Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BLUETOOTH
2 x 10 Watt (RMS)
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Z BLUETOOTH
BLUETOOTH
SOUNDBAR
®
SOUNDBAR | BLUETOOTH
®
SOUNDBAR ZVUČNIK | SOUNDBAR
®
| BOXĂ SOUNDBAR CU BLUETOOTH
®
SOUNDBAR | BLUETOOTH
®
SOUNDBAR
®
®
ТОНКОЛОНКА
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SP-BM01

  • Seite 1 BLUETOOTH SOUNDBAR ® 2 x 10 Watt (RMS) Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба BLUETOOTH SOUNDBAR | BLUETOOTH SOUNDBAR ® ® BLUETOOTH SOUNDBAR ZVUČNIK | SOUNDBAR ® Z BLUETOOTH | BOXĂ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 3 SOURCE/ LINE IN OPTICAL COAXIAL PAIR LINE IN HDMI MUSIC MOVIE DIALOG TREBLE BASS VOLUME SOURCE/ HDMI IN (ARC) PAIR LINE IN COAXIAL OPT IN DC IN...
  • Seite 4: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild  ) sehr geehrter Kunde! - Bluetooth Soundbar (A) ® - Fernbedienung (B), inklusive Batterie Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres (3 V, CR2025 Knopfzelle, bereits eingesetzt) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt - Audiokabel (C) mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhält- (2 x 3,5 mm Klinken-Stecker) nis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshinweise. Bestimmungsgemäße Verwendung - Das Gerät dient ausschließlich zur Tonwiedergabe von Audiosignalen. Das Gerät kann mit einem Fernsehgerät oder mit anderen Geräten wie z. B CD-, DVD- oder MP3-Player, Computer/Notebook, Smartphone oder Stereoanlage verbunden werden.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    - Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzu- halten. - Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzteil, Anschlusskabel oder Ge- rät beschädigt oder defekt sind. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden.
  • Seite 7 - Setzen Sie das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen aus, sonst kann Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu einem Kurzschluss führen. Falls das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, warten Sie einige Stunden mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat. - Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen oder Vibrationen aus. - Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden (z.
  • Seite 8: Batterie Der Fernbedienung

    - Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie direkter Sonneneinstrah- lung, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. - Setzen Sie nur Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ein. - Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Polarität (+/–). - Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benut- zen.
  • Seite 9: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Nr. Taste Funktion BASS +/- Bass einstellen +/- Achtung! Vorheriger Titel (nur im Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffü- Bluetooth -Modus) ® ßen ausgestattet. Bei Möbeln, die mit Lacken oder Kunststoff beschichtet sind oder mit Play/Pause: Audiowieder- Pflegemitteln behandelt wurden, kann nicht gabe starten/stoppen (nur ausgeschlossen werden, dass diese Stoffe die im Bluetooth...
  • Seite 10: Audiogerät Anschließen

    Audiogerät anschließen Audiogerät über LINE IN Buchse anschließen Warnung! Anschluss an eine Kopfhörerbuchse Stromschlaggefahr beim Anschluss (Bild  ) nicht zugelassener Audiogeräte! • Achten Sie darauf, dass die Ge- MP3- und CD-Player sowie Smartphones ver- räte, die Sie mit der Soundbar fügen in der Regel über eine Kopfhörer-Aus- verbinden möchten, der Nieder- gangsbuchse.
  • Seite 11: Audiogerät Über Coaxial Buchse Anschließen

    Audiogerät über COAXIAL Buchse IN Buchse der Soundbar. • Stecken Sie dann den Toslink-Stecker am an- anschließen (Bild  ) deren Ende des Kabels in die optische Aus- gangsbuchse des Audiogeräts. Audiogeräte mit einem digitalen, koaxialen Audioausgang, häufig bei DVD-Playern, kön- Audiogerät über HDMI IN (ARC) nen über die COAXIAL Buchse mit der Sound- Buchse anschließen (Bild...
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Modusauswahl mit der Fernbedienung • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Stellen Sie sicher, dass alle notwendigen Ka- für den gewünschten Modus: belanschlüsse hergestellt sind, bevor Sie die - LINE IN Soundbar an das Stromnetz anschließen. - OPTICAL •...
  • Seite 13: Lautstärke Regeln

    Informationen über die Bluetooth -Funktion Lautstärke regeln ® (Bild  ) Ihres Audio-Ausgabegeräts entnehmen Sie Die Lautstärke kann auf zwei Arten geregelt ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. werden: Um eine Bluetooth -Verbindung mit einem ® Bluetooth -fähigen Audio-Ausgabegerät her- ® Lautstärkeregelung mit der Fernbedienung zustellen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 14: Abhilfe Bei Störungen

    Abhilfe bei Störungen Problem Mögliche Ursachen/Maßnahmen Kein Ton Prüfen Sie, ob der korrekte Eingansmodus eingestellt ist. Prüfen Sie, ob die die Verbindungskabel an den richtigen Eingangs- buchsen der Soundbar angeschlossen sind. Prüfen Sie, ob die Verbindungskabel an den richtigen Ausgangs- buchsen am externen Wiedergabegerät angeschlossen sind.
  • Seite 15: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bzw. gemäß den Warnung! landesspezifischen Vorgaben. Stromschlaggefahr durch Nässe! Das Gerät und das Netzkabel mit Altgerät entsorgen Stecker Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr • nicht in Wasser tauchen; verwenden wollen, geben Sie es bei ei- •...
  • Seite 16: Garantie

    Batterien immer an einer Sammelstelle ab. bedingungen Nur für Innenräume zulässig! Technische Daten Durchschnitt- 88,14 % liche Effizienz Soundbar im Betrieb Modell SP-BM01 Effizienz bei 83,41 % Ausgangsleistung 2 x 10 Watt (RMS) geringer Last (10 %) Lautsprecherfrequenz 90 Hz - 15 kHz Leistungsauf-...
  • Seite 17: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky (obrázek  ) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Bluetooth soundbar (A) ® Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Dálkové ovládání (B), včetně baterie měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- (3 V, CR2025 knoflíková...
  • Seite 18 Bezpečnost Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Aby přístroj mohl být bezpečně používán, je nutné dodržovat všechny následující bezpečnostní pokyny. Použití v souladu s určením - Přístroj slouží výlučně ke zvukové reprodukci audio signálů. Přístroj lze propojit s televizí...
  • Seite 19 Všeobecná bezpečnost - Přístroj se nesmí používat, pokud dojde k poškození nebo závadě napájecího zdro- je, přívodního kabelu nebo přístroje. - Přístroj se může provozovat jen s dodaným napáječem. - Síťový kabel tohoto přístroje se nesmí vyměňovat. Při poškození vodiče se musí přístroj zlikvidovat.
  • Seite 20 předměty. V případě nahromadění tepla hrozí nebezpečí požáru. - Neumisťujte přístroj do police nebo skříně. Přístroj vždy umístěte tak, aby kolem něj bylo dost místa pro cirkulaci vzduchu. - Neumisťujte přístroj do blízkosti jiných přístrojů, které vytvářejí silné magnetické nebo elektrické pole (např. reproduktory, mobilní telefony). Vždy dodržujte odstup nejméně...
  • Seite 21: Ovládací Prvky

    Před prvním uvedením do provozu Instalace přístroje • Před prvním použitím odstraňte z  přístroje Pozor! všechny obalové materiály. Přístroj je vybaven protiskluzovými plasto- • Vytáhněte ochrannou fólii pólu baterie, aniž vými nožkami. U  nábytku s  lakovaným nebo byste otvírali přihrádku na baterii, viz kapito- plastovým povrchem či u nábytku ošetřeného la „Výměna baterií...
  • Seite 22 Připojení audio zařízení Č. Tlačítko Funkce Předchozí skladba (pouze v Varování! režimu Bluetooth ® Nebezpečí úrazu elektrickým prou- Play/Pause: Spustit/zasta- dem při připojování neschválených vit přehrávání zvuku (pouze audio zařízení! v režimu Bluetooth ® • Dbejte na to, že zařízení, která chcete se soundbarem spojit, musí...
  • Seite 23 Připojení audio zařízení pomocí Připojení audio zařízení pomocí zdířky LINE IN zdířky COAXIAL (obrázek  ) Audio zařízení s digitálním, koaxiálním výstu- Připojení ke vstupu pro sluchátka pem, často u DVD přehrávačů, lze se soundba- (obrázek  ) rem propojit pomocí zdířky COAXIAL. Přehrávače MP3 a CD nebo chytré...
  • Seite 24 Připojení audio zařízení pomocí zdířky • Zapněte soundbar krátkým stisknutím tlačít- ka SOURCE/ na přístroji nebo tlačítka HDMI IN (ARC) (obrázek  ) na dálkovém ovládání. - Rozsvítí se kontrolka naposledy použitého Prostřednictvím HDMI ARC (Audio Return Cha- režimu. nnel) může přístroj pomocí stejného kabelu - Zvolte požadovaný...
  • Seite 25 Výběr režimu na soundbaru Upozornění: Jestliže soundbar používáte s mobilním tele- • Stiskněte několikrát tlačítko SOURCE/ fonem a máte příchozí hovor, přehrávání se soundbaru, abyste zvolili požadovaný režim. přeruší a teprve po skončení hovoru pokračuje. - V závislosti na zvoleném režimu svítí nebo •...
  • Seite 26: Odstranění Poruch

    Odstranění poruch Problém Možné příčiny/opatření Žádný zvuk Zkontrolujte, zda je nastaven správný vstupní režim. Zkontrolujte, zda jsou spojovací kabely připojeny do správných vstupních zdířek soundbaru. Zkontrolujte, zda jsou spojovací kabely připojeny do správných výstupů na externím přehrávacím zařízení. Zkontrolujte nastavení hlasitosti na soundbaru a na externím pře- hrávacím zařízení.
  • Seite 27 Čištění a ošetřování Likvidace vysloužilého přístroje Pokud již nebudete chtít elektrický pří- Varování! stroj používat, bezplatně jej odevzdejte na veřejném sběrném místě pro vyslou- Nebezpečí úrazu elektrickým prou- žilé elektrospotřebiče. Vysloužilé elektrospotře- dem následkem vlhkosti! biče se v žádném případě nesmí dostat do po- Přístroj a síťový...
  • Seite 28 Třída ochrany Technické údaje Podmínky okolní- ho prostředí Soundbar Určeno pouze do vnitř- ních prostor! Model SP-BM01 Průměrná účin- 88,14 % Výstupní výkon 2 x 10 Watt (RMS) nost v provozu Frekvence reproduktorů 90 Hz – 15 KHz Účinnost při nízké...
  • Seite 29 Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika  ) Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Bluetooth Soundbar zvučnik (A) ® čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Daljinski upravljač (B), s baterijom i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. (3 V, CR2025 gumbasta ćelija, već...
  • Seite 30 Sigurnost Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu. Za sigurnu uporabu slijedite sve sigurnosne upute navedene u nastavku. Namjenska uporaba - Uređaj je namijenjen isključivo za reprodukciju audio signala. Uređaj se može pove- zati s televizorom ili drugim uređajima, kao npr. s CD, DVD ili MP3 čitačima, računa- lom / prijenosnim računalom, pametnim telefonom ili stereosustavom.
  • Seite 31 Opća sigurnost - Uređaj se ne smije upotrebljavati ako su napajanje, priključni kabel ili uređaj ošte- ćeni ili defektni. - Uređaj se smije upotrebljavati samo s isporučenim priborom. - Kabel mrežnog priključka ovoga uređaja ne može se zamijeniti. Pri oštećenju kabe- la uređaj se mora baciti u otpad odn.
  • Seite 32 - Ne smijete upotrebljavati uređaj u potencijalno eksplozivnim atmosferama (npr. postrojenja za punjenje goriva, spremišta goriva, područja u kojima se obrađuju otapala ili mogu nastati zapaljivi plinovi). - Ventilacijski otvori uređaja ne smiju biti blokirani ili pokriveni predmetima. U sluča- ju akumulacije topline postoji opasnost od požara.
  • Seite 33: Postavljanje Uređaja

    Robne marke i licencije • Prilikom umetanja pazite na pravilan polari- tet (+/–). Verbalni žig i logotipi Bluetooth registrirani ® • Gurnite držač s novom baterijom potpuno u su žigovi u vlasništvu društva Bluetooth SIG, otvor daljinskog upravljača (5), sve dok držač Inc., a Lenovo/MEDION ih upotrebljava pod ®...
  • Seite 34 Soundbar zvučnik (slika  ) Br. Tipka Funkcija Br. Tipka/utor Funkcija HDMI Aktivacija načina rada HDMI SOURCE/ Da biste ga uključili, pritisnite kratko; zatim MOVIE Zvučni učinak – kino (npr. pritisnite kratko da biste za filmove) promijenili način rada; da MUSIC Zvučni učinak –...
  • Seite 35 Pozor! • Zatim utaknite stereopriključak na drugom kraju kabela u izlazni utor za slušalice audio Pri priključivanju nedopuštenih audio uređaja, uređaja. struja kvara i preveliki napon mogu izazvati oštećenja uređaja. Priključivanje na izlazne audio utore • Obratite pozornost na to da uređaji ko- (slika  ) je želite povezati sa Soundbar zvučnikom...
  • Seite 36: Uključivanje Uređaja

    • Zatim utaknite činč priključak na drugom Za priključivanje i korištenje HDMI ARC potre- kraju kabela u koaksijalni izlazni utor audio ban je kabel HDMI 1.4 i više (nije sadržan u op- uređaja. segu isporuke). • Osigurajte da je funkcija HDMI ARC aktivira- Priključivanje audio uređaja preko na i audio izlaz izlaznog uređaja postavljen utora OPT IN (slika...
  • Seite 37 Napomena: Odabir načina rada na Soundbar zvučniku Soundbar zvučnik automatski se prebacuje u • Da biste odabrali željeni način rada, više pu- stanje mirovanja ta pritisnite tipku SOURCE/ na Soundbar - ako nakon 15 minuta nema signala, zvučniku. - 15 minuta nakon isključivanja vanjskog ure- - Ovisno o izabranom načinu rada kontrolni đaja.
  • Seite 38 • Ako bude potrebno, na izlaznom uređaju Postavljanje zvučnih učinaka unesite zaporku „0000” i potvrdite s OK. Na daljinskom upravljaču pritisnite jednu od - Kada je Soundbar zvučnik uspješno uparen sljedećih tipki za željeni zvučni učinak: s vašim uređajem, stalno svijetli plavi kon- - MUSIC (npr.
  • Seite 39 Pomoć pri smetnjama Problem Mogući uzroci / mjere Nema zvuka Provjerite je li postavljen ispravan ulazni način rada. Provjerite je li priključni kabel priključen na ispravne ulazne utore Soundbar zvučnika. Provjerite je li priključni kabel priključen na ispravne izlazne utore vanjskog uređaja za reprodukciju.
  • Seite 40: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega rijale u skladu s oznakom na javnim sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima. Upozorenje! Zbrinjavanje starog uređaja Opasnost od strujnog udara zbog Ako više ne želite upotrebljavati elek- vlage! trični uređaj, besplatno ga odložite na Uređaj i priključni kabel s utikačem javnom sabirnom mjestu za stare elek- •...
  • Seite 41: Tehnički Podaci

    Razred zaštite Uvjet u okru- Tehnički podaci ženju Dopušteno samo za unu- Soundbar zvučnik trašnje prostore! Model SP-BM01 Prosječna 88,14 % učinkovitost za Izlazna snaga 2 x 10 vata (RMS) vrijeme rada Frekvencija zvučnika 90 Hz – 15 KHz Učinkovitost pod 83,41 %...
  • Seite 42: Symbole I Ich Znaczenie

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania (rys.  ) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Soundbar (A) Bluetooth ® cydowali się Państwo na zakup produktu o - Pilot (B) wraz z baterią doskonałym stosunku ceny do jakości, który (3 V, bateria guzikowa CR2025, już włożona) sprawi Państwu wiele radości.
  • Seite 43 Bezpieczeństwo Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsłu- Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo użytkowania, należy przestrzegać wszystkich poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Urządzenie służy wyłącznie do odtwarzania dźwięku sygnałów audio. Urządzenie może być połączone z telewizorem lub z innymi urządzeniami, np. odtwarzaczem CD, DVD lub MP3, komputerem/notebookiem, smartfonem lub systemem stereo.
  • Seite 44 brakuje wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą nadzoro- wane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa. - Nie dopuszczać, by dzieci bawiły się urządzeniem. - Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą mieć dostępu do urządzenia i przewodu pod- łączeniowego.
  • Seite 45 - Jeśli do urządzenia dostanie się ciecz, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Przed ponownym uruchomieniem sprawdzić urządzenie. - Upewnić się, że na urządzeniu lub obok niego nie ma otwartego ognia (np. płoną- cych świec). - Nie użtwać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach (np. łazienkach). Wysoka wilgotność...
  • Seite 46: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    szukać pomocy medycznej. - Nigdy nie próbować ładować baterii. Istnieje ryzyko wybuchu! - Nie wyrzucać baterii do śmieci domowych. Nigdy nie wrzucać baterii do ognia. - Nie wolno zwierać, rozmontowywać ani przegrzewać baterii. - W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje ryzyko wybuchu. - Nigdy nie wystawiać...
  • Seite 47: Ustawianie Urządzenia

    przepisami prawnymi, patrz rozdział „Utyli- Nr Przycisk Funkcja zacja”. MUSIC Efekt dźwiękowy muzyki (np. do filmów muzycz- Ustawianie urządzenia nych) Uwaga! 7 TREBLE +/- Ustawianie wysokości +/- Urządzenie jest wyposażone w antypoślizgo- BASS +/- Ustawianie basów +/- we plastikowe nóżki. W przypadku mebli pow- Poprzedni utwór (tylko w lekanych lakierem, tworzywem sztucznym lub trybie Bluetooth...
  • Seite 48 - Z tyłu urządzenia znajduje się również gniaz- Nr Przycisk/ Funkcja do zasilania (DC IN) do podłączenia zasila- Gniazdo cza. PAIR Krótkie naciśnięcie po- - Bezprzewodowe połączenie z zewnętrznymi woduje przejście do trybu urządzeniami wyjściowymi audio obsługują- Bluetooth ; długie naci- ®...
  • Seite 49 nich kolorowych gniazd wyjściowych audio w soundbar. urządzeniu audio. • Wyłączyć urządzenie audio. • Włożyć wtyczkę typu Toslink do gniazda Podłączenie urządzenia audio przez OPT IN soundbaru. • Następnie włożyć wtyczkę Toslink na drugim gniazdo COAXIAL (rys.  ) końcu kabla do wyjściowego gniazda optycz- nego urządzenia audio.
  • Seite 50: Włączanie Urządzenia

    Włączanie urządzenia - OPTICAL - COAXIAL Przed podłączeniem soundbaru do zasilania - HDMI upewnić się, że zostały wykonane wszystkie (Bluetooth ® niezbędne połączenia kablowe. W zależności od wybranego trybu wskaźniki kontrolne soundbaru świecą się lub migają w • Włożyć wtyczkę przewodu zasilacza do różnych kolorach.
  • Seite 51 ewentualnie w odpowiednich instrukcjach ob- Regulowanie głośności (rys.  ) sługi. Regulacji głośności można dokonać na dwa Aby nawiązać połączenie Bluetooth z urzą- ® sposoby: dzeniem wyjściowym audio obsługującym technologię Bluetooth , należy wykonać na- ® Regulowanie głośności za pomocą pilota stępujące czynności: •...
  • Seite 52 Rozwiązania w przypadku problemów z działaniem urządzenia Problem Możliwe przyczyny/Środki zaradcze Brak dźwięku Sprawdzić, czy ustawiony jest odpowiedni tryb wejścia. Sprawdzić, czy kable połączeniowe są podłączone do odpowiednich gniazd wejściowych soundbaru. Sprawdzić, czy kable połączeniowe są podłączone do odpowiednich gniazd wyjściowych zewnętrznego urządzenia odtwarzającego. Sprawdzić...
  • Seite 53: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja nie z wytycznymi obowiązującymi w danym kraju. Utylizacja zużytego sprzętu Ostrzeżenie! Jeśli nie chcą już Państwo używać swojego Niebezpieczeństwo porażenia prą- urządzenia elektrycznego, należy bezpłat- dem ze względu na wilgoć! nie przekazać je do punktu odbioru zuży- Nie wolno urządzenia i kabla siecio- tego sprzętu elektrycznego.
  • Seite 54: Dane Techniczne

    Utylizacja akumulatorów i baterii Zasilacz Model HB40-1801300SPA Akumulatorów i baterii nie wolno wyrzucać wraz z normalnymi odpadami z gospodar- Wejście 100-240 V ~ | 50/60 Hz | 1,2 A stwa domowego (patrz symbol). Użytkownik Wyjście 18,0 V  | 1,0 A | 18,0 W jest ustawowo zobowiązany do oddawania akumu- latorów i baterii do publicznych punktów zbiórki lub Częstotliwość...
  • Seite 55: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea  ) Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Boxă Soundbar cu bluetooth ® aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Telecomandă (B), inclusiv baterie raport calitate-preţ excelent care vă va aduce (3 V, CR2025 tip „nasture”, deja introduse) multe satisfacţii.
  • Seite 56: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Siguranţa Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. În vederea unei utilizări sigure respectaţi toate instrucţiunile privind siguranţă pre- zentate în continuare. Utilizarea conform destinaţiei - Aparatul este utilizat exclusiv pentru reproducerea sunetului a semnalelor audio. Aparatul poate fi conectat şi utilizat cu un televizor sau cu alte dispozitive, cum ar fi B CD, DVD sau MP3 player, computer / notebook, smartphone sau sistem stereo.
  • Seite 57 - Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. - Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna copiilor cu vârste sub 8 ani. - Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii.
  • Seite 58 aerului poate provoca un scurtcircuit. - Nu expuneţi aparatul la fluctuaţii puternice de temperatură, altfel umiditatea ae- rului se poate condensa şi duce la un scurtcircuit. Dacă aparatul a fost expus la fluctuaţii puternice de temperatură, aşteptaţi câteva ore înainte de punerea în funcţiune până...
  • Seite 59 - Folosiţi numai baterii de acelaşi tip sau echivalent. - Atenţie la polaritatea (+/-) la introducerea bateriei. - Scoateţi bateria dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o lungă perioadă de timp. Bateria se poate scurge şi deteriora telecomanda. - Respectaţi indicaţiile din secţiunea „Eliminarea”. buie înlocuită...
  • Seite 60: Amplasarea Aparatului

    Amplasarea aparatului Nr. Tasta Funcţia MUSIC Efect de sunet muzical Atenţie! (de exemplu, pentru filme Aparatul este prevăzut cu picioare antidera- muzicale) pante din material plastic. În cazul obiectelor 7 TREBLE +/- Reglarea înltelor +/- de mobilier care a fost acoperit cu vopsele sau material plastic sau care a fost cu substanţe BASS +/- Reglarea basului +/-...
  • Seite 61 mufa pentru sursa de alimentare (DC IN) Nr. Tasta/ Funcţia pentru conectarea adaptorului de reţea. picior - Conexiune wireless la dispozitive de ieşire au- PAIR Apăsaţi scurt pentru a dio externe, compatibile Bluetooth ® comuta la modul Blueto- ; apăsaţi lung pentru ®...
  • Seite 62 Conectaţi aparatul audio prin mufa • Apoi introduceţi mufa Toslink de pe celălalt capăt al cablului în mufa optică de ieşire a COAXIAL (imaginea  ) aparatului audio. Dispozitivele audio cu ieşire audio digitală, Conectaţi aparatul audio prin mufa coaxială, deseori pe DVD playere, pot fi conec- HDMI IN (imaginea  ) tate la boxa Soundbar prin intermediul mufei...
  • Seite 63: Pornirea Aparatului

    Pornirea aparatului - LINE IN - OPTICAL Asiguraţi-vă că toate conexiunile de cablu ne- - COAXIAL cesare au fost realizate înainte de a conecta - HDMI boxa Soundbar la reţea. (Bluetooth ® În funcţie de modul selectat, indicatorii de • Introduceţi fişa de alimentare a cablului control de pe boxa Soundbar se aprind sau adaptorului de reţea în priza DC IN din spa- clipesc în culori diferite.
  • Seite 64 Informaţii despre funcţia Bluetooth a apara- Reglarea volumului ® 3 a (Imaginea  ) tului dvs. de ieşire audio pot fi găsite în instruc- Selectarea volumului se poate face în două ţiunile de folosire asociate. moduri: Pentru a stabili o conexiune Bluetooth cu un ®...
  • Seite 65 Asistenţă în caz de defecţiuni Problemă Cauze posibile/măsuri Niciun sunet Verificaţi dacă modul de introducere corect este setat. Verificaţi dacă cablurile de conectare sunt conectate la mufele de intrare corecte din boxa Soundbar. Verificaţi dacă cablurile de conexiune sunt conectate la mufele de ieşire corecte ale aparatului de redare extern.
  • Seite 66: Curăţarea Și Îngrijirea

    Curăţarea și îngrijirea Eliminarea aparatelor uzate Atunci când nu mai doriţi să utilizaţi Avertizare! aparatul electric, predaţi-l unui centru public de colectare a aparatelor electri- Pericol de electrocutare din cauza ce uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie umezelii! în niciun caz aruncate în containerele pentru Aparatul şi cablul de alimentare cu gunoi (a se vedea simbolul).
  • Seite 67: Date Tehnice

    şi bateriile uzate la un centru de colectare. Clasa de protecţie Condiţii de mediu Date tehnice Adecvat numai pentru Boxă Soundbar utilizare la interior! Model SP-BM01 Eficienţă operaţi- 88,14 % onală medie Putere de ieşire 2 x 10 Watt (RMS) Frecvenţa difuzorului 90 Hz - 15 KHz Eficienţă...
  • Seite 68: Symboly A Ich Význam

    Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Rozsah dodávky (obrázok  ) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Bluetooth zvukový panel (A) ® stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Diaľkový ovládač (B) vrátane batérie výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- (3 V, CR2025 gombíkový...
  • Seite 69 Bezpečnosť Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Za účelom bezpečného používania dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny. Použitie v súlade s určením - Prístroj sa používa výlučne na reprodukciu zvuku zvukových signálov. Prístroj sa môže používať s televíznym prijímačom alebo s inými prístrojmi, ako napr. CD, DVD alebo MP3 prehrávač, počítač/notebook, smartfón alebo stereofónna sústava.
  • Seite 70 Všeobecná bezpečnosť - Prístroj sa nesmie používať, keď je poškodený alebo chybný sieťový zdroj, prívodný kábel alebo prístroj. - Prístroj sa môže prevádzkovať len s dodaným sieťovým zdrojom. - Sieťový vodič tohto prístroja sa nesmie vymieňať. Pri poškodení vodiča sa musí prístroj zlikvidovať.
  • Seite 71 - Dbajte na to, aby sa ventilačné otvory prístroja neblokovali alebo nezakryli pred- metmi. Pri nahromadení tepla hrozí nebezpečenstvo požiaru. - Neumiestňujte prístroj do regála alebo na skriňu. Prístroj umiestnite vždy tak, aby bolo okolo neho dostatok miesta na vetranie. - Neumiestňujte prístroj do blízkosti iných prístrojov, ktoré...
  • Seite 72: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Ochranné značky a licencie • Vyberte starú batériu (4). • Vložte novú batériu rovnakého typu do dr- Slovné označenie a logá Bluetooth sú regis- ® žiaka tak, aby kladný pól smeroval nahor (4). trované ochranné značky Bluetooth SIG, Inc. a •...
  • Seite 73: Ovládacie Prvky

    Ovládacie prvky Zvukový panel (obrázok  ) Č. Tlačidlo/ Funkcia 3 a Diaľkový ovládač (obrázok  ) zdierka Č. Tlačidlo Funkcia SOURCE/ Krátkym stlačením zapne- Krátkym stlačením prepnete te; potom krátko stlačte na prechod do Bluetooth ® pre zmenu režimu; stlače- dlhým stlačením spárujete ním a podržaním prepnete prístroje Bluetooth.
  • Seite 74 Dodržiavajte návod na obsluhu zvukového prí- Pripojenie na zvukovú výstupnú zdierku (obrázok  ) stroja, ku ktorému chcete pripojiť zvukový panel. Všetky prístroje vždy vypnite, skôr ako ich vzá- Prístroje ako napr. stereozosilňovače alebo te- jomne pripojíte. levízne prijímače majú obvykle červenú a bielu Zvukový...
  • Seite 75: Zapnutie Prístroja

    Pripojte zvukový prístroj cez zdierku Na pripojenie a používanie HDMI ARC potre- bujete kábel HDMI 1.4 a vyšší (nie je súčasťou OPT IN (obrázok  ) rozsahu dodávky). Digitálne zosilňovače alebo televízne prijímače • Zabezpečte, aby sa aktivovala funkcia HDMI s optickou výstupnou zdierkou je možné pri- ARC a aby zvukový...
  • Seite 76 Upozornenie: Výber režimu na zvukovom paneli Zvukový panel sa automaticky prepne do po- • Stlačte viackrát tlačidlo SOURCE/ na zvu- hotovostného režimu, kovom paneli, aby ste vybrali požadovaný režim. - ak do 15 minút nie je prijatý žiadny signál, - V závislosti od zvoleného režimu kontrolky - 15 minút po vypnutí...
  • Seite 77 Upozornenie: Ak používate zvukový panel s mobilným tele- fónom a prichádza hovor, prehrávanie sa pre- ruší a pokračuje až po ukončení hovoru. • Ak chcete spojenie Bluetooth opäť odpojiť, ® stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo Blue- ® tooth asi na 3 sekundy. Ovládanie hlasitosti 3 a (obrázok...
  • Seite 78: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách Problém Možné príčiny/opatrenia Žiadny zvuk Skontrolujte, či je nastavený správny režim vstupu. Skontrolujte, či sú prepojovacie káble pripojené na správne vstupné zdierky na zvukovom paneli. Skontrolujte, či sú prepojovacie káble pripojené na správne výstupné zdierky na externom prehrávacom prístroji. Preverte nastavenia hlasitosti na zvukovej skrinke a externom pre- hrávacom prístroji.
  • Seite 79: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Likvidácia starého prístroja Ak už elektrický prístroj ďalej nepoužíva- Výstraha! te, bezplatne ho odovzdajte vo verej- nom zbernom dvore pre staré elektrické Nebezpečenstvo zasiahnutia elek- prístroje. Elektrospotrebiče po životnosti sa v trickým prúdom následkom vlhkosti! žiadnom prípade nesmú dostať do smetiakov Prístroj a prívodný...
  • Seite 80: Technické Údaje

    Trieda ochrany Podmienky Technické údaje prostredia Povolené iba pre interiéry! Zvukový panel Priemerný 88,14 % Model SP-BM01 prevádzko- vý stupeň Výstupný výkon 2× 10 wattov (RMS) účinnosti Frekvencia reproduktorov 90 Hz – 15 KHz Stupeň 83,41 % Bluetooth ®...
  • Seite 81: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката (фиг.   ) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Bluetooth тонколонка (A) ® уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Дистанционно управление (B) с включена отношение цена/качество, който ще Ви дос- батерия тавя много радости. (3 V, CR2025 бутонна...
  • Seite 82 Безопасност Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните ин- струкции за употреба. За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу. Употреба по предназначение - Уредът е предназначен единствено за възпроизвеждане на аудио сигнали. Уредът може да бъде свързан с телевизор или с други уреди, като например CD, DVD или...
  • Seite 83 - Деца не трябва да играят с уреда. - Деца под 8  години да се държат настрана от уреда и неговия захранващ кабел. - Почистването и поддръжката на този уред не трябва да се извършват от деца. Общи инструкции за безопасност - Уредът...
  • Seite 84 влажността на въздуха може да се кондензира и да доведе до късо съедине- ние. Ако уредът е бил изложен на силни температурни колебания, изчакайте няколко часа, докато приеме стайна температура, преди да го пуснете в екс- плоатация. - Не излагайте уреда на прекомерни удари или вибрации. - Уредът...
  • Seite 85 - Не свързвайте батерии на късо, не ги разрязвайте или прегрявайте. - При неправомерна размяна на батерии съществува опасност от експлозия. - Никога не излагайте батериите на прекомерна топлина (например директна слънчева светлина, огън, отопление или подобни). - Поставяйте само батерии от същия или аналогичен тип. - Внимавайте...
  • Seite 86 • Избутайте поставката с новата батерия Но- Бутон Функция напълно в отвора на дистанционното мер управление (5), докато поставката щрак- Включване или преми- не. наване към режим на • Завинтете предпазния винт. готовност • Изхвърлете старата батерия в съответ- ствие със законовите разпоредби, вижте LINE IN Стартиране...
  • Seite 87 Свързване на аудио устройство Но- Бутон Функция мер Предупреждение! COAXIAL Стартиране на режим Опасност от токов удар при COAXIAL свързване на непозволени аудио OPTICAL Стартиране на режим устройства! OPTICAL • Внимавайте за това уредите, които искате да свържете с Заглушаване: Включва- тонколонката, да...
  • Seite 88 Свързване на аудио устройство Свързване на аудио устройство чрез буксата LINE IN чрез буксата COAXIAL (фиг.   ) Аудио устройствата с цифров, коаксиален Свързване към букса за слушалки аудио изход, като DVD плейъри, могат да (фиг.   ) се свържат с тонколонката чрез буксата MP3 и...
  • Seite 89 • Пъхнете конектора Toslink в буксата OPT IN Включване на уреда на тонколонката. Уверете се, че всички необходими свързва- • След това пъхнете конектора Toslink от ния на кабели са направени, преди да свър- другия край на кабела в оптичната изход- жете...
  • Seite 90 Избор на режим на въвеждане Избор на режим на тонколонката • Натиснете бутона SOURCE/ на тонко- Предпоставката за избор на режим е, че съ- лонката многократно, за да изберете же- ответното свързване е направено и уредът е лания режим. включен. - В...
  • Seite 91 • Включете Bluetooth функцията на уреда, Регулиране на баса и височините ® който искате да свържете с тонколонката. • Натиснете и задръжте бутоните BASS „+“ - Уредът започва да търси тонколонката. или „-“ на дистанционното управление, за • Изберете „SR210-10“ от списъка с открити- да...
  • Seite 92: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Проблем Възможни причини/мерки Няма звук Проверете дали е настроен правилният режим на въвеждане Проверете дали свързващият кабел е свързан към правилните входни букси на тонколонката. Проверете дали свързващият кабел е свързан към правилните изходни букси на външното устройство за възпроизвеждане. Проверете...
  • Seite 93: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Изхвърляне на стар уред Ако не искате повече да използвате Предупреждение! уреда, го предайте безплатно в пункт за събиране на стари електроуреди. В При влага има опасност от токов удар! никакъв случай старите електроуреди не Уредът и захранващият кабел с щепсела трябва...
  • Seite 94: Технически Данни

    торни и обикновени батерии в пункт за събиране. Условия на Технически данни околната среда Разрешено само за закрити помещения! Тонколонка Средна ефек- 88,14 % Модел SP-BM01 тивност при Изходна мощност 2 x 10 Watt (RMS) работа Честота на високого- 90 Hz – 15 KHz Ефективност 83,41 % ворителите...
  • Seite 97 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 98 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай SP-BM01 (MD44157) 788 / 1285792 / 6361781 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 07 / 2020...

Inhaltsverzeichnis