Seite 1
Bake&Toast 490 Horno de sobremesa/Toaster oven Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes Asa de la puerta Door handle Panel frontal Front panel Puerta de vidrio Glass door Resistencia inferior Heating element Embellecedor Lower door lath Luz indicadora Indicator light Temporizador Timer knob...
Poignée de la porte Manico dello sportello Panneau frontal Pannello frontale Sportello di vetro Porte en verre Résistance inférieure Resistenza inferiore Embellisseur Copertura Luce spia Lumière indicatrice Minuterie Timer Thermostat Termostato Poignée du plateau Manico del vassoio Grille Griglia Plateau de four Vassoio da forno Handgriff Puxador...
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. No hay nin- gún tipo de pieza en el interior del aparato que el usuario pueda reparar. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Seite 7
• No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • La limpieza y el mantenimiento del producto deben de realizarse de acuerdo con este ma- nual de instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento del mismo.
ESPAÑOL 3. ANTES DE USAR Advertencia: tenga en cuenta las siguientes indicaciones acerca de cada accesorio en función del alimento que vaya a cocinar. BANDEJA DE HORNO Y REJILLA: Bandeja de comida Para cocinar pollo asado, filete ruso, gratinados, bizcochos y casi todas las demás comidas al horno. Cómo usar el mango de la bandeja Rejilla Sirve para cocinar patatas asadas y alimentos secos.
ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO CONTROL DE TEMPERATURA Ajuste el control de temperatura según el plato que vaya a preparar con la rueda de zona de calor. Se puede ver si está en funcionamiento o no observando la luz indicadora frontal. CONTROL FUNCIONAL Control de temperatura Regule el control de temperatura girándolo en sentido horario para seleccionar la temperatura adecuada, dependiendo del plato que se cocine.
Seite 10
ESPAÑOL Tipo de comida Número o grosor Temperatura (ºC) Temporizador (min) Sándwich 2-3 uds. Tostadas 2-4 uds. Hamburguesas 2-3 uds. Pescado 7-10 Jamón 2 cm 7-12 Salchichas 3-4 uds. 200-230 8-10 Tarta 20-30 Filete 1-2 cm 10-15 Pollo Medio pollo 175-200 30-40 ADVERTENCIAS...
ESPAÑOL • Tenga cuidado de no quemarse durante su uso o inmediatamente después de su uso. Las partes metálicas y la ventana de cristal de la puerta se calientan demasiado durante su uso. Procure no tocarlas a la hora de abrir y cerrar la puerta. •...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Seite 14
• Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the official Technical Support Service of Cecotec for advice. • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly.
ENGLISH 3. BEFORE USE Special indication: please note the next indications about each accessory, depending on the re- cipe you are going to cook. BAKE TRAY AND WIRE RACK: Food tray In order to cook roast Chicken, Hamburg steak, Gratin, Sponge cake, almost all other oven-cooked foods.
ENGLISH 4. OPERATION TEMPERATURE CONTROL DIAL Set the Temperature Control Dial for the dishes which you are going to cook Heat Operating Switch. You can observe whether the heaters are working or not by observing the front Indicator light. FUNCTIONAL CONTROL Temperature Control Set the “Temperature Control”...
Seite 17
ENGLISH BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD Type of food Number or Temperature (ºC) Timer (min.) thickness Sandwich 2-3 pcs Toast 2-4 pcs Hamburger 2-3 pcs Fish 7-10 2 cm 7-12 Sausage 3-4 pcs 200-230 8-10 Cake 20-30 Steak 1-2 cm 10-15 Chicken Half chicken...
ENGLISH • AC power must be taken from a properly wired outlet. Insert the plug completely into the socket. If it is not completely plugged, it could become abnormally hot. Do not use an electric light outlet. Never connect multiple plugs to the same outlet. WARNING: The temperature of the accessible surface may be high when the appliance is operating.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
Il n’existe aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que l’utilisateur puisse réparer. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou si le produit ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou a été...
Seite 21
• N’essayez pas de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Le nettoyage et l’entretien du produit doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions pour assurer un correct fonctionnement de l’appareil.
FRANÇAIS 3. AVANT UTILISATION Indication spéciale : veuillez bien prendre en compte les instructions suivantes à propos de cha- que accessoire, en fonction de l’aliment que vous allez cuisiner. PLATEAU DE FOUR ET GRILLE Plateau de four Pour cuisiner du poulet rôti, des steaks Salisbury, des gratins, des gâteaux et presque tout ce que vous faites normalement au four.
FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE Réglage du contrôle de la température selon ce que vous allez préparer. Vous pouvez voir s’il est en fonctionnement ou non en observant la lumière indicatrice frontale. CONTRÔLE FONCTIONNEL Contrôle température Régulez le contrôle de la température en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner la température adéquate, selon ce que vous souhaitez cuisiner.
Seite 24
FRANÇAIS Type d’aliment Numéro ou Température (ºC) Minuterie (min.) épaisseur Sandwichs 2-3 unités Toasts 2-4 unités Hamburgers 2-3 unités Poissons 7-10 Jambons 2 cm 7-12 Saucisses 3-4 unités 200-230 8-10 Tartes 20-30 Steaks 1-2 cm 10-15 Poulet Demi poulet 175-200 30-40 AVERTISSEMENTS •...
FRANÇAIS • Les aliments qui sont en bouteilles ou en conserves ne peuvent être réchauffés directement dans le four, puisqu’ils peuvent se casser ou causer des brûlures. • Faites attention à ne pas vous brûler pendant utilisation ni immédiatement après. Les parties métalliques et la fenêtre en verre de la porte chauffent beaucoup pendant utilisation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es...
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. WARNUNG: verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt ist, noch nachdem es einen Defekt aufweist oder in irgendeiner Art und Weise fallen...
Seite 28
Steckdose heraus, wenn Sie es nicht verwenden oder den Raum verlassen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe und weitere Hinweise. • Die Reinigung und Wartung muss gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
DEUTSCH Für eventuelle Schäden oder Personenschäden, die durch Missbrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. 3. VOR DEM GEBRAUCH Speziellen Vermerk: beachten Sie die folgenden Hinweise in Bezug auf die Zubehöre anhand des Gerichtes Sie kochen werden. BACKBLECH UND BACKOFENROST: Backblech Für gegrilltes Hähnchen, Frikadelle, Kuchen und fast alle andere Speise das es im Backofen gekocht...
DEUTSCH 4. GEBRAUCH WÄRMEKONTROLLE Gleichen Sie die Wärmekontrolle an gemäß dem Gericht Sie kochen werden. Man kann sehen ob das Gerät im Betrieb oder nicht ist, indem man die frontale Anzeigeleuchte beobachtet. FUNKTIONSKONTROLLE Temperaturkontrolle Regulieren Sie die Temperaturkontrolle „Bild“ idem Sie es im Uhrzeigersinn drehen um den angemessenen Temperatur zu wählen, gemäß...
Seite 31
DEUTSCH REFERENZTABELLE FÜR DAS BACKEN DER GEWÖHNLICHSTEN SPEISEN Art des Essens Nummer - Dicke Temperatur (ºC) Zeitschaltuhr (Min.) Sandwich 2-3 uds Toast 2-4 uds Hamburger 2-3 uds Fisch 7-10 Schinken 2 cm 7-12 Wurst 3-4 uds 200-230 8-10 Torte 20-30 Filet 1-2 cm 10-15...
DEUTSCH aufgewärmt werden, weil es zerbrechen können oder Verbrennungen verursachen können. • Seien Sie vorsichtig während der Benutzung und gleich nach der Benutzung des Backofens damit Sie sich keine Brandwunden machen. Die Metallteile und die Glastür erhitzen sich sehr viel während der Benutzung. Versichern Sie sich, dass Sie diese Teile nicht anfassen, wenn Sie die Tür öffnen oder schließen.
Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: sat@cecotec.es...
Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente in cerca di danni visibili. Non vi è nessun tipo di pezzo all’interno dell’apparecchio che l’utente possa riparare. Se il cavo presentasse danneggiamenti, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per qualsiasi altro tipo di problema.
Seite 35
• Non provare a riparare il prodotto da sé. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica officiale di Cecotec. • La pulizia e il mantenimento del prodotto devono realizzarsi secondo le indicazioni del manuale delle istruzioni, per assicurarsi il corretto funzionamento dello stesso.
ITALIANO 3. PRIMA DELL’USO Indicazione speciale: tenere in conto le seguenti indicazioni per ogni accessorio in funzione de- ll’alimento da cucinare. VASSOIO DA FORNO E GRIGLIA Vassoio da cibo Per cucinare pollo arrosto, hamburger, gratinato, torte e quasi tutte le ricette da forno. Come usare il manico del vassoio Griglia Serve per cucinare patate arrosto, alimenti asciutti...
ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Regolare il controllo della temperatura a seconda del piatto che si desidera preparare. Valvola del calore. È possibile vedere se è in funzione o no osservando la spia frontale. CONTROLLO FUNZIONALE Controllo della temperatura Regolare il controllo della temperatura “img”...
Seite 38
ITALIANO TAVOLA DI RIFERIMENTO PER LA COTTURA IN FORNO DEGLI ALIMENTI PIÙ COMUNI Tipo di alimento Numero o Temperatura (ºC) Timer unità (min.) spessore Sandwich 2-3 unità Toast 2-4 unità Hamburger 2-3 unità Pesce 7-10 Prosciutto 2 cm 7-12 Salsiccia 3-4 unità...
ITALIANO forno; potrebbero rompersi e causare ustioni. • Fare attenzione a non bruciarsi durante l’uso o immediatamente dopo l’uso. Le parti metalliche e la finestra in vetro dello sportello si scalderanno parecchio durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccarle quando si apre e si chiude lo sportello. •...
In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Não há nen- hum tipo de peça no interior do aparelho que o utilizador possa reparar. Se o cabo apre- senta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
Seite 42
• Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o SAT oficial de Cecotec. • A limpeza e manutenção do produto devem ser efetuadas de acordo com este manual de instruções, para assegurar o correto funcionamento do mesmo.
PORTUGÊS 3. ANTES DE USAR Indicação especial: tenha em conta as seguintes indicações acerca de cada acessório em função do alimento que queira cozinhar. BANDEJA DE FORNO E GRELHA: Bandeja de comida Para cozinhar frango assado, gratinados, bolos e quase todas outras comidas ao forno. Como usar o punho da bandeja Grelha Serve para cozinhar batatas asadas, alimentos secos...
PORTUGÊS 4. FUNCIONAMENTO CONTROLO DE TEMPERATURA Ajuste o controlo de temperatura segundo o prato que vá a preparar: Botão de calor. Pode verificar se está em funcionamento ou não observando a luz indicadora frontal. CONTROLO FUNCIONAL Controlo de temperatura Regule a temperatura rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio para selecionar a temperatura adequada, dependendo do prato que se cozinhe.
Seite 45
PORTUGÊS TABELA DE REFERÊNCIA DE FORNO PARA ALIMENTOS MAIS COMUNS Tipo de comida Quantidade Temperatura (ºC) Temporizador (min.) Sandes 2-3 uds Torradas 2-4 uds Hambúrgueres 2-3 uds Peixe 7-10 Presunto 2 cm 7-12 Salsichas 3-4 uds 200-230 8-10 Bolos 20-30 Carne 1-2 cm 10-15...
PORTUGÊS no forno, dado que podem partir e causar queimaduras. • Tenha cuidado de não se queimar durante o uso ou imediatamente depois do seu uso. As partes metálicas e a janela de vido da porta do produto, aquecem demasiado durante o seu funcionamento.
Em caso de mau uso pelo serviço de garantia do usuário não será responsável para o reparo. Se alguma vez detectado um problema com o produto, você deve entrar em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica da Cecotec e recebendo a fatura via e-mail: sat@cecotec.es...
Seite 48
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...