Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Esterilizador UVC multifuncional
Multifunctional UVC sterilizer
Stérilisateur UVC multifonctionnel
Multifunktionaler UVC-Sterilisator
Sterilizzatore UVC multifunzione
Esterilizador UVC multifuncional
Multifunctionele UVC-sterilisator
Wielofunkcyjny sterylizator UVC
Πολυλειτουργικός αποστειρωτής UVC
Многофункциональный стерилизатор UVC
Sterilizator multifuncțional UVC
Многофункционален UVC стерилизатор

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Healthcare Everyday Purity

  • Seite 1 Esterilizador UVC multifuncional Multifunctional UVC sterilizer Stérilisateur UVC multifonctionnel Multifunktionaler UVC-Sterilisator Sterilizzatore UVC multifunzione Esterilizador UVC multifuncional Multifunctionele UVC-sterilisator Wielofunkcyjny sterylizator UVC Πολυλειτουργικός αποστειρωτής UVC Многофункциональный стерилизатор UVC Sterilizator multifuncțional UVC Многофункционален UVC стерилизатор...
  • Seite 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    No limpie el aparato con Distinguido cliente: disolventes orgánicos. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus. SERVICIO Su tecnología, diseño y funcionalidad y haber Una utilización inadecuada, o en desacuerdo superado las más estrictas normas de calidad, con las instrucciones de uso, anula la garantía y...
  • Seite 4: Apagar El Aparato

    2. Vierta el aroma deseado en la entrada del difusor (de 3 a 5 gotas) 3. Coloque los artículos en la cavidad del aparato. 4. Pulse el botón de aroma “ ”. NOTA: la función de aroma no se puede utilizar con el aparato en modo esterilización o carga.
  • Seite 5: Safety Advice And Warnings

    Everyday Purity manufacturer's liability null and void. Dear customer, DESCRIPTION Many thanks for choosing to purchase a Taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Seite 6: Usb Charging Function

    USB CHARGING FUNCTION While the product is in sterilization mode, you can charge electronic devices inside the cavity, there’s a USB port that allows this function. TURN OFF THE DEVICE To turn off the device press this button “ ” for 5 seconds.
  • Seite 7: Conseils Et Avertissements De Sécurité

    Tenir l'appareil éloigné des flammes, de l'eau et des produits Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit corrosifs. Taurus. Ne pas nettoyer l'appareil avec des Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, solvants organiques. s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux FONCTIONNEMENT normes de qualité...
  • Seite 8: Allumer L'appareil

    1. Pour allumer l'appareil, connecter le micro- USB à une source d'alimentation compatible ; les boutons de la façade s'allumeront. 2. Verser l'arôme souhaité dans l'entrée du diffuseur (3 à 5 gouttes). 3. Placer les articles dans la cavité de l'appareil. 4.
  • Seite 9 Halten Sie das Gerät fern von Flammen, Wasser und korrosiven Sehr geehrte Kunden, Produkten. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Taurus Gerät zu kaufen. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Die Technologie, das Design und die organischen Reinigungsmitteln. Funktionalität dieses Produkts, das die SERVICE: anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt,...
  • Seite 10: Usb-Ladefunktion

    Schritte, um das Gerät als Aroma-Diffusor zu Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in verwenden. Elektrogeräten. 1. Um das Gerät einzuschalten stecken Sie das Mikro-USB an eine kompatible Stromquelle an; die Tasten der Vorderseite schalten sich ein. 2. Geben Sie das gewünschte Aromaöl in die Eingabe des Diffusors (3 bis 5 Tropfen) 3.
  • Seite 11 Le siamo grati per aver acquistato un dalla responsabilità del produttore. elettrodomestico della marca Taurus. La sua tecnologia, il suo design e la sua DESCRIZIONE funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Seite 12: Spegnere L'apparecchio

    3. Posizionare gli articoli nel vano dell’apparecchio. 4. Premere il pulsante aroma “ ”. NOTA: la funzione aroma non si può utilizzare se l’apparecchio si trova in modalità sterilizzazione o ricarica. FUNZIONE RICARICA USB Quando l’apparecchio si trova in modalità sterilizzazione, si possono ricaricare dispositivi elettronici;...
  • Seite 13: Conselhos Eadvertências De Segurança

    Caro cliente: com as instruções de uso anula a garantia e a Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico responsabilidade do fabricante. da marca Taurus. A sua tecnologia, design e funcionalidade, DESCRIPÇÃO aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Seite 14: Desligar O Aparelho

    4. Prima o botão de função aromática “ ”. NOTA: a função aromática não pode ser utilizada com o aparelho em modo de esterilização ou carregamento. FUNÇÃO DE CARREGAMENTO USB Pode carregar dispositivos eletrónicos com o aparelho em modo de esterilização; no compartimento há...
  • Seite 15 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un responsabilitat de fabricant. producte de la marca Taurus. La seva tecnologia, el seu disseny i la seva DESCRIPCIÓ funcionalitat, així com el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, garanteixen la...
  • Seite 16 NOTA: la funció d’aroma no es pot fer servir amb l’aparell en mode d’esterilització o càrrega. FUNCIÓ DE CÀRREGA USB Amb l’aparell en mode d’esterilització podeu carregar dispositius electrònics; a la cavitat hi ha un port USB que permet aquesta funció. APAGAR L’APARELL Per apagar l’aparell, premeu el botó...
  • Seite 17: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Geachte klant: producten. We danken u voor de aankoop van een product van het merk Taurus. Reinig het apparaat niet met De technologie, het ontwerp en de functionaliteit organische oplosmiddelen. van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
  • Seite 18: Het Apparaat Uitzetten

    1. Zet het apparaat aan door de micro-USB aan te sluiten op een compatibele voedingsbron; de knoppen op de voorkant lichten op. 2. Giet de gewenste geurstof in de opening van de diffuser (3 tot 5 druppels) 3. Plaats de voorwerpen in de holte van het apparaat.
  • Seite 19 Sterylizator UV Everyday Purity Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Taurus. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Przeczytaj uważnie te instrukcje przed 1.
  • Seite 20 WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk “ ” i przytrzymać go przez 5 sekund. AWARIE I NAPRAWA - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. DLA URZĄDZEŃ...
  • Seite 21 Αποστειρωτής UV Everyday Purity Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα σας εξασφαλίσουν πλήρη...
  • Seite 22: Απενεργοποιηση Τησ Συσκευησ

    ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί « » για 5 δευτερόλεπτα. ΒΛΑΒΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ - Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολογήσετε ή να την επισκευάσετε γιατί μπορεί να εκτεθείτε σε κίνδυνο.
  • Seite 23: Инструкция По Технике Безопасности

    Чистота каждый день стерилизации. Ультрафиолетовый свет может Уважаемый клиент! повредить ваши глаза. Перед Благодарим за выбор аппарата торговой марки Taurus. тем, как открыть крышку, Он выполнен с применением передовых выключите прибор. технологий, имеет элегантный дизайн, Держите прибор вдали от огня, надежную...
  • Seite 24: Выключение Прибора

    4. Световой индикатор хода В изделии нет веществ в концентрациях, работы загорится, когда которые считаются вредными для стерилизация будет завершена на окружающей среды. 25%, 50%, 75% и 100%. ПРИМЕЧАНИЕ: Процесс - Этот значок означает, что после окончания стерилизации занимает около 10 срока...
  • Seite 25 Nu curățați unitatea cu solvent Stimate client, Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs marca organic. Taurus. SERVICE Datorită tehnologiei sale, designului și modului Orice utilizare necorespunzătoare sau de funcționare, precum și a faptului că nerespectarea instrucțiunilor face ca depășește cele mai stricte standarde de calitate,...
  • Seite 26 utilizare ale anumitor substanțe periculoase la Pentru a utiliza acest aparat pe post de aparat de dispersie de arome, urmați următorii pași: echipamentele electrice. 1. Conectați micro USB-UL la o sursă de alimentare compatibilă pentru a porni unitatea, odată conectat, se vor aprinde butoanele din față.
  • Seite 27 Everyday Purity Не почиствайте уреда с Уважаеми клиенти, органични разтворители. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката „Taurus“. ОБСЛУЖВАНЕ: Технологията, дизайнът и функционалността Неправилното използване на уреда или на същия, както и фактът, че надвишава най- неспазването на указанията за работа е...
  • Seite 28 Стъпки за използване на уреда като разпръсквател (дифузор): Този апарат е в съответствие с Директива 1. За включване на уреда, включете микро 2014/30/EU за електромагнитна съвместимост USB към съответстващ източник на и Директива 2011/65/EU за ограниченията при захранване. Бутоните в предната част ще употребата...
  • Seite 29 ‫( ﺕ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﻁ ﻗ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻥ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ﺭ ﺷ‬ ‫ﺎ ﻧ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ ﺧ‬ ‫ﺩ ﻣ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻠ ﻁ‬ ‫ﻣ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺻ‬ ‫. ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺟ...
  • Seite 30 ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻲ ﻧ‬ ‫ﻬ ﻣ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺎ ﻣ ﻌ‬ ‫ﺗ ﺳ‬ ‫ﻼ ﻟ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﻳ ﻟ ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺑ ﺭ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻣﻌﻘﻡ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺑﻧﻔﺳﺟﻳﺔ‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﻋ ﺎ ﻧ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Everyday Purity ‫ﺔ‬...
  • Seite 31 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 32 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 33 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 34 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 35 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Inhaltsverzeichnis