Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Leica iCON iCR70/iCR80S
Gebrauchsanweisung
Version 2.0
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica Geosystems iCON iCR70

  • Seite 1 Leica iCON iCR70/iCR80S Gebrauchsanweisung Version 2.0 Deutsch...
  • Seite 2: Einführung

    Die gesamte iCR70/iCR80S-Dokumentation/Software finden Sie auf: dem mitgelieferten Speichermedium • https://myworld.leica-geosystems.com • Leica Geosystems- Auf der letzten Seite dieses Handbuchs ist die Leica Geosystems-Hauptsitz- Adressbuch adresse angegeben. Eine Liste regionaler Kontakte finden Sie auf http://leica-geosystems.com/contact-us/sales_support. myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) bie- tet umfassende Serviceangebote, Informationen und Trainingsmaterial.
  • Seite 3 Produkte und melden Sie sich für lokale Seminare oder Kurse an. myTrustedServices Fügen Sie ihre Abonnements hinzu und verwalten Sie Benutzer der Leica Geosystems Trusted Services, der sicheren Softwareleistungen, die Sie bei der Opti- mierung ihres Workflows unterstützen und Ihre Effi- zienz steigern.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung der Verwendung Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassifizierung 1.6.1 Allgemein 1.6.2 Distanzmesser, Messungen mit Prismen 1.6.3 Distanzmesser, Messungen ohne Reflektoren 1.6.4 Rot-Laserpointer 1.6.5 Automatische Zielerfassung (ATR/ATRplus) 1.6.6 SpeedSearch/PowerSearch 1.6.7 Elektronische Zieleinweishilfe (EGL) 1.6.8 Laserlot Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) FCC Hinweis, gültig in USA Systembeschreibung Systemkomponenten Systemkonzept...
  • Seite 5 Reinigen und Trocknen Wartung Technische Daten Winkelmessung Distanzmessung mit Reflektor (iCR70/iCR80S) Distanzmessung ohne Reflektor (iCR70) Distanzmessung ohne Reflektor (iCR80S) Automatische Zielerfassung iCR70 (ATR) Automatische Zielerfassung iCR80S (ATRplus) SpeedSearch (iCR70) PowerSearch (iCR80S) LOC8-Diebstahlabschreckung und -Ortungsfunktion (optional) 7.10 Konformität zu nationalen Vorschriften 7.10.1 iCR70/iCR80S 7.10.2...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, Gebrauchsge- fahren rechtzeitig zu erkennen und somit zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes.
  • Seite 7: Beschreibung Der Verwendung

    Betreiber zu kontaktieren, bevor mit den Arbeiten unter diesen Bedingungen begonnen wird. Verantwortungsbereiche Hersteller des Pro- Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, kurz Leica Geosystems, ist verant- dukts wortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung und Originalzubehör.
  • Seite 8: Gebrauchsgefahren

    Er stellt sicher, dass das Produkt entsprechend den Anweisungen verwen- • det wird. Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften. • Er benachrichtigt Leica Geosystems umgehend, wenn am Produkt und • während der Anwendung Sicherheitsmängel auftreten. Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und •...
  • Seite 9 WARNUNG Blitzeinschlag Wenn das Produkt mit Zubehör wie z. B. Mast, Messlatte oder Lotstock ver- wendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlägen. Gegenmaßnahmen: ▶ Das Produkt bei Gewitter nicht verwenden. WARNUNG Ablenkung/Unachtsamkeit Bei dynamischen Anwendungen, z. B. der Zielabsteckung, kann durch Außerachtlassen der Umgebung, z.
  • Seite 10: Gegenmaßnahmen

    WARNUNG Unsachgemäße, mechanische Einwirkungen auf die Batterien Bei unsachgemäßen mechanischen Einwirkungen auf die Batterie während Transport, Versand und Entsorgung besteht Brandgefahr. Gegenmaßnahmen: ▶ Das Produkt darf nur mit entladenen Akkus versandt oder entsorgt wer- den. Hierzu das Produkt betreiben, bis die Akkus entladen sind. ▶...
  • Seite 11: Unsachgemäße Entsorgung

    WARNUNG Unsachgemäß reparierte Geräte Es besteht Verletzungsgefahr für Benutzer und Zerstörungsgefahr für Geräte durch fehlende Reparaturkenntnisse. Gegenmaßnahmen: ▶ Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Ser- vicezentren repariert werden. Laserklassifizierung 1.6.1 Allgemein Allgemein Die folgenden Kapitel dienen als Anweisungen und Schulungsinformationen für die sichere Verwendung der Laser gemäß...
  • Seite 12: Distanzmesser, Messungen Mit Prismen

    1.6.2 Distanzmesser, Messungen mit Prismen Allgemein Der integrierte Distanzmesser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Fernrohrobjektiv austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäß: IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“ • Diese Produkte sind unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Instandhaltung sicher und für die Augen ungefährlich.
  • Seite 13 Beschreibung Wert (R30 & R500) Wellenlänge 658 nm Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung 4,8 mW Pulsdauer 800 ps Pulswiederholfrequenz (PRF) 100 MHz Strahldivergenz 0,2 mrad × 0,3 mrad NOHD (Nominaler Okkularer Gefahrenabstand) @ 44 m/144 ft 0,25 s VORSICHT Laserprodukte der Klasse 3R Aus Sicherheitsgründen sollten Produkte der Laser Klasse 3R immer als mögli- cherweise gefährlich eingestuft werden.
  • Seite 14: Rot-Laserpointer

    Art.No.: 123456 Equip.No.: 1234567 Power: 12-15V 12W max S.No.: Leica Geosystems AG 123456 CH-9435 Heerbrugg Manufactured: XX.20XX Made in Singapore Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
  • Seite 15 VORSICHT Laserprodukte der Klasse 3R Aus Sicherheitsgründen sollten Produkte der Laser Klasse 3R immer als mögli- cherweise gefährlich eingestuft werden. Gegenmaßnahmen: ▶ Nicht in den Strahl blicken und den Strahl nicht auf andere Personen rich- ten. ▶ Diese Maßnahmen sind auch für den reflektierten Strahl zu beachten. VORSICHT Reflektierte Strahlen, die auf reflektierende Flächen ausgerichtet sind Mögliche Gefahren beziehen sich nicht nur auf den direkten Strahl, sondern...
  • Seite 16: Automatische Zielerfassung (Atr/Atrplus)

    Art.No.: 123456 Equip.No.: 1234567 Power: 12-15V 12W max S.No.: Leica Geosystems AG 123456 CH-9435 Heerbrugg Manufactured: XX.20XX Made in Singapore Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
  • Seite 17: Speedsearch/Powersearch

    1.6.6 SpeedSearch/PowerSearch Allgemein Das SpeedSearch/PowerSearch-Modul im Produkt erzeugt einen unsichtbaren Laserstrahl, der aus der Vorderseite des Fernrohres austritt. Das Produkt entspricht der Laserklasse 1 gemäß: IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“ • Diese Produkte sind unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Instandhaltung sicher und für die Augen ungefährlich.
  • Seite 18: Laserlot

    LED-Strahl rot LED-Strahl gelb 16536_001 1.6.8 Laserlot Allgemein Das integrierte Laserlot erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus der Geräteunterseite austritt. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäß: IEC 60825-1 (2014-05): „Sicherheit von Lasereinrichtungen“ • Diese Produkte sind bei kurzzeitiger Bestrahlung ungefährlich, können aber bei absichtlichem Starren in den Strahl eine Gefahr darstellen.
  • Seite 19: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Gegenmaßnahmen: ▶ Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglich- keit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. VORSICHT Verwenden des Produkts mit Zubehör anderer Hersteller, wie z. B. Feld- computern, Personalcomputern oder anderen elektronischen Geräten...
  • Seite 20: Fcc Hinweis, Gültig In Usa

    Rundfunksendern, Transpondern, Funkgeräten oder Diesel-Genera- toren. Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit nicht ganz aus- schließen, dass die Funktion des Produkts in einer solchen elektromagneti- schen Umgebung gestört sein kann.
  • Seite 21: Kennzeichnung

    Empfängers verschieden ist. Hilfe von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernseh- • techniker einholen. VORSICHT Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Kennzeichnung iCR70/iCR80S Model: iCR70 Art.No.:...
  • Seite 22: Beschilderung Der Internen Batterie

    Art.No. : 823111 Operation is subject to the Power: 5.0-17.5V / following two conditions: (1) 0.2A max. This device may not cause Leica Geosystems AG harmful interference, and CH-9435 Heerbrugg (2) this devcie must accept Manufactured: 20xx any interference received,...
  • Seite 23: Systembeschreibung

    Systembeschreibung Systemkomponenten Hauptkomponenten CC80 iCR70 iCR80S 16538_002 Komponente Beschreibung iCR70 eine Totalstation zur Messung, Berechnung und • iCR80S Erfassung von Daten. Instrument mit unterschiedlichen Genauigkeitsklassen. • kombiniert mit dem multifunktionalen Feld-Con- • troller zur Bauvermessung, um ferngesteuerte Messungen durchzuführen. CC80-Feld-Controller Ein Mehrzweck-Feld-Controller zur Fernsteuerung des iCR70/iCR80S-Instruments über Bluetooth.
  • Seite 24: Systemkonzept

    Begriff Beschreibung SpeedSearch SpeedSearch/PowerSearch bezeichnet den Instrumen- PowerSearch tensensor, mit dem ein Prisma automatisch schnell auf- gefunden werden kann. Communicati- Der CCD6CommunicationHandle ist ein Instrumententra- onHandleCCD6 gegriff mit einem integrierten Funkmodem mit Antenne. Kommunikati- Der Kommunikationsseitendeckel mit integriertem Blue- ons-Seitendeckel tooth, SD-Kartenfach und USB-Anschluss ist bei iCR70/ iCR80S-Instrumenten standardmäßig installiert.
  • Seite 25: Softwareaktualisierung

    Es wird empfohlen, das Instrument mit Leica Geosys- tems-Feldsoftware zu steuern. Weitere Informatio- nen befinden sich im entsprechenden Software- Handbuch. Softwareaktualisie- Die iCON-Software wird im Flash-RAM des iCON iCR70/iCR80S ☞ rung gespeichert. Für die Softwareaktualisierung ist ein CC80-Feld-Controller erforder- ☞...
  • Seite 26: Stromversorgungskonzept

    ☞ Lizenzen sind Codes für das Freischalten von Softwarefunktionen und Applikationsprogrammen auf dem Gerät. Neue Lizenzen können unter myWorld oder beim lokalen Service- partner bestellt werden. Die Lizenzcodedatei (*.key) im Verzeichnis \SYSTEM auf einem USB- Stick speichern. ☞ Alternativ einen Ausdruck des Lizenzcodes bereithalten. Den USB-Stick am iCR70/iCR80S einstecken.
  • Seite 27 Verfügbarer Speicherplatz: 2 GB. SD-Karten/USB-Speichersticks anderer Hersteller können zwar ver- ☞ wendet werden, Leica Geosystems empfiehlt aber, nur Leica SD-Kar- ten/USB-Speichersticks zu verwenden, und ist nicht verantwortlich für Datenverluste oder andere Fehler, die bei der Verwendung von Nicht- Leica-SD-Karten/USB-Speichersticks auftreten.
  • Seite 28: Inhalt Des Transportbehälters

    Inhalt des Transportbehälters Inhalt des Transport- Unterer Teil koffers für Instru- ment und Zubehör 16523_001 Stift GLS14-Minilotstock GHM007-Instrumentennhöhenmesser Inbusschlüssel und Justierwerkzeug Spitze des GMP101-Miniprismas Instrument mit Dreifuß und Standardgriff oder CommunicationHandle GMP101-Mini-Prisma GEB222-Batterien GFZ3- oder GOK6-Steilsichtprisma Gegengewicht für Steilsichtprisma MS1, 1 GB USB-Speicherstick GEV192-AC-Netzteil für Batterieladegerät GRZ4- oder GRZ122-Prisma Handbücher und USB-Dokumentationskarte...
  • Seite 29: Instrumentenkomponenten

    Oberer Teil 16566_001 Kabel Regenschutzhülle für das GHT196-Dreifußklammer für Instrument, Sonnenblende für den Instrumentenhöhenmes- die Objektivlinse und Reini- gungstuch SD Karten und Schutzhüllen GKL311-Ladegerät Autonetzstecker für das Lade- gerät (positioniert unter dem Ladegerät) Instrumentenkomponenten iCR70/iCR80S Instru- a b c menten- bestandteile Teil 1 von 2 Tragegriff Optische Zielhilfe...
  • Seite 30 iCR70/iCR80S Instru- menten- bestandteile Teil 2 von 2 Vertikaltrieb Fokussierung Wechselokular Dosenlibelle Akkufach Tastatur 16065_001 Kommunikationssei- tendeckel Abdeckung Aufbewahrungsmöglichkeit für Kappe des USB-Speichersticks USB-Geräteschnittstelle (mini AB OTG) USB Schnittstelle für USB-Speicher- stick SD-Karten-Fach 16539_001 Instrumentenbe- standteile für Fern- modus CommunicationHandle Kommunikations-Seitendeckel 16088_001 Systembeschreibung...
  • Seite 31: Benutzeroberfläche

    Benutzeroberfläche Tastatur iCR70/iCR80S-Tasta- LOCK-Taste LED für Sperrstatus MEAS-Taste LED für Messstatus LED für Kommunikationssta- LED für Energiestatus EIN/AUS Taste COM-Taste 16069_001 iCR70/iCR80S-Tasten- Die folgende Beschreibung der Tastenfunktionen und des LED-Ver- ☞ funktionen und LED- haltens gilt für den an einen Feld-Controller angeschlossenen iCR70/ Verhalten iCR80S.
  • Seite 32: Led-Verhalten

    LED-Verhalten EIN/AUS Aus: Keine aktive Messung. • Durchgängig rot nach dem Einschalten: Das Instrument star- • tet das System. Durchgängig grün/gelb/rot: Anzeige des Akkustatus. • Grün: mehr als 40% verbleibende Akkuladung. Gelb: mehr als 20 % verbleibende Akkuladung. Rot: die verbleibende Akkuladung ist sehr gering. Blinkt grün: Das Instrument schaltet sich aus.
  • Seite 33: Communicationhandle

    LED-Verhalten EIN/AUS Aus: Keine aktive Messung. • Durchgängig rot nach dem Einschalten: Das Instrument star- • tet das System. Durchgängig grün/gelb/rot: Anzeige des Akkustatus. • Grün: mehr als 40% verbleibende Akkuladung. Gelb: mehr als 20 % verbleibende Akkuladung. Rot: die verbleibende Akkuladung ist sehr gering. Blinkt grün: Das Instrument schaltet sich aus.
  • Seite 34 LED-Status Beschreibung Konfigurationsmodus. Benutzeroberfläche...
  • Seite 35: Bedienung

    Bedienung Aufstellen des Instruments Schritt für Schritt: Instrumentenaufstel- lung 16541_001 Ein Feld-Controller ist für diesen Vorgang erforderlich. ☞ Die Stativbeine ausfahren, um eine entspannte Arbeitsposition ein- nehmen zu können. Das Stativ in etwa mittig über dem markierten Bodenpunkt aufstellen. Sicherstellen, dass der Stativteller ungefähr horizontal ist.
  • Seite 36: Aufstellung Für Fernbedienung

    Aufstellung für Fernbedienung Schritt für Schritt: Einrichten des Com- municationHandle 16200_001 Siehe Kapitel "4.1 Aufstellen des Instruments" für die Aufstellung ☞ des Instruments auf einem Stativ. Zur Entfernung des Instrumenten Tragegriffs: Die vier Entriege- lungsknöpfe drücken und halten und den Griff abheben. Um den CommunicationHandle zu installieren, zunächst sicherstel- len, dass sich die Schnittstellenverbindung auf der Unterseite des Griffs auf der gleichen Seite befindet wie der Kommunikationssei-...
  • Seite 37: Halter Und Klemme Für Feld-Controller

    Halter und Klemme für Feld-Controller Halter für iCONCC80 010936_002 Halter Befestigungsarm Klemme Arretierhebel Spannschraube Montageklammern (Seite) Lotstockklemme Montageklammern (unten) Klemmbolzen Halter für Stylus Schritt für Schritt: ☞ Bei der Verwendung eines Aluminiumlotstocks die Kunststoffschelle Fixieren des CC80- in die Lotstockklemme einsetzen. Tablets am Lotstock Den Lotstock in die Lotstockklemme einführen.
  • Seite 38 Nachdem der Tablet auf die Befestigungs- platte gesetzt wurde, den Arretierhebel in die verriegelte Position (siehe Abbildung) setzen. 16449_001 16077_001 Instrument in Lage I bringen (Vertikaltrieb links). Das Batteriefach befindet sich unter dem Vertikaltrieb. Den Drehknopf senkrecht stel- len, um den Deckel des Batteriefachs zu öffnen. Batteriegehäuse herausnehmen.
  • Seite 39: Tablets Vom Halter/Lotstock

    Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit • den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden. Für neue Batterien oder Batterien, die für lange Zeit (> drei Monate) gela- •...
  • Seite 40: Batterie Für Das Icr-Instrument

    4.4.2 Batterie für das iCR-Instrument Schritt für Schritt: Batteriewechsel 16542_001 Instrument in Lage I bringen (Vertikaltrieb links). Das Batteriefach befindet sich unter dem Vertikaltrieb. Den Drehknopf senkrecht stel- len, um den Deckel des Batteriefachs zu öffnen. Batteriegehäuse herausnehmen. Die Batterie aus dem Batteriegehäuse entnehmen. ☞...
  • Seite 41: Arbeiten Mit Dem Speichermedium

    Option Taste Beschreibung Ausschalten EIN/AUS 2 s lang gedrückt halten. ☞ Für Instrumentenaufstellungen in permanenten Installationen mit externen Stromversorgungen, z. B. Monitoring, sicherstellen, dass die externe Stromversorgung verfügbar bleibt, bis das Instru- ment den Abschaltvorgang erfolg- reich beendet hat. Zurücksetzen EIN/AUS Länger als 5 s gedrückt halten.
  • Seite 42: Verbindung Zu Einem Pc

    Die SD-Karte zum Einlegen in den Schacht schieben, bis sie • spürbar einrastet. Um die Karte zu entnehmen, vorsichtig auf den oberen Rand der • Karte drücken, um sie zu entriegeln. ☞ Die Karte so halten, dass die Kontakte oben sind und zum Instrument hin zeigen.
  • Seite 43: Deinstallation Vorheriger Treiber

    Leica-USB-Treiber unterstützen die Betriebssysteme Windows 7, Windows 8 (8.1) und Windows 10. Kabel Leica-USB-Treiber unterstützen: Name Beschreibung GEV223 USB-Datenkabel, 1,8 m verbindet Instrument mit Mini-USB mit GEV234 USB-Datenkabel, 1,65 m, verbindet CC mit iCG oder CC mit PC (USB) GEV261 Y-Kabel, 1,8 m verbindet Instrument mit PC –...
  • Seite 44 Die Datei Setup_Leica_USB_XXbit.exe ausführen, um die Treiber für die Leica-Geräte zu installieren. Abhängig von der Version (32-Bit oder 64-Bit) des Betriebssystems auf dem PC muss der Benutzer zwischen den drei folgenden Setup-Dateien wählen: Setup_Leica_USB_32bit.exe • Setup_Leica_USB_64bit.exe • Setup_Leica_USB_64bit_itanium.exe • ☞ Um die Version Ihres Betriebssystems zu überprüfen zu Control Panel >...
  • Seite 45 Auf Install klicken. Die Treiber werden auf Ihrem PC Installiert. Das Fenster InstallShield Wizard Completed (Installation abge- schlossen) wird angezeigt. Auf Finish klicken, um den Assistenten zu beenden. Schritt für Schritt: Verbinden des PC über USB Kabel 16584_001 Den PC starten. Das Kabel am Instrument einstecken.
  • Seite 46: Richtlinien Für Genaue Messergebnisse

    Richtlinien für genaue Messergebnisse Distanzmessung 002410_002 Bei Messungen mit dem Rotlaser EDM können Objekte, die sich während der reflektorlosen Distanzmessung durch den Messstrahl bewegen, die Ergebnisse beeinflussen. Grund ist, dass die reflektorlose Messung auf die erste Fläche gemacht wird die ausreichend Energie zurücksendet um eine Messung zu ermöglichen.
  • Seite 47 Das Ziel wird verloren, wenn die Prismenaufstellung zu schnell verändert wird. ☞ Sicherstellen, dass das Prisma nicht schneller bewegt wird als in den Techni- schen Daten angegeben. Bedienung...
  • Seite 48: Prüfen Und Justieren

    Prüfen und Justieren Übersicht Beschreibung Leica Geosystems-Instrumente werden anhand höchster Qualitätsansprüche hergestellt, montiert und justiert. Durch rasche Temperaturänderungen, Stöße oder Vibrationen können Abweichungen von der Instrumentengenauigkeit auf- treten. Deshalb wird empfohlen das Instrument regelmäßig zu überprüfen und zu justieren. Diese Prüfung kann im Gelände anhand spezieller, geführter Messabläufe ausgeführt werden.
  • Seite 49: Vorbereitung

    halb wird empfohlen, die Instrumentenfehler in den folgenden Situationen neu zu bestimmen: vor dem ersten Einsatz • vor Präzisionsmessungen • nach harten oder langen Transportwegen • nach längeren Arbeitsperioden • nach längeren Lagerungszeiten • bei Temperaturunterschieden zwischen der aktuellen Umgebungstempera- •...
  • Seite 50: Kombinierte Justierung

    chungen/ATR/ATRplus-Offsets werden für jede Messung individuell ermittelt und elektronisch angebracht. Das bedeutet, dass die Hz- und V-Winkel zwei- mal korrigiert werden: zuerst mit den ermittelten ATR/ATRplus-Fehlern für Hz und V und anschließend mit den individuellen minimalen Abweichungen von der aktuellen Prismenmitte. Nächster Schritt Kombinierte Justierung von Instrumentenfehlern •...
  • Seite 51 Sensor Kalibrierung wählen. Die Option inkl. ATR-Kalibrierung wählen, wenn auch die ATR • kalibriert werden soll. • tippen, um die ermittelten Instrumentenfehler anzuzeigen. Ggf. auf Bericht tippen, um eine Liste aller Kalibrierberichte • anzuzeigen. Auf den Namen eines Berichts tippen, um die ent- sprechenden Kalibrierergebnisse anzuzeigen.
  • Seite 52: Genauigkeit Der Justierung

    • Im Assistenten auf tippen, um zur nächsten Seite zu wech- seln. Punkt in einer Entfernung von ungefähr 100 m (oder weniger, • falls nicht anders möglich) exakt anzielen. Das Ziel muss mindes- tens 27°/30 gon über oder unter der Horizontalen liegen. Auf die Tasten zum Messen drücken, um die Messung aus- •...
  • Seite 53: Justierung Der Dosenlibelle An Instrument Und Dreifuß

    Justierung der Dosenlibelle an Instrument und Dreifuß Schritt für Schritt: Justierung der Dosen- libelle 16549_001 Ein Feld-Controller ist für diesen Vorgang erforderlich. ☞ Das Instrument mit dem Dreifuß auf dem Stativ befestigen. Das Instrument einschalten. Das Instrument mit dem Feld-Controller verbinden.
  • Seite 54: Justierung Der Dosenlibelle Am Lotstock

    Das Laserlot ist in der Stehachse untergebracht. Eine Justierung des Laserlotes ☞ ist unter normalen Einsatzverhältnissen nicht notwendig. Sollte aufgrund äußerer Einwirkungen eine Justierung trotzdem einmal notwendig sein, muss diese durch eine von Leica Geosystems autorisierte Servicestelle vorgenom- men werden. Schritt für Schritt: Überprüfen des Laserlots 360°...
  • Seite 55: Wartung Des Stativs

    ☞ Elektronische Libelle: Geräte aus dem Home-Menü auswählen. • Auf die Pfeiltaste rechts neben dem Gerätenamen tippen. • Zum Anzeigen der elektronischen Libelle auf Kompensator tip- • pen. Das Laserlot wird beim Anzeigen des Dialogs Kompensator ange- schaltet. ☞ Das Überprüfen des Laserlotes ist auf einer hellen, ebenen und horizontalen Oberfläche durchzuführen, z.
  • Seite 56: Wartung Und Transport

    Wartung und Transport Transport Transport im Feld Beim Transport der Ausrüstung im Feld immer darauf achten, dass das Produkt entweder im Originalbehälter transportiert, • oder das Stativ mit aufgesetztem und angeschraubtem Produkt aufrecht • zwischen den Stativbeinen über der Schulter getragen wird. Transport im Auto Das Produkt niemals ungesichert in einem Fahrzeug transportieren, da es durch Schläge und Vibrationen Schaden nehmen kann.
  • Seite 57: Reinigen Und Trocknen

    Eine Wartung der Motorisierung bei motorisierten Instrumenten muss in einem ☞ von Leica Geosystems autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. Leica Geosystems empfiehlt, das Produkt alle 12 Monate warten zu lassen. Bei intensiv genutzten Instrumenten oder solchen in Dauerbetrieb, z. B. im Tunnelbau oder Monitoring, kann das empfohlene Wartungsintervall geringer sein.
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Winkelmessung Genauigkeit Verfügbare Winkelgenauigkeiten Standardabweichung Hz, V ISO 17123-3 ["] [mgon] 1 (nur iCR80S) Eigenschaften Absolut, kontinuierlich, diametral. Distanzmessung mit Reflektor (iCR70/iCR80S) Reichweite Reflektor Reichweite A Reichweite B Reichweite C [ft] [ft] [ft] Standardprisma 1800 6000 3000 10000 3500 12000 (GPR1)
  • Seite 59: Distanzmessung Ohne Reflektor (Icr70)

    Genauigkeit Genauigkeit bei Messungen auf Standardprismen. Distanz- Standard- Standard- typische Mess- messmodus abweichung abweichung zeit, [Sek.] ISO 17123-4, ISO 17123-4, Standardprisma Reflexfolie Einzel auto 1 mm + 1.5 ppm 3 mm + 2 ppm Kontinuierlich 3 mm + 1.5 ppm 3 mm + 2 ppm <...
  • Seite 60: Distanzmessung Ohne Reflektor (Icr80S)

    Beschreibung Messsystem Auf Basis von System Analyzer 100–150 MHz Laserpunktgröße Entfernung [m] Laserpunktgröße, näherungsweise [mm] bei 30 7 × 10 bei 50 8 × 20 bei 100 16 × 25 Distanzmessung ohne Reflektor (iCR80S) Reichweite Messbereich: 1,5 m bis 30 m Genauigkeit Standard-abweichung Typische Messzeit...
  • Seite 61: Automatische Zielerfassung Icr80S (Atrplus)

    Reflektor Reichweite (Zielerfas- Reichweite (Zielverfol- sung) gung) [ft] [ft] ☞ Die maximale Reichweite kann durch schlechte Witterungsbedin- gungen, z.B. Regen, eingeschränkt werden. Kürzeste Messdistanz: 360°-Prisma (Zielerfassung): 1,5 m Kürzeste Messdistanz: 360°-Prisma (Zielverfolgung): ATR-Genauigkeit mit Genauigkeit dem GPR1-Prisma ATR-Winkelgenauigkeit Hz, V (Std. Abw. 1"...
  • Seite 62: Speedsearch (Icr70)

    Reflektor Reichweite (Zielerfas- Reichweite (Zielverfol- sung) gung) [ft] [ft] Reflexfolie nicht geeignet 60 mm × 60 mm Maschinensteue- 2500 2200 rungs-Powerprisma (MPR122) ☞ Die maximale Reichweite kann durch schlechte Witterungsbedin- gungen, z.B. Regen, eingeschränkt werden. Kürzeste Messdistanz: 360°-Prisma (Ziel- 1,5 m erfassung): Kürzeste Messdistanz: 360°-Prisma (Zielver- folgung):...
  • Seite 63: Powersearch (Icr80S)

    Reflektor Reichweite [ft] 360° Prisma 300* 1000* (GRZ4, GRZ122) 360° Miniprisma Nicht empfohlen (GRZ101) Miniprisma (GMP101) Messungen im Randbereich des Fächers sowie ungünstige atmosphärische Bedingungen können die maximale Reichweite verringern. (*Optimal zum Instrument ausgerichtet) Kürzeste Messdistanz: 1,5 m Suchen Wert Typische Suchdauer 7 Sek.
  • Seite 64: Loc8-Diebstahlabschreckung Und -Ortungsfunktion (Optional)

    Konformität mit FCC Teil 15 (gültig in den USA) • nationalen Vorschrif- Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass die Funkausrüstung des Typs • iCR70/iCR80S der Richtlinie 2014/53/EU und anderen anwendbaren europäischen Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Seite 65: Communicationhandle

    Konformität mit FCC Teil 15 (gültig in den USA) • nationalen Vorschrif- Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass die Funkausrüstung des Typs • CCD6/RH16/RH17 der Richtlinie 2014/53/EU und anderen anwendbaren Europäischen Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgen- der Adresse eingesehen werden: http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Seite 66: Loc8-Diebstahlabschreckung Und -Ortungsfunktion (Optional)

    Konformität mit FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA) • nationalen Vorschrif- Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass die Funkausrüstung des Typs • LOC8 der Richtlinie 2014/53/EU und anderen anwendbaren Europäischen Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgen- der Adresse eingesehen werden: http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Seite 67: Gefahrgutvorschriften

    Interne PIFA-Antenne −0,66 dBi 7.10.4 Gefahrgutvorschriften Gefahrgutvorschriften Die Produkte von Leica Geosystems werden durch Lithiumakkus mit Energie versorgt. Lithiumakkus können unter bestimmten Voraussetzungen gefährlich werden und ein Sicherheitsrisiko darstellen. Unter bestimmten Voraussetzungen können Lithiumakkus überhitzen und sich entzünden. Wenn Ihr Leica-Produkt mit Lithiumakkus an Bord eines Verkehrsflug- ☞...
  • Seite 68 Winkelgenauigkeit Mögliche Abweichung bei einer Distanz von 100 m Orthogonal zur Ziellinie. Informationen über die Winkelgenauigkeit sind dem Datenblatt des ☞ jeweiligen Instrumentenmodells zu entnehmen. EDM-Genauigkeit Die Genauigkeit der Distanzmessung besteht aus zwei Teilen: einem Festwert und einem distanzabhängigen Wert (ppm-Wert). Beispiel: „Einzelmessungen: 1 mm + 1,5 ppm“...
  • Seite 69: Vier-Tasten-Tastatureinheit

    Weitere Einflussfaktoren Bei der Bestimmung der absoluten Koordinaten können auch die folgenden Parameter die resultierende Genauigkeit beeinflussen: Umgebungsbedingungen: Temperatur, Luftdruck und Luftfeuchtigkeit • Typische Instrumentenfehler, wie z. B. horizontale Kollimationsfehler oder • Indexfehler. Einwandfreie Funktion von Laserlot und optischem Lot •...
  • Seite 70 Name Beschreibung USB-Schnittstelle Port für den USB Memorystick zur • Datenübertragung. USB Geräte Port Kabelverbindung von USB Geräten zur • Kommunikation und zur Datenübertra- gung. WLAN WLAN-Modul für Kommunikation. • Dieser Port befindet sich innerhalb des • Kommunikationsseitendeckels. Pin-Zuordnung beim 5-poligen LEMO-0- Port Pin 1: Stromeingang...
  • Seite 71 Mit CCD6 72 mm 88 mm 76 mm 226 mm 164 mm 16548_001 Gewicht Instrument (inklusive Batterie): 5,0 kg Dreifuss: 0.8 kg Laserlot Wert Sichtbarer roter Laser, Klasse 2 In Instrumenten-Stehachse Genauigkeit Abweichung von der Lotlinie: 1,5 mm (2 Sigma) bei 1,5 m Instrumentenhöhe Punktdurchmesser des 2,5 mm bei 1,5 m Instrumentenhöhe Laserpunkts...
  • Seite 72 Stromversorgung Beschreibung Externe Nominal 12.8 V DC, Bereich 11.5 V–13.5 V Versorgungsspannung Interner Akku Batterie Nennspannung Kapazität GEB222 Li-Ion 7,4 V ⎓ 6,0 Ah Externe Batterie Batterie Spannung Kapazität GEB371 Li-Ion 13 V 16,8 Ah Umweltspezifikatio- Temperatur Betriebstemperatur Lagertemperatur [°C] [°C] Alle Instrumente –20 bis +50...
  • Seite 73: Maßstabskorrektur

    Elektronische Zielein- Arbeitsbereich: 5 m bis 150 m (15 ft bis 500 ft) weishilfe (EGL) Positionsgenauigkeit: 5 cm auf 100 m (1,97" auf 330 ft) Automatische Die folgenden automatischen Korrekturen werden berücksichtigt: Korrekturen Ziellinienfehler • Kippachsfehler • Erdkrümmung • Kreisexzentrizität •...
  • Seite 74 Luftfeuchtigkeits korrektur 100% Luftfeuchtigkeitskorrektur [mm/km] relative Luftfeuchte [%] 10 20 30 40 50 °C °C Lufttemperatur [°C] TS_104 Index n Index n Trägerwellenlänge [nm] Kombinierter EDM 1.0002863 Der Index n wird nach der Formel der IAG-Resolutionen (1999) berechnet und gilt bei folgenden Parametern: Luftdruck p: 1013.25 mbar Lufttemperatur:...
  • Seite 75: Projektionsverzerrung

    Projektionsverzerrung Die Größe der Projektionsverzerrung richtet sich nach dem im betreffenden Land benützten Projektionssystem, für das es meist amtliche Tafelwerke gibt. Bei Zylinderprojektionen, z.B. Gauss-Krüger, gilt folgende Formel: Projektionsverzerrung [ppm] ΔD · 10 Ostwert, Abstand von der Projekti- ons-Nulllinie mit dem Maßstabsfak- TS_107 tor 1 [km] 6.378 * 10...
  • Seite 76: Reduktionsformeln

    7.13 Reduktionsformeln Formeln Mittlere Meereshöhe Instrument Reflektor Schrägdistanz Horizontaldistanz Höhenunterschied TS_110 Das Instrument berechnet die Schrägdistanz, Hoirzontaldistanz und den Höhenunterschied nach den folgenden Formeln: = D 0 · ( 1 + ppm · 10 ) + AC 002425_002 Angezeigte Schrägdistanz [m] Unkorrigierte Distanz [m] Atmosphärische Maßstabskorrektur [mm/km] Additionskonstante des Prismas [m]...
  • Seite 77 Formeln Mittlere Meereshöhe Instrument Reflektor Schrägdistanz Horizontaldistanz Höhenunterschied TS_110 Das Instrument berechnet die Schrägdistanz, Hoirzontaldistanz und den Höhenunterschied nach den folgenden Formeln: = D 0 · ( 1 + ppm · 10 ) + AC 002425_002 Angezeigte Schrägdistanz [m] Unkorrigierte Distanz [m] Atmosphärische Maßstabskorrektur [mm/km] Additionskonstante des Prismas [m] = Y - A ·...
  • Seite 78: Software-Lizenzvertrag

    Genehmigung von Leica Geosystems, aus dem Internet herunterge- laden werden kann. Diese Software ist sowohl urheberrechtlich als auch anderweitig gesetzlich geschützt und ihr Gebrauch ist im Leica Geosystems- Software-Lizenzvertrag festgelegt und geregelt. Dieser Vertrag regelt insbe- sondere den Geltungsbereich der Lizenz, Garantie, geistiges Eigentum, Haf- tungsbeschränkung, Ausschluss weitergehender Zusicherungen, anwendbares...
  • Seite 80 871932-2.0.0de Übersetzung der Urfassung (871929-2.0.0en) Gedruckt in der Schweiz © 2019 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Straße CH-9435 Heerbrugg Schweiz Tel. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Diese Anleitung auch für:

Icon icr80s123456

Inhaltsverzeichnis