Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor CT-1 Anleitung Seite 4

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CT-1
Codice 29.1960
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Tester per cavi
Queste istruzioni sono rivolte a utenti con co-
noscenze tecniche di base. Vi preghiamo di leg-
gere attentamente le presenti istruzioni prima
della messa in funzione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Il CT-1 serve per controllare tutti i cavi audio correnti,
e pertanto è uno strumento utile, non solo per gli
addetti allo spettacolo. Per i cavi con jack 6,3 mm,
con connettori XLR, RCA, Speaker (a 2 e 4 poli) e con
connettori DIN a 5 poli, il collegamento dei contatti
viene indicato tramite dei LED. Il tester di continuità
con segnale visivo e acustico offre un'integrazione
ottimale per verificare tutti gli altri collegamenti.
2 Avvertenze importanti per l'uso
Quest'apparecchio è conforme a tutte le direttive ri-
levanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Usare lo strumento solo all'interno di locali. Proteg-
gerlo dall'umidità, dal calore e dal freddo (tempe-
ratura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici
o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbaglia-
ti, d'impiego scorretto, di sovraccarico o di ripara-
zione non a regola d'arte dello strumento, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.
Se si desidera eliminare lo strumento definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi contenitori
(p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Funzionamento
3.1 Inserire / sostituire la batteria
1) Spostare verso l'alto il portabatteria (16) per farlo
sbloccare; quindi estrarlo.
2) Se presente, togliere la batteria scarica.
3) Inserire nel portabatteria una batteria transistor a
9 V oppure una batteria ricaricabile corrisponden-
te (rispettare la polarità!).
4) Rispingere il portabatteria nel suo vano e alla fine
esercitare una pressione verso il basso fino allo
scatto.
Se lo strumento non viene utilizzato per un tempo
prolungato conviene togliere la batteria per evitare
che perda, danneggiando lo strumento.
3.2 Controllare la batteria
Per controllare lo stato di carico della batteria girare
il selettore (17) in posizione BATT. CHECK. Se il LED
(5) non si accende o se si accende solo debolmente,
significa che la batteria è scarica e che dovrebbe es-
sere sostituita.
3.3 Controllare i cavi
1) Assicurarsi che il cavo da controllare sia senza ten-
sione (cioè non collegato con l'amplificatore per
mezzo di un suo terminale).
2) Inserire il connettore di un terminale del cavo in
una delle prese (6 – 10) sul lato sinistro, e il connet-
tore dell'altro terminale in una delle prese (11 – 15)
sul lato destro.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3) Con il selettore (17) selezionare, uno dopo l'altro,
i contatti del lato sinistro dello strumento. Dalla
tabella si può vedere, quale contatto corrisponde
al numero impostato per la posizione.
Se esiste un collegamento fra il contatto selezionato
e una presa sul lato destro del contenitore, nella riga
inferiore dei LED (4) si accende il relativo LED. La riga
superiore dei LED (2) indica con quali contatti della
presa sul lato destro è collegato il contatto seleziona-
to. Usando la presa DIN, si accende in più il LED GND
(1), se il contatto scelto è collegato con il corpo del
connettore e con la schermatura del cavo.
Collegando i jack a 2 poli, i contatti 1 e 3 vengono
collegati tramite il connettore; perciò nella riga supe-
riore dei LED (2) si accendono entrambi i LED.
3.4 Tester di continuità
Collegare i cavi da testare in dotazione con le due
prese a banana di 4 mm (3) del tester di continuità.
.
Tenere i puntali ai due terminali del cavo da testare
che deve essere privo di tensione. Se esiste un colle-
gamento dei conduttori, viene emesso un segnale
acustico e il LED fra le prese si accende.
4 Trasporto
Durante il trasporto dello strumento evitare che i con-
tatti vengano collegati involontariamente da oggetti
conduttori. Altrimenti, la batteria può essere scarica
in occasione dell'impiego successivo.
5 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . . . batteria,
Temperatura d'esercizio: . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 114 × 146 × 60 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 575 g
Con riserva di modifiche tecniche.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
tipo: transistor 9 V
1 2
6
CONTINUITY
1
2
7
GND
8
9
TRS
RCA
1 = SLEEVE
1 = SCREEN
2 = TIP
2 = HOT
3 = RING
ILLUMINATED LEDs INDICATE CORRESPONDING PINS
CONNECTED.
ILLUMINATED GROUND LED INDICATES
10
CONNECTION FROM PIN TO SHELL (SHORT CIRCUIT).
ROTARY SWITCH FULLY CLOCKWISE:
BRIGHT LED INDICATES CHARGED BATTERY.
BANANA CONNECTORS:
CONTINUITY TEST WITH BEEPER AND LED.
ELECTRONICS
Jack 6,3 mm
(6, 11)
DIN
GND
(7, 12)
RCA
(8, 13)
XLR
(9)
XLR
(14)
Speaker
(10, 15)
3
4 5
TEST
3
4
5
BATT.
CHECK
CT-1 CABLE TESTER
SPEAKER
1 = −1
2 = +1
3 = −2
4 = +2
16
17
A-0821.99.04.02.2017
1
3
2
1+ 3
2
1
4
2
5
3
1
2
2
1
3
1
2
3
[1+]
[1-]
2
1
3
4
[2+]
[2-]
[1-]
1
2
[1+]
11
12
13
14
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

29.1960