordino di posizionamento sul lavoro dotato di un elemento di regolazione della lunghezza,
certificato in accordo alla norma EN 358:99, adatto per essere utilizzato in sistemi di trattenuta e di
posizionamento sul lavoro.
Terminologia e materiali principali delle parti: (1) Cordino in poliammide -(1A): Asola cucita (punto di
collegamento) -(1B): Nodo cucito (terminale) -(2): Dispositivo di regolazione della lunghezza in lega
di alluminio -(2A): Foro di collegamento -(2B): Leva di regolazione della lunghezza in lega di alluminio
-(3) Guaina di protezione scorrevole in poliestere/poliammide
- (4) Connettori conformi alla norma EN 362 (in dotazione nelle versioni 289SET).
Attenzione, pericolo di morte: questo dispositivo non è adatto ad arrestare una caduta
dall'alto!
Prima e durante l'utilizzo accertatevi che:
-il punto di ancoraggio o la struttura siano sempre a livello della vita o al di sopra della
stessa (fig. 2),
-il cordino (1) sia sempre in tensione (fig. 3).
TRIMMER
Texto de referencia: ITALIANO
Stáhněte si překlad ve vašem jazyce - Laden Sie die
Übersetzung in Ihrer Sprache herunter - Download the
translation in your language - Bájate la traducción en tu
idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue
- Scarica la traduzione nella tua lingua - Download de
vertaling in je eigen taal - Pobierz tłumaczenie w twoim
języku - Faça o download da tradução no seu idioma -
Скачайте перевод на ваш язык - 下载您的语言的译文
KONG s.p.a.
Via XXV Aprile, 4 - (zona industriale)
I - 23804 MONTE MARENZO (LC) - ITALY
Tel +39 0341630506 - Fax +39 0341641550 - info@kong.it
Importante: il TRIMMER deve essere collegato a cinture di posizionamento sul lavoro, o
imbracature, dotate di punti di attacco conformi alla norma EN 358 o EN 813, mediante
connettori conformi alla norma EN 362.
Collegamento:
-con cordino singolo:
-collegare il TRIMMER, mediante un connettore inserito nel foro (2A), al punto di attacco
ventrale dell'imbracatura (fig. 4A) o al punto di ancoraggio/struttura (fig. 4B),
-collegare l'asola cucita del cordino (1A), mediante un connettore, al punto di ancoraggio/
struttura (fig. 4A) o al punto di attacco ventrale dell'imbracatura (fig. 4B) ,
-con cordino doppio (fig. 5):
-collegare il TRIMMER, mediante un connettore inserito nel foro (2A), al punto di attacco
laterale della cintura/imbracatura,
-circondare, con il cordino, la struttura e collegare l'asola cucita (1A), mediante un
connettore, all'altro punto di attacco laterale della cintura/imbracatura. Nel caso di
collegamento a strutture che non mantengono il cordino a livello della vita, o sopra di
essa, effettuare un doppio giro di cordino (fig. 6).
Importante: per collegamenti a strutture che potrebbero danneggiare il cordino (1) interporre
la guaina di protezione scorrevole (3) - (fig. 7).
Regolazione della lunghezza:
-per avvicinarsi al punto di ancoraggio, o alla struttura, tirare l'estremità libera del cordino
(fig. 8),
-per allontanarsi dal punto di ancoraggio, o struttura, premere la leva (2B) - (fig. 9).
Attenzione: il TRIMMER permette di regolare la lunghezza del cordino anche sotto
carico ma non è un discensore!
Esempi di corretto utilizzo del TRIMMER:
- in un sistema di trattenuta: limita il movimento dell'utilizzatore impedendogli di
raggiungere zone o posizioni in cui esiste il rischio di caduta dall'alto (fig. 10).
in un sistema di posizionamento sul lavoro: permette all'utilizzatore di lavorare sostenuto, in
tensione (fig. 11) o in sospensione (fig. 12), in modo tale da evitare la caduta libera.
Attenzione: il sistema di posizionamento deve essere sempre implementato con un
sistema di arresto delle cadute dall'alto.
9 -CONTROLLI PRE E POST USO
Teste de référence: ITALIENNE
Controllate e assicuratevi che:
-il cordino (1) non presenti tagli, bruciature, residui di prodotti chimici, eccessiva peluria,
indurimenti o variazioni di diametro, usura, in particolare verificate le zone in contatto con le
parti metalliche,
-le cuciture siano integre e che non vi siano fili tagliati o allentati, -il dispositivo di regolazione
della lunghezza (2) funzioni correttamente (regolazione e bloccaggio), non abbia subito
deformazioni meccaniche, non presenti cricche, tracce di corrosione, e che sia libero da
elementi estranei (sassi, sabbia, lubrificante, ecc.) nella zona di passaggio del cordino.
Ultimate i controlli effettuando, in posizione di assoluta sicurezza, una prova di
funzionamento.
10 - CERTIFICAZIONE
Questo dispositivo è stato certificato dall'organismo accreditato no. 0123 - TÜV SÜD Product
Service GmbH Daimlerstraße 11 - 85748 Garching
NL .................................................................................................................................................
8 - SPECIFIEKE INFORMATIE
Het persoonlijke beschermingsmiddel klasse III, 289.U00, TRIMMER genoemd (afb. 1), is een
koord voor de positionering op het werk, voorzien van een element voor de regeling van de
lengte, gecertificeerd volgens de norm EN 358:99, geschikt om gebruikt te worden in systemen
loading

Inhaltszusammenfassung für Kong TRIMMER

  • Seite 1 (fig. 4A) ou au point d’ancrage/structure (fig. 4B), Zkontrolujte a ujistěte se, že: Warning: the TRIMMER allows the length of the line to be adjusted even when loaded, but it is not -relier la boutonnière cousue du cordon (1A), à l’aide d’un mousqueton, au point d’ancrage/ - se na šňůrce (1) nevyskytují...
  • Seite 2 карабинов, соответствующих стандарту EN 362. worden (2B) - (afb. 9). Соединение: Let op: de TRIMMER staat toe om de lengte van de koord onder belasting te regelen, maar -одиночным стропом: is geen afdaalapparaat! -подсоедините TRIMMER карабином, введенным в отверстие (2A), к точке крепления...