Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AmazonBasics EK3211 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK3211:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Digital Kitchen Scale
Balance De Cuisine Numérique
Digitale Küchenwaage
Bilancia Digitale da Cucina
Báscula De Cocina Digital
Digitale keukenweegschaal
B06X9NQ8GX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics EK3211

  • Seite 1 Digital Kitchen Scale Balance De Cuisine Numérique Digitale Küchenwaage Bilancia Digitale da Cucina Báscula De Cocina Digital Digitale keukenweegschaal B06X9NQ8GX...
  • Seite 2 English                        3 Français                      12 Deutsch                      22 Italiano                       32 Español                      42...
  • Seite 3: Before First Use

    Before First Use • Check the product for transport damages. DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. WARNING Keep out of reach of children. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death.
  • Seite 4 • Remove discharged batteries from equipment promptly to avoid possible damage from leakage. • Never dispose of batteries in fire, except under conditions of controlled incineration. (Failure to observe this precaution may result in an explosion.) • Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage, fire, or explosion.
  • Seite 5: Operation

    Operation To install or replace batteries 2x AAA batteries. • For battery installation, clean battery contacts and also those of the equipment prior. • Remove the battery compartment cover. • Remove used batteries (if applicable). • Insert new batteries by putting one side of the battery down first and then pressing down on the other side.
  • Seite 6 Tare Weight Zero Weight Negative Value Weight unit (lb:oz) Volume unit (fl’oz) Volume unit (ml) Weight unit (g) lb: pound oz: ounce For example, if 1:1 is displayed, it means the weight of the object on the scale is 1lb:1oz. (Note: 1lb=16oz) Button Illustrations Unit and Mode Conversion...
  • Seite 7 Working Modes Weight mode Volume mode To Convert Weight Unit Press to find the measurement system you want to use. • When setting g as weight unit, the default volume unit is ml. • When setting lb:oz as weight unit, the default volume unit is fl’oz.
  • Seite 8 6. If weighing liquid, press to select volume mode to view volume. Volume mode 1. Place scale on a flat, solid surface. 2. Press to turn on scale. 3. When the LCD screen shows “0”, press UNIT to choose mode. 4.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    When the total sum of all items on scale > 4% of scale’s maximum weight capacity, the Tare function is used. (4%=80 g when capacity is 2000 g; 200 g when capacity is 5000 g) The Tare function is active once the T icon appears on the upper left corner of the LCD screen.
  • Seite 10 • Scale should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar, and strongly flavored/ colored foods. Avoid contact with acidic/citrus juices. • Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet. • This scale is a high-precision device. DO NOT strike, shake, or drop the scale.
  • Seite 11: Battery Disposal

    We would love to hear your feedback. To ensure we are providing the best customer experience possible, please consider writing a customer review. amazon.co.uk/review/ review‑your‑purchases# If you need help with your AmazonBasics product, please use the website or number below. amazon.co.uk/gp/help/customer/contact‑us...
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Avant la Première Utilisation • Vérifiez que le produit ne présente aucun dommage dû au transport. DANGER Risque d’étouffement ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel, par ex. étouffement. AVERTISSEMENT Conservezceproduit hors de la portée des enfants.
  • Seite 13: Consignes D'utilisation

    • Remplacez toujours l’ensemble des piles en une seule fois, en prenant soin de ne pas mélanger les piles neuves avec les piles usagées ou des piles de types différents. • Conservez les piles encore inutilisées dans leur emballage d’origine et à l’écart d’objets métalliques qui pourraient les court-circuiter.
  • Seite 14: Mise En Route

    • Assurez-vous que la polarité (+ et −) des piles est respectée. • Retirez les piles de tout équipement non utilisé pendant une période prolongée. • Enlevez sans délai les piles usagées. Mise en Route Pour Installer Ou Remplacer Les Piles Deux piles AAA.
  • Seite 15 • Ne mélangez pas des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables. AVERTISSEMENT Les piles contiennent des produits chimiques qui peuvent être nocifs pour l’environnement. Veuillez mettre au rebut les piles usagées conformément aux lois et directives locales en matière d’environnement. Écran LCD Poids tare Remise à...
  • Seite 16 Illustrations Des Boutons Conversion d’unités et changement de mode Commutateur d’alimentation, fonction Tare Modes de Fonctionnement Mode Poids Mode Volume Pour Convertir L’unité de Poids Appuyez sur pour trouver le système de mesure que vous souhaitez utiliser. • Lorsque vous sélectionnez g comme unité de poids, ml est l’unité...
  • Seite 17 Pour Commencer à Peser Mode Poids 1. Posez la balance sur une surface plane MASSE À VIDE et solide. 2. En cas d’utilisation d’un récipient pour UNITÉ contenir des ingrédients, placez celui-ci sur la balance avant de la mettre sous tension. 3.
  • Seite 18 REMARQUE Il est possible que le volume du liquide soit en réalité différent étant donné que la densité du liquide n’est pas toujours égale à 1 g/cm Fonction Tare La fonction Tare vous permet de mesurer MASSE À VIDE des objets au fur et à mesure qu’ils sont ajoutés à...
  • Seite 19: Entretien Et Nettoyage

    Mise Hors Tension Automatique La mise hors tension automatique se lance si l’écran affiche « 0 » ou affiche 2mins 15sec la même lecture de poids pendant 2 minutes et 15 secondes. Mise Hors Tension Manuelle Pour prolonger l’autonomie des piles, MASSE À...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    • Cette balance est un appareil de haute précision. Évitez de la cogner, de la secouer ou de la faire tomber. • Veuillez la garder au sec. • Veuillez vérifier si les piles sont installées ou à haut niveau de charge si la balance ne se met pas sous tension.
  • Seite 21 Nous serions ravis de connaître votre avis. Afin de nous assurer de fournir la meilleure expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client. amazon.fr/review/review-your-purchases# Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit AmazonBasics, veuillez consulter le site web suivant. amazon.fr/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 22: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung • Überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. GEFAHR Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – solche Materialien stellen Gefahrensituationen für Kinder, u.a. durch Erstickung, dar. WARNUNG BewahrenSie das Produktaußerhalb der Reichweite von Kindern auf. EinVerschluckenk- annchemischeVerbrennungenverursachen, Weich- gewebeperforieren und zum Tod führen.
  • Seite 23 • Bewahren Sie unbenutzte Batterien in der Originalverpackung und entfernt von Metallgegenständen auf, die sie kurzschließen könnten. • Entfernen Sie entladene Batterien sofort aus dem Gerät, um mögliche Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. • Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer, ausgenommen im Rahmen einer kontrollierten Verbrennung.
  • Seite 24: Betrieb

    • Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterie die Kontakte der Batterie und des Gerätes. • Stellen Sie sicher, dass die Batterien hinsichtlich der Polarität (+ und -) korrekt eingelegt sind. • Entfernen Sie Batterien aus Geräten, die für längere Zeit nicht verwenden werden.
  • Seite 25 • Ersetzen Sie stets die Batterien durch neue. • Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare Batterien. WARNUNG Batterien enthalten Chemikalien, die möglicherweise die Umwelt gefährden. Bitte halten Sie sich an geltende gesetzliche Vorschriften und Richtlinien zur Entsorgung von Batterien. LCD-Anzeige Tara Nullgewicht...
  • Seite 26 Tastenbeschreibung Umrechnung der Maßeinheit und Moduswechsel Ein-/Ausschalter, Tarieren Betriebsarten Wiegemodus Volumenmodus Gewichtseinheit Konvertieren Wählen Sie mit der Taste das gewünschte Maßeinheitssystem. • Wenn g als Gewichtseinheit eingestellt wurde, ist die Standard-Volumeneinheit ml. • Wenn lb:oz als Gewichtseinheit eingestellt wurde, ist die Standard-Volumeneinheit fl’oz.
  • Seite 27 Wiegevorgang Wiegemodus 1. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen TARE und festen Untergrund. 2. Wenn Sie für die Zutaten einen Behälter verwenden, stellen Sie ihn auf die Wiegefläche, bevor Sie die Waage einschalten. 3. Schalten Sie die Waage durch Drücken ein.
  • Seite 28 HINWEIS Das Volumen der gewogenen Flüssigkeit kann unterschiedlich sein, da die Dichte der Flüssigkeit nicht immer gleich 1 g/cm ist. „Tarier“-Funktion Mit der Tarierfunktion können Objekte gewogen werden, sobald sie auf die Waage gegeben wurden, um das Einzel- und das Gesamtgewicht der Objekte zu erhalten.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Abschaltautomatik Die Abschaltautomatik löst aus, wenn das Display „0“ oder das gleiche 2mins 15sec Gewicht ca. 2 Minuten und 15 Sekunden lang anzeigt. Manuelles Abschalten Halten Sie nach dem Wiegen für 3 Sekunden gedrückt, um die Waage auszuschalten; somit verlängern Sie die Batterielebensdauer.
  • Seite 30: Entsorgung Des Akkus

    • Halten Sie sie trocken. • Wenn sich die Waage nicht einschalten lässt, überprüfen Sie, ob die Batterien eingelegt wurden und ob sie nicht verbraucht sind. • Die Waage wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Anwendungen bestimmt.
  • Seite 31: Feedback Und Hilfe

    Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. Um sicherzustellen, dass wir die bestmögliche Kundenerfahrung bieten, möchten wir Sie bitten, eine Kundenbewertung zu schreiben. amazon.de/review/ review‑your‑purchases# Bitte nutzen Sie die untenstehende Website, falls Sie Hilfe mit Ihrem AmazonBasics-Produkt benötigen. amazon.de/gp/help/customer/contact‑us...
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del Primo Utilizzo • Verificare che non vi siano danni causati dal trasporto. PERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale d’imballaggio lontano dai bambini: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, per es. di soffocamento. AVVERTENZA Tenerelontanodallaportatadei bambini. L’ingestionepuòcausareustionichimiche, perforazionedeitessutimolli e morte.
  • Seite 33: Istruzioni Per L'uso

    • Conservare le batterie inutilizzate nella loro confezione originale e lontano da oggetti metallici che potrebbero cortocircuitarle. • Rimuovere tempestivamente le batterie scariche dall’apparecchio per evitare possibili danni dovuti a perdite. • Non smaltire mai le batterie nel fuoco, se non in condizioni di incenerimento controllato.
  • Seite 34: Funzionamento

    • Assicurarsi che le batterie siano installate con la polarità corretta (+ e -). • Rimuovere le batterie dall’apparecchio se questo non deve essere usato per un lungo periodo di tempo. • Rimuovere subito le batterie usate. Funzionamento Per Installare O Sostituire Le Batterie 2 batterie AAA.
  • Seite 35 ATTENZIONE Le batterie contengono sostanze chimiche che possono essere nocive per l’ambiente. Smaltire le batterie usate secondo le normative ambientali e le linee guida locali. Peso tara Peso zero Negativer Wert Unità di peso (lb:oz) Unità di volume (fl’oz) Unità di volume (ml) Unità...
  • Seite 36 Illustrazioni Dei Pulsanti Unità e modalità di conversione Interruttore di alimentazione, tara Modalità di Funzionamento Modalità Peso Modalità Volume Per Convertire L’unità di Peso Premere per trovare il sistema di misura che si desidera utilizzare. • Quando si imposta g come unità di peso, l’unità di volume predefinità...
  • Seite 37 Per Iniziare a Pesare Modalità Peso 1. Posizionare la bilancia su una superficie TARE solida e piana. 2. Se si utilizza un contenitore per gli ingredienti, collocarlo sopra la bilancia prima di accenderla. 3. Accendere la bilancia premendo 4. Quando lo schermo LCD mostra “0” è possibile iniziare a pesare gli ingredienti.
  • Seite 38 NOTA Il volume effettivo del liquido può essere diverso da quello visualizzato poiché la densità dello stesso non è sempre pari a 1g/cm Funzione “Tare” (Tara) La funzione di tara consente di misurare gli elementi che vengono aggiunti alla bilancia per ottenere il peso separato e totale degli oggetti.
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    Spegnimento Automatico Lo spegnimento automatico avviene se il display mostra “0” o visualizza la stessa 2mins 15sec lettura di peso per 2 minuti e 15 secondi. Spegnimento Manuale Per massimizzare la durata della batteria, premere il tasto e tenerlo premuto per 3 secondi per spegnere la bilancia quando avete finito di usarla.
  • Seite 40: Smaltimento Della Batteria

    • La bilancia è destinata al solo uso domestico, non per scopi commerciali. Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità...
  • Seite 41 Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Affinché ci sia possibile garantire la migliore esperienza cliente possibile, non dimenticare di scrivere una recensione. amazon.it/review/review‑your‑purchases# Se hai bisogno di supporto per il tuo prodotto AmazonBasics, utilizza il sito web indicato in basso. amazon.it/gp/help/customer/contact‑us...
  • Seite 42: Antes Del Primer Uso

    Antes del Primer Uso • Compruebe si se han producido daños durante el transporte. PELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños; estos materiales son peligro potencial (p. ej. asfixia). ADVERTENCIA Manténgalofueradelalcance de losniños. La ingestiónpuedeprovocarquemadurasquími- cas, perforacióndeltejidoblando y la muerte.
  • Seite 43: Instrucciones De Uso

    • Guarde las baterías no utilizadas en su embalaje original y lejos de objetos metálicos que puedan provocar un cortocircuito. • Extraiga inmediatamente las baterías descargadas del equipo para evitar posibles daños por fugas. • Nunca arroje las baterías al fuego, excepto bajo condiciones controladas de incineración.
  • Seite 44 • Extraiga las baterías del aparato si este no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. • Deseche las baterías usadas de forma correcta. Funcionamiento Para Instalar O Reemplazar Las Baterías 2 pilas AAA. • Para instalar la batería, primero limpieloscontactos de la batería y delaparato.
  • Seite 45 ATENCIÓN Las baterías contienen productos químicos que pueden ser dañinos para el medio ambiente. Por favor, cumpla con las pautas y leyes locales medioambientales al desechar las baterías usadas. LCD-Anzeige Peso de tara Peso cero Valor negativo Unidad de peso (Ib:oz) Unidad de volumen (fl’oz) Unidad de volumen (ml) Unidad de peso (g)
  • Seite 46 Ilustración de Los Botones Conversión de unidades y modos Interruptor, Tara Modos de Trabajo Modo peso Modo volumen Convertir una Unidad de Peso Presione para encontrar el sistema de medición • Al ajustar g como unidad de peso, la unidad de volumen por defecto es ml;...
  • Seite 47 Empezar a Pesar Modo peso 1. Coloque la báscula en una superficie plana TARE y sólida. 2. Si utiliza un contenedor para sujetar los ingrediente, colóquelo en la parte superior de la báscula antes de encenderla. 3. Encienda la báscula presionando 4.
  • Seite 48 7. Para ver el peso del líquido, presione para seleccionar el modo de peso. NOTA El volumen actual del líquido debe ser diferente al que aparece en la pantalla, debido a que la densidad del líquido no siempre es equivalente a 1g/cm Función “Tara”...
  • Seite 49: Limpieza Y Cuidado

    Apagado Automático El apagado automático tiene lugar si la pantalla indica “0” o la misma lectura de 2mins 15sec peso durante 2 minutos y 15 segundos. Apagado Manual Para maximizar la duración de la batería, mantenga presionado durante 3 segundos para apagar la báscula cuando haya terminado de usarla.
  • Seite 50: Eliminación De La Batería

    • Por favor, compruebe si las pilas están instaladas o a un alto nivel si la báscula no se puede encender. • La báscula está concebida únicamente para un uso familiar, y no con fines comerciales. Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente,...
  • Seite 51 Comentarios y Ayuda Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opinión del cliente. amazon.es/review/review‑your‑purchases# Si necesita ayuda con su producto AmazonBasics, utilice el siguiente sitio web. amazon.es/gp/help/customer/contact‑us...
  • Seite 52: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het Eerste Gebruik • Controleer het product op transportschade. GEVAAR Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Dit materiaal kan gevaar, zoals verstikking, opleveren. WAARSCHUWING Houd het buiten bereik van kinderen. Inslikken kan leiden tot chemische brandwonden, het doorboren van het zacht weefsel of de dood.
  • Seite 53 • Bewaar ongebruikte batterijen in hun originele verpakking en houd ze uit de buurt van metalen voorwerpen, dit kan een kortsluiting veroorzaken. • Verwijder gebruikte batterijen onmiddellijk uit het apparaat om risico op schade door lekkage te vermijden. • Gooi nooit batterijen in vuur, tenzij ze op een gecontroleerde manier worden verbrand.
  • Seite 54 • Haal de batterijen uit het apparaat als u denkt het apparaat langere tijd niet te gebruiken. • Verwijder gebruikte batterijen onmiddellijk. Gebruik Batterijen plaatsen of vervangen 2 AAA-batterijen. • Voordat u de batterijen plaatst, reinigt u de batterijcontacten en ook die van het apparaat. •...
  • Seite 55 WAARSCHUWING Batterijen bevatten chemicaliën die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Volg de plaatselijke milieuwetgeving en richtlijnen bij het weggooien van gebruikte batterijen. Display Tarragewicht Nulgewicht Negatieve waarde Gewichtseenheid (lb:oz) Volume-eenheid (fl’oz) Volume-eenheid (ml) Gewichtseenheid (g) lb: pond oz: ons Als er bijvoorbeeld 1:1 wordt weergegeven, betekent dit dat het gewicht van het voorwerp op de weegschaal 1 pond:1 oz is.
  • Seite 56 Knopafbeeldingen Eenheid- en moduswisseling Aan-uitschakelaar, tarra Werkmodi Gewichtmodus Volumemodus De gewichtseenheid wisselen Druk op om de meeteenheid te zoeken die u wilt gebruiken. • Wanneer u g als gewichtseenheid instelt, is ml de standaard volume-eenheid. • Wanneer u lb:oz als gewichtseenheid instelt, is fl’oz de standaard volume-eenheid.
  • Seite 57 Het wegen beginnen Gewichtmodus 1. Plaats de weegschaal op een vlak, TARE stevig oppervlak. 2. Als u een kom met ingrediënten gebruikt, plaats u de lege kom op de schaal voordat u het apparaat inschakelt. 3. Schakel de weegschaal in door op te drukken.
  • Seite 58 OPMERKING Het werkelijke volume van de vloeistof kan verschillen met wat wordt weergegeven, omdat de dichtheid van de vloeistof niet altijd gelijk is aan 1 g/cm Tarrafunctie Met de tarrafunctie kunt u ingrediënten wegen terwijl ze aan de schaal worden toegevoegd om een afzonderlijk en totaal gewicht van de ingrediënten te verkrijgen.
  • Seite 59: Reiniging En Onderhoud

    Automatisch uitschakelen Automatische uitschakeling vindt plaats als op het display ‘0’ wordt weergegeven 2mins 15sec of dezelfde gewichtsaflezing gedurende 2 minuten en 15 seconden wordt weergegeven. Handmatig uitschakelen Om de levensduur van de batterij te maximaliseren, houdt u gedurende 3 seconden ingedrukt om de weegschaal uit te schakelen als u klaar bent met het gebruik ervan.
  • Seite 60: Verwijdering Van De Accu

    • Deze weegschaal is een uiterst nauwkeurig meetapparaat. Sla NIET op de weegschaal, schud deze NIET of laat deze NIET vallen. • Houd het apparaat droog. • Controleer of de batterij is geplaatst of is opgeladen als u de weegschaal niet kunt inschakelen. •...
  • Seite 61 Graag ontvangen wij uw feedback. Om u in de toekomst de best mogelijke klantenervaring te kunnen bieden, willen wij u vragen een klantenbeoordeling te schrijven. amazon.nl/review/ review‑your‑purchases# Ga naar de onderstaande website mocht u hulp nodig hebben met uw AmazonBasics-product. amazon.nl/gp/help/customer/contact‑us...
  • Seite 62 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-10/20...

Diese Anleitung auch für:

B06x9nq8gx

Inhaltsverzeichnis