Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Használati útmutató
TOSTIERA
IT
TOSTIERA
EN
CONTACT GRILL
FR
GRIL DE CONTACT
DE
KONTAKTGRILL
ES
PARRILLA DE CONTACTO
HU
KONTAKT GRILL
TYPE N6702
TYPE N6701
pagina
1
page
8
page
15
Seite
22
página
29
36.
oldal

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec N6701

  • Seite 1 Instrucciones de uso Használati útmutató TOSTIERA TOSTIERA pagina CONTACT GRILL page GRIL DE CONTACT page KONTAKTGRILL Seite página PARRILLA DE CONTACTO KONTAKT GRILL oldal TYPE N6702 www. imetec.com TYPE N6701 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Seite 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA / KÉPES ÚTMUTATÓ DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / MŰSZAKI ADATOK TYPE N6701 220-240 V 50 Hz 800W...
  • Seite 3: Avvertenze Sulla Sicurezza

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Seite 4 ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come griglia a contatto per uso domestico.
  • Seite 5 • NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme. • L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno. • Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento. • NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettrica. •...
  • Seite 6: Legenda Simboli

    • Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato o sistemi simili. • NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole ed altri utensili.
  • Seite 7: Pulizia Al Primo Utilizzo

    PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell'utilizzo. • Lavare la piastra inferiore e la piastra superiore con una spugna umida e ben strizzata. • Asciugare con un panno asciutto FUNZIONAMENTO L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni: Comando Funzione Tasto O...
  • Seite 8: Pulizia E Manutenzione

    • Aprire il coperchio sollevandolo dalla maniglia [Fig. D]. • Posizionare gli alimenti sulla piastra inferiore e chiudere il coperchio. • A fine cottura aprire il coperchio, togliere gli alimenti servendosi di una pinza facendo attenzione a non graffiare le piastre. •...
  • Seite 9: Assistenza E Garanzia

    ASSISTENZA E GARANZIA L'apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Seite 11 WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a contact grill for home use. Any other use is considered not compliant to the intended use and therefore dangerous.
  • Seite 12 • DO NOT leave the appliance unattended while in operation. • DO NOT leave the appliance unattended while it is connected to the power supply. • Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use.
  • Seite 13: Key To Symbols Used

    • The bread may burn, therefore DO NOT use this appliance near or below combustible material, such as curtains. • DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer than is necessary for preparation. • DO NOT use extension cords or adaptors. KEY TO SYMBOLS USED Caution/Warning/Danger Prohibition...
  • Seite 14: Cleaning Before First Use

    CLEANING BEFORE FIRST USE WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food. • Wash the bottom and top plates with a damp and well-wrung sponge. • Dry with a dry cloth OPERATION The appliance has the following functions: Control Function O button...
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    • When cooked, open the cover and remove the food using tongs, taking care not to scratch the plates. • Place the switch in the OFF position. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance. WARNING! Risk of fire.
  • Seite 16: Support And Warranty

    SUPPORT AND WARRANTY The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. This date is taken as the date on the receipt/invoice (as long as it is clearly legible), unless the purchaser can prove that delivery was made at a later date. In the event of a product flaw already present at the time of delivery, the cost-free repair or replacement of the appliance is guaranteed unless one of the two solutions is out of proportion with the other.
  • Seite 17: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
  • Seite 18 ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc, avant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants. •...
  • Seite 19 • NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes. • L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur. • Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. • NE PAS laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché...
  • Seite 20: Légende Des Symboles Utilisés

    • NE PAS utiliser près d'une plaque de cuisson. Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, incandescentes, des flammes nues, des casseroles et d'autres ustensiles. • Le pain peut brûler, il ne faut donc PAS utiliser cet appareil près ou sous un matériau combustible comme des rideaux.
  • Seite 21: Nettoyage Avant L'utilisation

    NETTOYAGE AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, laver toutes les pièces qui entreront en contact avec des aliments. • Laver les plaques inférieure et supérieure avec une éponge humide et bien essorée. • Sécher avec un chiffon sec FONCTIONNEMENT L'appareil dispose des fonctions suivantes : Contrôle Fonction Bouton O...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    • Enlever le crochet de fermeture de la plaque [Fig. C]. • Ouvrir le couvercle en le levant avec la poignée [Fig. D]. • Placer les aliments sur la plaque inférieure et fermer le couvercle. • Une fois cuits, ouvrir le couvercle et enlever les aliments en utilisant des pinces, et en veillant à...
  • Seite 23: Support Et Garantie

    SUPPORT ET GARANTIE L'appareil est garanti deux ans à compter de la date de livraison. Cette date est considérée comme la date de facture (dans la mesure où elle clairement lisible), sauf si l'acheteur peut prouver que la livraison a été faite à une date ultérieure. En cas de défaut du produit déjà...
  • Seite 24: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
  • Seite 25 VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät darf für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Kontaktgrill im Haushalt.
  • Seite 26 • Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) oder extremen Temperaturen aussetzen. • Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien bestimmt. • Das Gerät während des Betriebs überwachen. • Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 27: Zeichenerklärung

    • Das Gerät NICHT in der Nähe des Kochherds verwenden. Das Kabel darf nicht mit heißen, glühenden Oberflächen, offenem Feuer, Töpfen und sonstigen Utensilien in Kontakt kommen. • Das Brot kann brennen, deshalb verwenden Sie dieses Gerät NICHT in der Nähe oder unter brennbaren Materialien wie Gardinen. •...
  • Seite 28: Reinigung Vor Der Ersten Verwendung

    REINIGUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmten Teile müssen vor der Verwendung gereinigt werden. • Reinigen Sie den untere und die obere Platte mit einem feuchten Schwamm, der gut ausgewrungen wurde. • Mit einem trockenen Tuch abtrocknen. FUNKTIONSWEISE Das Gerät verfügt über folgende Funktionen: Bedienelement...
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    • Die rote Netz-LED schaltet sich EIN. • Warten Sie, bis die grüne LED der Betriebsbereitschaft EIN ist. • Entfernen Sie den Plattenverschlusshaken [Abb. C]. • Öffnen Sie den Deckel durch Anheben am Griff [Abb. D]. • Geben Sie die Lebensmittel auf die untere Platte und schließen Sie den Deckel. •...
  • Seite 30: Kundendienst Und Garantie

    Eine ordnungsgemäße Mülltrennung für das Recycling, die Aufbereitung und die Entsorgung des Altgerätes unter Einhaltung des Umweltschutzes trägt zur Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit bei und fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. KUNDENDIENST UND GARANTIE Für das Gerät wird für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Lieferdatum Gewährleistung geboten.
  • Seite 31: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Seite 32 ¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, como parrilla de contacto para uso doméstico.
  • Seite 33 • NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas. • El aparato no está diseñado para ser utilizado en el exterior. • Vigile el aparato mientras está en funcionamiento. • NO deje el aparato sin vigilancia mientras esté...
  • Seite 34: Leyenda De Los Símbolos

    • Este aparato no se ha diseñado para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control a distancia ni ningún otro sistema similar. • NO lo utilice cerca de la placa de cocción de la cocina. El cable de alimentación no debe entrar en contacto con fuentes de calor, superficies incandescentes, llamas abiertas, ollas no otros utensilios.
  • Seite 35: Limpieza Antes Del Primer Uso

    LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO ¡ADVERTENCIA! Lave los componentes destinados a entrar en contacto con los alimentos antes de utilizarlos. • Lave las placas inferior y superior con una esponja húmeda bien escurrida. • Seque con un paño seco FUNCIONAMIENTO El aparato cuenta con las siguientes funciones: Mando Función...
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    • Abra la tapa levantándola con la empuñadura [Fig. D]. • Ponga los alimentos sobre la placa inferior y cierre la tapa. • Una vez cocinados, abra la tapa y retire los alimentos utilizando unas pinzas y teniendo cuidado de no rayar las placas. •...
  • Seite 37: Asistencia Y Garantía

    ASISTENCIA Y GARANTÍA El aparato está garantizado por un período de dos años a partir de la fecha de entrega. Esta fecha se toma como la fecha de recepción/factura (siempre que sea claramente legible), a menos que el comprador pueda probar que la entrega se realizó en una fecha posterior. En el caso de un defecto de producto ya existente en el momento de la entrega, se garantiza la reparación o sustitución gratuita del aparato, a menos que una de las dos soluciones sea desproporcionada con la otra.
  • Seite 38: Biztonsági Figyelmeztetések

    BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati útmutató megfelel az EN 82079 európai szabványnak. FIGYELEM! Utasítások és figyelmeztetések a biztonságos használat érdekében.
  • Seite 39 FIGYELEM! Fulladásveszély. Gyermekek ne játsszanak a csomagolással. A műanyag tasakot tartsa gyermekektől távol. • A készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis otthoni használatra kontakt grillként használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért veszélyes. FIGYELEM! készülék megfelelő használata sérülésekhez vezethet. • Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózatra, ellenőrizze, hogy a készülék műszaki adatainál jelzett feszültség- és frekvenciaérték megegyezik-e az elektromos hálózat jellemzőivel.
  • Seite 40 • NE tegye ki a készüléket nedvességnek, az időjárás hatásainak (esőnek, napsütésnek stb.), illetve szélsőséges hőmérsékletnek. • A készülék kültéren nem használható. • Működés közben NE hagyja a készüléket felügyelet nélkül. • Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, NE hagyja felügyelet nélkül.
  • Seite 41: A Készülék És A Tartozékok Leírása

    • A kenyér megéghet, ezért NEM használható éghető anyagok, pl. függönyök közelében vagy mellett. • NE hagyja az élelmiszert a készülékkel az előkészítéshez szükséges időnél hosszabb időn át érintkezni. • NE használjon hosszabbítókat vagy adaptereket. A HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE Vigyázat/Figyelem/Veszély Tilos Figyelem! Forró...
  • Seite 42 A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELEM! ! A használat előtt mossa el azokat az alkatrészeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülnek. • Mossa le az alsó és felső lemezeket nedves és jól kicsavart szivaccsal. • Törölje szárazra egy száraz ruhával HASZNÁLAT A készülék az alábbi funkciókkal rendelkezik: Szabályozó...
  • Seite 43: Tisztítás És Karbantartás

    • Helyezze az ételt az alsó lemezre, és zárja le a fedelet. • Amikor megfőtt, nyissa ki a fedelet és vegye ki az ételt fogóval, ügyelve arra, hogy ne karcolja meg a lemezeket. • Állítsa a kapcsolót OFF állásba. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM! Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az áramforrásról.
  • Seite 44 TÁMOGATÁS ÉS GARANCIA A készülékre a vásárlás dátumától számított 2 évre garancia érvényes. A vásárlás dátumán a számlán/blokkon szereplő dátumot értjük (amennyiben az jól olvasható), kivéve, ha a vásárló bizonyítani tudja, hogy a termék kiszállítására egy későbbi időpontban került sor. Amennyiben a termék már a vásárláskor/kiszállításkor is hibás volt, a garancia a termék ingyenes javítását vagy cseréjét is magában foglalja, kivéve, ha a két megoldás egyike túlzottan aránytalan lenne a másikhoz képest.

Diese Anleitung auch für:

N6702

Inhaltsverzeichnis