Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor Accessories PSS-5000 Bedienungsanleitung Seite 2

Schaltnetzgerät

Werbung

Alimentation à découpage
F
B
CH
1 Possibilités d'utilisation
Cette alimentation à découpage avec tension de sortie
commutable sert à l'alimentation courant continu d'ap-
pareils électriques basse tension (par exemple lecteur
CD portable, note book). Elle est protégée contre les
courts-circuits, surcharges et surchauffes.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
L'appareil répond à la norme européenne 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique et à la
norme européenne 73/23/CEE portant sur les appareils
à basse tension.
Attention ! L'appareil est alimenté par une tension dan-
gereuse. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil car
en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique. En outre, l'ouverture de l'ap-
pareil rend tout droit à la garantie caduque.
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant
du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne faites pas fonctionner l'alimentation ou débran-
chez-la immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur l'appareil,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur l'état de l'appareil,
Alimentatore switching
I
1 Possibilità d'impiego
Questo alimentatore switching con tensione d'uscita
commutabile serve per alimentare apparecchi elettrici a
tensione bassa (p. es. lettori CD portatili, notebook) con
corrente continua. L'apparecchio è resistente ai cortocir-
cuiti e protetto contro sovraccarico e surriscaldamento.
2 Avvertenze di sicurezza
Quest'apparecchio è conforme alle direttive CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE
per apparecchi a bassa tensione.
Attenzione!
L'apparecchio funziona con tensione di rete pericolosa.
Non intervenire mai al suo interno; la manipolazione
scorretta può provocare delle scariche pericolose.
Se l'apparecchio viene aperto, cessa ogni diritto di
garanzia.
Far funzionare l'apparecchio solo all'interno di locali.
Proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tempe-
ratura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori riem-
piti di liquidi, p. es. bicchieri.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare su-
bito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presenta dei danni visi-
bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
Pôle plus à la pointe / au contact intérieur
Polo positivo alla punta /al contatto interno
®
Copyright
PSS-5000
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour
effectuer les réparations.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un atelier de réparation
habilité.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cor-
don secteur, tenez-le toujours par la prise.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si l'appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, s'il n'est pas correctement branché, s'il y a
surcharge ou s'il n'est pas réparé par une personne
habilitée, de même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du service,
vous devez le déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimination non pol-
luante.
3 Fonctionnement
1) Réglez la tension de fonctionnement nécessaire
pour l'appareil à basse tension : avec la clé livrée,
tournez le sélecteur de tension jaune sur la valeur
nécessaire.
La consommation de l'appareil basse tension ne
doit pas dépasser le courant de sortie de l'alimenta-
tion pour la valeur de tension réglée (voir caractéris-
tiques techniques).
2) Sélectionnez l'adaptateur correspondant à l'appareil
basse tension parmi les 7 adaptateurs livrés et bran-
chez-le dans la prise du cordon de l'alimentation.
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare
il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati, di
sovraccarico o di riparazione non a regola d'arte
dell'alimentatore, non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per lo stru-
mento.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitivamen-
te, consegnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione
locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Impostare la tensione d'esercizio richiesta per l'ap-
parecchio a tensione bassa: posizionare il selettore
giallo della tensione sul valore necessario servendo-
si della chiave in dotazione.
La corrente assorbita dell'apparecchio a tensione
bassa non deve superare la corrente d'uscita dell'ali-
mentatore relativa alla tensione impostata (vedi Dati
tecnici).
2) Fra i 7 connettori adattatori in dotazione scegliere
quello adatto per l'apparecchio a tensione bassa ed
inserirlo nel connettore femmina del cavo dell'alimen-
tatore rispettando assolutamente la polarità come è
richiesta dall'apparecchio a tensione bassa. Per
determinare la polarità girare sempre il connettore
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 27.1840
Pour ce faire, respectez impérativement la polarité
nécessaire pour l'appareil basse tension. Pour déter-
miner la polarité, tournez toujours la prise de telle
sorte que la flèche de la prise et celle de la fiche se
fassent face (voir dessins ci-dessous).
3) Reliez l'alimentation via l'adaptateur à la connexion
d'alimentation sur l'appareil basse tension.
4) Enfin reliez l'alimentation à une prise secteur 100 –
240 V~, 50/60 Hz. La LED sur l'appareil brille en
rouge pendant le fonctionnement.
Même lorsque l'appareil relié est éteint, l'alimentation a
une faible consommation. Il est recommandé de la
débrancher du secteur si elle ne doit pas être utilisée
pendant une longue période.
4 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . . . . 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 60 VA
Tensions de sortie : . . 6/7,5/9/12/13,5/15 V
Courant de sortie : . . . 5 A (pour 6/7,5/9/12 V ) ou
Dimensions, poids : . . 70 x 37 x 140 mm, 480 g
Adaptateurs
2 fiches jack : . . . . . Ø 2,5 mm (A) et 3,5 mm (B)
5 fiches
alimentation : . . . . . Ø ext./int. en mm :
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
femmina in modo che le frecce dei connettori
maschio e femmina corrispondano (vedi le illustrazio-
ni in basso).
3) Collegare l'alimentatore con il contatto di alimenta-
zione dell'apparecchio a tensione bassa servendosi
del connettore adattatore.
4) Alla fine inserire l'alimentatore in una presa di rete
(100 – 240 V~, 50/60 Hz). Il LED rosso è acceso
durante il funzionamento.
Anche se l'apparecchio collegato è spento, l'alimentato-
re consuma un po' di corrente. Perciò conviene staccar-
lo dalla presa se non serve per un periodo prolungato.
4 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 60 VA
Tensioni d'uscita: . . . . 6/7,5/9/12/13,5/15 V
Corrente d'uscita: . . . . 5 A (a 6/7,5/9/12 V ) opp.
Dimensioni, peso: . . . 70 x 37 x 140 mm, 480 g
Spine adattatori
2 jack: . . . . . . . . . . Ø 2,5 mm (A) e 3,5 mm (B)
5 spinotti: . . . . . . . . Ø esterno/interno in mm:
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
Pôle moins à la pointe / au contact intérieur
®
3,8 A (pour 13,5/15 V )
2,35/0,75 (S), 3,5/1,35 (H),
5,0/2,1 (D), 5,5/2,1 (E),
5,5/2,5 (G)
3,8 A (a 13,5/15 V )
2,35/0,75 (S), 3,5/1,35 (H),
5,0/2,1 (D), 5,5/2,1 (E),
5,5/2,5 (G)
Polo negativo alla punta /al contatto interno
A-0269.99.01.07.2004

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

27.1840