Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ACTIVE SUBWOOFER
CAISSON DE BASSES AMPLIFIE
AKTIVER SUBWOOFER
ACTIEVE SUBWOOFER
SUBWOOFER ACTIVO
AKTIVNI SUBWOOFER
KODA-SW800
©Copyright Lotronic 2014
Important Safety instructions and danger warnings
• Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the
manual and must be kept with the manual.
• Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-
observance of these operating instructions. We assume no liability for any
consequent damage.
• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by
incorrect handling or disrespect of the safety instructions. Any guarantee
claims expires in such cases.
• Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not
permitted for safety and licensing reasons (CE).
• The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not
operate the device nearby water, such as in bathrooms or nearby swimming
pools.
• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C)
in operation.
• The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical
strain.
• The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or
sprayed water, for example).
• Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top
of or directly next to the appliance. They could fall over, causing water to
enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place
any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they
could fall inside the appliance. You run a high risk of causing a fire or life-
threatening electrocution! If any liquid or objects enters the appliance, pull
the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist.
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for
double insulated units without earth terminal).
• Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do
not pull it by the cable.
• Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
• Always pull the mains plug out of the mains socket:
Before cleaning the appliance
o
If there is a thunderstorm
o
If you will not be using the appliance for a long period of time
o
(>1 week)
1
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KODA SW800

  • Seite 1 • Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands. • Always pull the mains plug out of the mains socket: Before cleaning the appliance KODA-SW800 If there is a thunderstorm If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week)
  • Seite 2: Explanation Of Signs

    • Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are in doubt the operating principle or the safety of the product. careful if children are present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly.
  • Seite 3: Power Switch

    6. POWER SWITCH Select the “on” position to switch the subwoofer on 7. FUSE 8. HIGH LEVEL INPUT/OUTPUT If your amplification system doesn’t have a dedicated subwoofer output, your subwoofer must be connected via the high level terminal on the rear panel. Connections should be made from the spears termonals on your amplification system to the high level input connector (see.
  • Seite 4: Specifications

    Connections via High Level Inputs Care of your subwoofer If your amplification system has a dedicated subwoofer line output, you should Cabinets should be dusted and lightly polished as required. Don’t use solvent connect this subwoofer via the line input on the rear panel via a good quality based cleaners as they may damage the cabinet surface.
  • Seite 5 • Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation Consignes de sécurité laser peut endommager vos yeux.
  • Seite 6 PANNEAU DE CONTROLE 1. ENTREE LIGNE Branchez cette entrée sur la sortie de l’amplificateur. Ces entrées additionnent automatiquement les signaux du canal droit et gauche (voir fig. 1). 2. FREQUENCE DE COUPURE Règle la fréquence de coupure des hautes fréquences. Lorsqu’il est tourné complètement à...
  • Seite 7: Entretien

    Positionnement du Subwoofer Vers les enceintes Le positionnement du subwoofer affectera la quantité et la qualité des basses Vers les sorties haut- satellites fréquences du système. Si vous le placez à proximité d’un mur, les basses du parleur de haut-parleur seront renforcées. S’il est placé trop près d’un coin, l’effet global l’amplificateur peut être ‘empâté’.
  • Seite 8 beim Fallen Personen verletzen und schweren Schaden nehmen. Falls das Gerät in einen Rack eingebaut wird, muss es sich in einer stabilen Lage befinden und sicher transportiert werden. Das Aufstellen auf einer Sicherheitshinweise unebenen, geneigten Fläche, sowie plötzliches Stoppen während des Transports kann zum Umkippen führen und dabei Personen verletzen.
  • Seite 9 Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Um Ihren Anlage nicht zu beschädigen, benutzen Sie nur die LINE Eingänge ODER Benutzung des Geräts hin. die hochpegeligen Eingänge. VORSICHT - STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN BEDIENFELD 1. LINE EINGANG Diesen Eingang an den Verstärkerausgang anschließen. Diese Eingänge addieren automatisch die Signale vom linken und rechten Kanal (s.
  • Seite 10 Aufstellngsort des Subwoofers Zu den Die Wahl des Aufstellungsortes beeinflusst die Quantität und die Qualität der Zu den LS-Ausgängen Satellitenboxen Bässe der Anlage. Wenn Sie den Subwoofer in Wandnähe aufstellen, werden die des Verstärkers Bässe verstärkt. Wenn er zu dicht in einer Ecke steht, kann das Gesamtergebnis dumpf klingen.
  • Seite 11 • Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen • Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. •...
  • Seite 12 CONTROLE PANEEL 1. LINE INGANG Sluit deze ingang op de versterker uitgan aan. Deze ingangen tellen automatisch het linker en rechter signaal op. (zie afb. 1) 2. CROSSOVER FREQUENTIE Stelt de cut-off frequentie van de hoge frequentie in. In de rechter positie worden alle frequenties boven 200Hz verwijderd.
  • Seite 13 Naar de satellieten Opstelling van de subwoofer Naar de luidspreker luidsprekers De opstelling van de subwoofer beïnvloedt de hoeveelheid en de kwaliteit van de uitgangen van de versterker bassen. Indien de subwoofer naast een muur geplaatst is, worden de bassen versterkt.
  • Seite 14 fontes de energia. Se manter o dispositivo aberto e ligado a corrente durante a manutenção ou reparação, o mesmo deverá ser executado por um especialista Instruções de segurança importantes e avisos de perigo que conhece os riscos e os regulamentos aplicáveis. Não nos responsabilizamos por danos causados a bens ou pessoas, devido ao •...
  • Seite 15: Painel De Controlo

    CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI PAINEL DE CONTROLO 1. ENTRADA LINE Ligue às tomadas de um amplificador ou receptor de saída. Estas entradas misturam automaticamente as informações do canal esquerdo e direito (ver Fig.1) 2.
  • Seite 16 Para as colunas Para as saídas de Posicionar o seu Subwoofer satélite coluna do O posicionamento do Subwoofer irá afectar a quantidade e também a qualidade amplificador das frequências mais baixas do sistema. Posicionando o subwoofer perto de uma parede irá aumentar a resposta de graves da coluna; Se for colocado perto de um canto no entanto, o efeito global pode ser demasiado 'boomy'.
  • Seite 17: Manual De Utilizare

    - in cazul in care este o furtuna (descarcari electrice) - daca nu veti folosi aparatul o perioada lunga de timp (1 saptamana) Aparatura electrica nu trebuie lasata la indemana copiilor. Fiti deosebit de  MANUAL DE UTILIZARE atenti atunci cand sunt si copiii prin preajma. Copiii nu sunt constienti de pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor electrice.
  • Seite 18: Panoul De Control

    II. Legile de prevenire a accidentelor si regulamentele asociatiei angajatorilor 5. SELECTOR DE FAZA privind asigurarea de raspundere ar trebui sa fie observate la institutiile Folositi acest buton de control pentru a schimba polaritatea semnalului de comerciale. intrare. Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care nu-si 6.
  • Seite 19 7. SIGURANTA Nota importanta Deconectati intotdeauna alimentarea de AC inainte de a efectua orice conexiuni. Acest lucru va evita riscul de electrocutare sau de deteriorare a echipamentului 8. INTRARE/IESIRE HIGH LEVEL dumneavoastra. Daca sistemul dumneavoastra de amplificare nu are o iesire dedicata pentru subwoofer, acesta trebuie conectat prin terminalele de nivel inalt de pe panoul Pozitionarea subwoofer-ului din spate.
  • Seite 20 živo. Če naprava mora biti odprt za umerjanje, storitve, popravilo ali - Garancija je neveljavna, če škoda nastane zaradi neupoštevanja navodil za zamenjavo sestavnih delov ali sklopov, je treba vse svoje pole ločiti od vseh virov uporabo.
  • Seite 21: Nadzorna Plošča

    POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJ NADZORNA PLOŠČA 1. LINE VHOD Priključite na izhodne priključke ojačevalca ali sprejemnika. Ti vhodi samodejno povzamejo informacije o kanalu levo in desno (glej sliko 1) 2. FREKVENCA KRETNICE Nadzoruje visoke frekvence rezane točke. Zavrti do konca v smeri urinega kazalca, da znižate frekvence nad 200Hz.
  • Seite 22 Postavitev vašega subwooferja Sateliti zvočniki Do zvočniških Položaj subwooferja vpliva na količino in tudi kakovost nižjih frekvencah sistema. izhodov ojačevalca Lociranje subwooferja ob steno bo povečala bas odziv zvočnika, Če je postavljen preblizu vogalu pa je lahko splošni efekt preveč "boomy". Zaradi nizkih frekvenc modalne lastnosti prostora, prilagodite spremembe postavljanjem nekoliko bližje ali bolj oddaljeno od mesta poslušanja.
  • Seite 23 17. Nigdy nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni ze względów INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA bezpieczeństwa. 1. Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. 18. Podczas korzystania z urządzenia upewnij się, że jest w stabilnej i bezpiecznej 2. Wszystkie instrukcje muszą być przestrzegane. pozycji.
  • Seite 24: Panel Kontrolny

    Symbol odnosi się do przydatnych wskazówek i dodatkowych informacji na temat korzystania z urządzenia. CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN PANEL KONTROLNY 1. WEJŚCIE LINIOWE Podłacz sygnał liniowy wychodzący z twojego wzmacniacza, odbiornika itp. 2.
  • Seite 25 Ustawienie subwoofera (pozycja) To the satellite To the speaker Odpowiednie ustawienie subwoofera wzmocni jakość jego działania i pozwoli speakers outputs of the lepiej rozchodzić się niskim częstotliwościom. Ustawienie głośnika basowego amplifier wzdłuż ściany pozwoli uzyskać więcej niskich częstotliwości. Ustawienie w samym rogu może spowodować...
  • Seite 26: Panel De Control

    ambiente cálido a uno frio o viceversa. La condensación que se forma, puede dañar el equipo y provocar una descarga eléctrica. Espere un espacio de tiempo suficiente, como para que el equipo se adapte a la temperatura y Instrucciones de seguridad evapore la posible condensación.
  • Seite 27 Conecte esta entrada a la salida de línea de Subwoofer del amplificador. Esta 4. INDICADOR DE ENCENDIDO entrada junta automáticamente las señales del canal derecho e izquierdo (ver fig. Este indicador, se ilumina cuando el subwoofer esta encendido. 5. SELECTOR PHASE 2.
  • Seite 28: Mantenimiento

    Posicionamiento del Subwoofer Hacía los altavoces Hacía las salidas de satelites El posicionamiento del subwoofer afectara a la cantidad de graves del sistema. Si altavoces del usted lo coloca cerca de una pared, los graves serán reforzados, si lo coloca amplificador demasiado cerca de una esquina, el efecto global puede ser de «...

Inhaltsverzeichnis