Diagnosemeldungen / Diagnostic Messages
Ein oder mehrere fehlende
Phase:
Der Phasenausfall einer oder
mehrerer Phasen wird durch das
Zeichen der fehlenden Phasen
erkannt (Beispiel L2).
Phasenfolge Fehler:
Eine Fehler im
Phasenfolgeanschluß wird mit
"Phase Err" gekennzeichnet.
Nach Behebung erfolgt die
Nullstellung der Displaymeldung
durch Betätigung der
"Menütaste" von mindestens 4
Sekunden.
Fehleranzeige "Error":
Sollte am Display die Anzeige
"
" erscheinen, so
muß der Energiezähler
ausgetauscht werden!
Einstellbare Werte / Editable values
Im Hauptmenü sind folgende Werte einstellbar:
für Direktanschlußzähler: Modbus Baudrate,
Modbus-Adresse.
Beispiel der Adressierung
(von a bis 247):
Starttaste (-) für 4 Sek.
gedrückt halten
Start (-) key kept pushed
for 4 seconds
Dann mit Taste (-) Einstellwerte verkleinern oder
mit Taste (+) diesen vergrößern. Endeinstellwerte
mit "Menütaste" bestätigen oder dieser geht
nach 5 Sek. Nichtbetätigung automatisch
verloren.
• Energie-Wert
• Energy value
• Energie
Leistungsbezug ( )
• Energie
Leistungsabgabe ( )
• Energy export
(absorbed
)
• Energy import
(supplied
)
• Menu-Wahltaste
• Menu key for
reading selection
One or more missing phase:
In case one or more phase is not
detected, the correseponding
icon disappears from the bottom
row of the display.
E.G. L2 is not detected.
Phase sequence error:
When the three phases are not in
the correct zero-crossing
sequence this message appears
and the icons L1 and L2 blink.
To make this message to
disappears, you can keep pushed
the "Menu key" for at least
4 seconds.
Error condition:
When the display shows the
message "
meter has got a malfunction
and must be replaced.
In the main menu there are 2 values that you
can modify. They are the Modbus baud rate and
the Modbus address.
For example, in the address page
(from 1 to 247):
©
Push Start (-) key to decrease, (+) to increase.
Push the "Menu key" to confirm, otherwise
within 5 seconds the modification will be lost.
Display
• Aktiver / Tarif
• Tarif Running tarif,
called tarif
• Angeschlossene
Phasen (L1-L2-L3)
• Energy line (L1-2-3)
• Energie-Wert "Partial"
• Energy value "Partial"
• LED
Genauigkeitskontroll-
Anzeige
• Precision control LED
• Eingabe der
Parameter
• Parameters set
• Partialwirkenergietaste
• Command button for
"partial" reading
selection
Plombierbare Klemmenabdeckungen / Sealable terminal covers
", the
Kabel-Abisolierlänge und max. Drehmoment der Klemmenschraube
Cable stripping length and max terminal screw torque
80 A Direktanschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ2
80 A direct connection main terminals - Screw driver PZ2
Tarif-und Datenübertragungsklemmen - Schraubendreher Klinge 0.8x3.5 mm
Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm
ECSEM76MID
A) Platz für Gerätebezeichnung und Zulassungsdaten.
Device code and certification data indications
B) Siegel zwischen Gehäuseoberteil und -unterteil
Safety-sealing between upper and lower housing part
N
Tariffa-Tarifas
L 1
L 1
3 x 80 A
L1
L2
L3
N
230/400 V a.c.
N
Tariffa-Tarifas
L 1
L 1
3 x 80 A
L1
L2
L3
N
230/400 V a.c.
Maße / Dimension
ECSEM72 - ECSEM76MID
44
6
72
64
MID geeicht / MID calibrated
A
A
B
Schaltbild / Wiring diagram
Shield
Modbus RTU
Schild
230 V a.c.
RT
D- D+
2
3
4
5
6
7
1
Tarife-Tariff
Tarifs
L 2
L 2
L 3
L 3
Shield
Modbus RTU
Schild
230 V a.c.
RT
D- D+
1
2
3
4
5
6
7
Tarife-Tariff
Tarifs
L 2
L 2
L 3
L 3
90
45
2 Nm
15.5
0.8 Nm
9
"Der N-Leiter muß am Zähler
angeschlossen werden"
"Wire N needs to be connected
to the meter"