Herunterladen Diese Seite drucken

BABY born Zapf creation Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

Funkce
Zatlačte levé kontrolní tlačítko vpřed, aby se BABY born
Nechte levé kontrolní tlačítko stlačené, zatímco pohybujete pravým kontrolním tlačítkem doleva nebo doprava a skútr
pojede odpovídajícím směrem. (Fig. 4)
Nastavte páčku pro jemné dolaďování, umístěnou pod řidítky, aby skútr jel rovně. (Fig. 5)
Instrukce k čištění
BABY born
skútr může být čištěn vlhkým (nikoli mokrým) hadříkem. Ujistěte se prosím, že do elektroniky nebo přihrádky na
®
baterie se nedostane žádná vlhkost.
Informace o bezpečném použití baterií/dobíjecích baterií:
Doporučujeme používat alkalické baterie, protože mají delší životnost.
Nikdy nepoužívejte jiný druh baterií, než uvedený typ.
Baterie musí vždy vkládat a vyměňovat dospělá osoba.
Baterie vkládejte vždy se správnou polaritou (+ a -).
Jiné typy baterií se nesmí míchat se správnými a staré baterie s novými.
Nikdy nespojujte nakrátko.
Pokud produkt po delší čas nepoužíváte, přepněte přepínač do polohy OFF, pro delší životnost baterií. Doporučujeme
také baterie vyjmout, abyste předešli jejich možnému vytečení a poškození jednotky.
Nemíchejte dobíjecí a nedobíjecí baterie.
Používáte-li dobíjecí baterie, vyjměte je prosím z přihrádky na baterie, než je budete nabíjet.
Dobíjecí baterie se smí nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
Nenabíjejte nedobíjecí baterie.
Odstraňte vybité baterie z hračky a vezměte je do sběrny odpovídajícího odpadu.
Zapf Creation AG tímto prohlašuje, že tento produkt je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Skútr je určen pro provoz v ČR a SR. Originál prohlášení o shodě získáte na adrese Zapf
Creation AG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental, Německo.
Likvidace dle Směrnice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zařízení). Všechny výrobky označené symbolem
přeškrtnutého kontejneru na odpadky se nesmí vyhazovat spolu s ostatním neseparovaným odpadem z domácnosti, ale je
nutné je likvidovat samostatně. Organizace pověřené recyklací k tomu zřídily tzv. místa zpětného odběru, kde jsou bezplatně
odebírány staré přístroje z domácností. Elektrická a elektronická zařízení (EEZ) a baterie mohou obsahovat materiály, součásti
a látky, které mohou představovat nebezpečí pro životní prostředí nebo zdraví člověka, pokud nejsou zlikvidovány správně.
PL
Drodzy Rodzice
Cieszymy się bardzo, że zdecydowaliście się na zakup Skutera BABY born®.
BABY born® Skuter wygląda bardzo realistycznie, można łatwo nim sterować za pomocą pilota.
Wskazówki
Montaż oraz czyszczenie zabawki może być przeprowadzane wyłącznie przez osoby dorosłe.
Skuter BABY born® jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. Należy unikać kontaktu produktu z wilgocią. Różowy
skuter jeździ z częstotliwością 40MHz, a niebieski z częstotliwością 27 MHz. Uwaga: Podczas zabawy skuterem wymagany jest
nadzór osoby dorosłej. Zalecamy używania tylko oryginalnych akcesoriów BABY born®.
Przygotowanie
1. Instalacja baterii w pilocie:
Zanim zainstalujesz baterie ustaw przycisk na pilocie w pozycji 'OFF' .
Żeby zainstalować baterie, otwórz pokrywę przedziału na baterie w pilocie za pomocą śrubokrętu. Włóż jedną (1)
alkaliczną baterię 9V (6LR61) i zamknij następnie przedział.
2. Instalacja baterii w skuterze
Zanim zainstalujesz baterie ustaw przycisk znajdujący się przy siodełku na skuterze w pozycji 'OFF' . (Fig. 1)
Żeby zainstalować baterie, otwórz pokrywę przedziału na baterie na skuterze za pomocą śrubokrętu, włóż cztery (4)
alkaliczną baterie 1,5V AA (LR6) i zamknij przedział.
3. Prosimy nacisnąć przycisk znajdujący się z tyłu skutera (Fig. 2), żeby odpiąć ramię utrzymujące lalkę Baby Born®
i umieścić je wokół talii lalki. Teraz możesz posadzić lalkę BABY born® na siodełku, tak aby pasek bezpieczeństwa
znajdował się między jej nóżkami. Potem zapnij pasy. (Fig. 3) Prosimy pamiętać, żeby z powrotem przypiąć ramię do
skutera.
Skuter BABY born® zacznie działać, kiedy włączysz pilota, a przycisk na skuterze ustawisz w pozycji 'ON' . Jeśli skuter nie
reaguje na pilota, przybliż się z pilotem bliżej skutera, żeby zapewnić lepszą łączność między urządzeniami. Średnia
odległość w jakiej działają urządzenia to 10m.
Funkcje
Naciśnij lewy przycisk do przodu, żeby Skuter BABY born® jechał do przodu. Naciśnij przycisk do tyłu, a wówczas skuter
pojedzie do tyłu.
Przytrzymując lewy przycisk, zacznij sterować w prawo lub w lewo prawym przyciskiem, a wówczas skuter pojedzie we
wskazanym kierunku. (Fig. 4)
Jeśli skuter nie będzie jechać dokładnie w kierunku, który mu wyznaczasz pilotem, możesz za pomocą małego drążka
znajdującego się na kierownicy, skierować go trochę w lewo lub w prawo, żeby ręcznie wyrównać sterowność skutera. (Fig. 5)
14
rozjela kupředu. Zatlačte tlačítko dozadu a skútr pojede dozadu.
®

Werbung

loading