Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wasser Rudergerät RBW202A
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bodyswiss SWISSROWER RBW202A

  • Seite 1 Wasser Rudergerät RBW202A BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Wir danken Ihnen für die Wahl unseres Bodyswiss Produktes. Um Ihre Sicherheit und Gesundheit nicht zu vermindern, verwenden Sie dieses Gerät bitte richtig wie in Anleitung beschrieben. Es ist wichtig, diese ganze Anleitung vor der Montage und Verwendung des Gerätesg zu lesen. Eine sichere und effektive Verwendung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät richtig montiert, gewartet und verwendet wird.
  • Seite 3 Teile Zeichnung...
  • Seite 4 TEILELISTE M8 Sitzführungsstifte Holzschrauben Paddel Kopfblechschrauben Gurt Zug Distanzbuchsen Möbelschrauben Holz Front links PU Rad Kopfteil M6 Muttern Holz Front rechts Druckplatte M 8 Führungskappen Profil zu Plastic Profil Führungsrad Fußplatten M6*20 11Endanchalg Tankschale oben Fußplatten Zentrum Sitz Feder Fussplatte Griff Anschlag- Fussprofile Plastic schrauben mit Profil...
  • Seite 5 MONTAGE SCHRITTE SCHRITT 1: HINWEIS: Wir empfehlen, 2 Personen für Montage vorzusehen. Packen Sie alle Teile aus und prüfen auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Mängel sind dem Lieferanten sofort zu melden. Beachten Sie die Landes- oder Händlerspezifischen Fristen. Je nach Verpackung und Montagestand kann es sein, dass gewisse Montageschritte bereits vom Werk vorgenommen wurden.
  • Seite 6 SCHRITT 3: Am Kopfende der Längsträger (A) zwei Räder (C) mittels Schrauben (cc) und Scheiben (cc) ansetzen und mit Gegenmutter (Nr. 60) Festziehen mit Imbusschlüssel (bb) . Darauf achten dass Räder so montiert werden, dass Sie am Holz nicht streifen. SCHRITT 4: Die beiden Edelstahlringschrauben (dd) im ersten Drittel der Längsträger (A) auf Innenseite einschrauben.
  • Seite 7 SCHRITT 5: Schieben Fussplatte zwischen die beiden Längsträger (A) ein, befestigen dann diese unten seitlich Tankeinheit (B) mit je Schrauben (ee). Auch diese nur leicht festziehen. Danach oben die beiden Griffhalterschrauben (ff) durch die oberen Löcher der Fussplate (D) an die Halterung der Tankeinheit (B) festschrauben.
  • Seite 8 SCHRITT 6: Heckholz (E) mit bereits vormontierten Dehnbändern mittels 4 Schrauben (gg) von Aussen durch die Längsträger (A) ausrichten und befestigen. In erster Stufe nur leicht anziehen. 。...
  • Seite 9 SCHRITT 7: Nr.3 An den Längsträger (A) die bereits vormontierten Endanschläge mittels je 1 Schraube (Nr. 3) demontieren Sitz (F) von hinten auf Längsträger (A) einfahren und dann die Endanschläge mit vorher entfernten Schrauben wieder montieren. Nun von vorne nach hinten alle Schrauben festziehen.
  • Seite 10 TANK BEFÜLLEN MIT WASSER Entfernen Sie den Füllstecker aus der oberen Tankabdeckung (Nr. 41). Um den Tank mit Wasser zu füllen nutzen Sie die mitgelieferte Pumpe stecken Sie dazu den Auslassschlauch in den Tank ein, und verwenden Sie dann einen Becher oder das PumpingSiphon um aus einem einen Eimer oder Gefäss mit Wasser den Tank zu füllen.
  • Seite 11 Lagern Für Hochgestellte Lagerung sollte der Tank nicht über Maximum gefüllt sein, sonst könnte Wasserverlust drohen. Bodyswiss bietet optional Hüllen zum abdecken des Gerätes an. Hochkant austellen, die Zusatzfüsse halten das Gerät senkrecht. Ggf. gegen eine Wand sichern. Kinder fernhalten.
  • Seite 12 PEDAL Einstellen Der Pedalgurt (Nr.37) ist verstellbar und kann an die Fußdicke des Benutzers anpassen. Die Fußplattenlänge (Nr.23) ist durch drücken des ovalen Mittelteils und gleichzeitigen Hoch- oder Runterschieben der Fussplatten variabel Widerstandseinstellung Der Widerstand kann durch 2 Möglichkeiten beeinflusst werden: Wasserstand wie unter Punkt Wasserfüllung beschrieben Mittels den am Bucgteil befestigten flexiblen Gummiseilen.
  • Seite 13 Sitzverstellung Der Bodyswiss Ergositz passt sich weitgehend der Gesäß Ergonomie an und sorgt für korrekte Körperhaltung. Um die Beckenposition im Winkel dennoch individuell anzupassen können drei Winkel gewählt werden. Dies erfolgt durch zwei kleine Zugknöpfe, vorne am Sitz seitlich unterhalb des Sitzes im Holz eingelassen bezw.
  • Seite 14 DISPLAY Das LCD-Display auf dem RBW202 ermöglicht es dem Benutzer ein personalisiertes Training anzupassen, indem er deren Fortschritt überwacht. Während des Trainings zeigt die Anzeigekonsole alternierend und wiederholt die Zeit, Zeit/500M, SPM, Distanz, Gesamtschläge, verbrannte Kalorien und Puls an. Aufgrund Internationaler Verwendung werden Symbole am Displayrand anstelle Worterklärung gedruckt.
  • Seite 15 Gerät verfügten.) Zum Zeitpunkt dieser Manualerstellung ist die eigene CH APP „CJIT Pepper Stage1“ noch nicht auf dieses Gerät bezogen, Bodyswiss wird dies aber nachholen, so dass Sie eine Alternative APP nutzen welche in Schweiz und mit Datensicherheit erstellt wurde.
  • Seite 16 Wartung und Pflege Das Rudergerät RBW202 wurde von Bodyswiss weitgehend wartungsfrei konzipiert. Es müssen lediglich alle Schrauben periodisch kontrolliert werden, Batteriepflege des Displays betrieben werden sowie periodischer Wasseraustauch vorgenommen werden. Ausser Reinigung, welche mit einem weichen feuchten erfolgen sollte, ist keine weitere Pflege nötig.
  • Seite 17 SWISSROWER RWB202 Manual and Instructions...
  • Seite 18 IMPORTANT SECURITY INFORMATION Thank you for choosing our Bodyswiss product. In order not to reduceyour safety andhealth, please use this device correctly as described in the manual. It is important to read this whole manual before assembling and usingour deviceg. Safe and effective use can only be achieved if the device is properly assembled, maintained and used.
  • Seite 19 Parts Drawing...
  • Seite 20 PARTELIST M8 Seat guide pins Screws Paddle Head plate screws M8 Gurt Zug Distance bushings Furniture screws Wood Front Left PU Wheel headboard M6 Nuts Wood front right Plate M 8 Guide caps Profile of guide wheel Plastic Profile Footplates M6*20 11Endanchalg Tank bowl on top Footplates Center...
  • Seite 21 MONTAGE STEPS STEP 1: NOTE: We recommend that you provide 2 people for assembly. Unpack all parts and check for completeness and damagen. Defects must be reported to the supplier immediately. Observe the country or dealer-specific deadlines. Depending on the packaging and assembly status, certain assembly steps may have already been carried out by the factory.
  • Seite 22 STEP 3: At the head end of the longitudinal beams (A) two wheels (C) by means of screws (cc) and discs (cc) and with counter nut (No. 60) tightening with imbus key (bb) . Make sure that wheels are mounted in such a way that you do not streak on the wood.
  • Seite 23 STEP 4: Screw the two stainless steel ring screws (dd) in the first third of the longitudinal woodparts (A)) on the inside. They are located directly at the height of the later base plate. Screw flush, do not overturn STEP 5: Slide the base plate (D) between the longitudinal...
  • Seite 24 Then up the two handle holder screws (ff) through the upper holes of the footplate (D) to the holder of the tank unit (B). It may be that holes have to be aligned, which is possible by the loose screwing. STEP 6: Backwood (E) with already pre-assembled stretch bands by means of 4 screws (gg) align and fasten from the outside...
  • Seite 25 Step 7: Nr.3 To the longitudinal beam (A) the pre-assembled Dismantling end stops by means of 1 screw (No. 3) 1 each each time Seat (F) from behind to longitudinal beam (A) and then reassemble the end stops with previously removed screws. Now tighten all screws from front to back.
  • Seite 26 TANK FILL WITH WATER Remove the filler plug from the upper tank cover (No. 41). To fill the tank with water, use the supplied pump to insert the outlet hose into the tank, and then use a cup or pumping siphon to fill the tank from a bucket or vessel with water. Use theie water levelline on the side of the tank to control the desired water level in the tank, NOT overfill..
  • Seite 27 For high-level storage, the tank should not be filled to the maximum, otherwise water loss could be imminent. Bodyswiss offers optional sleeves to cover the device. High-edged, the additional feet keep the device vertical. If necessary, secure it against a wall.
  • Seite 28 PEDAL Setting The pedal strap (No.37) is adjustable and can be adjusted to the footthickness the user. variable by pressing the oval middle part and The base plate length (No.23) is pushing up or down the footplates at the same time Resistance setting The resistance can be influenced by 2 possibilities: Water level as described under point water filling...
  • Seite 29 Seat adjustment The Bodyswiss Ergositz adapts to the buttocks ergonomics and ensures correct posture. To adjust the pool position at an angle, three angles can be selected. This is done by two small pull buttons, at the front of the seat sideways below the seat in the wood bezw.
  • Seite 30 DISPLAY The LCD Display on the RBW202 allows the user to create a personalized training by monitoring their progress. During training, the display console displays alternately and repeats the time, time/500M, SPM, distance, total strokes, calories burned and pulse. Due to international use, symbols are printed on the edge of the display instead of explanation of words. Note: The Level field is only in function for version disc.
  • Seite 31 At the time of this manual creation, the own CH APP "CJIT Pepper Stage1" device, is not yet related to this but Bodyswiss will make up for this, so that you use an alternative APP which was created in Switzerland data security.
  • Seite 32 Maintenance and care The rowing machine RBW202 was designed by Bodyswiss largely maintenance-free. All that is required is to check all screws periodically, to operate battery care of the display and to perform periodic water immersive. No further care is necessary, other than cleaning, which should be done with a soft damp.
  • Seite 33 Rameur d’eau RWB202 Manuelle...
  • Seite 34 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Merci d’avoir choisi notre produit Bodyswiss. Afin de ne pas réduirevotre sécurité et votresanté, veuillez utiliser cet appareil correctement comme décrit dans le manuel. Il est important de lire tout ce manuel avant d’assembler et d’utilisernotre appareilg.
  • Seite 36 Dessin de pièces...
  • Seite 37 LISTE DE PARTIEELISTE Broches de guide M8 Pagaie Seat La plaque de tête vis M8 Gurt Zug Arbustes à distance Meubles visse la tête de Wood Front Gauche Roue PU M6 Noix Droit avant en bois Plaque M 8 Casquettes de Profil de la roue de Plaques de profil en guide...
  • Seite 38: Étapes De Montage

    ÉTAPES DE MONTAGE ÉTAPE 1 : REMARQUE: Nous recommandons que 2 personnes soient prévues pour l'installation on Déballez toutes les pièces et vérifiez l’exhaustivité et les dommagesn. Les défauts doivent être signalés immédiatement au fournisseur. zu melden. Observez les délais spécifiques au pays ou aux concessionnaires. Selon l’état de l’emballage et de l’assemblage, certaines étapes d’assemblage peuvent déjà...
  • Seite 39 ÉTAPE 3 : À l’extrémité de la tête des poutres longitudinales (no 2) deux roues (no 71) au moyen de vis (no 60) et de disques (no 1) et avec écrou de comptoir ansetzen und mit Gegenmutter (no 60) serrant avec la clé imbus (SW5) . ( Assurez-vous que les roues sont montées de telle manière que vous ne strié...
  • Seite 40 ÉTAPE 5: Faites glisser plaque de base (D) entre deux faisceaux longitudinals (A),puis attachez-la au fond seitlich avec l’unité du réservoir (B)avec Schacun (ee). Même ceux-ci ne se resserrent légèrement. Puis vers le haut des deux vis de support de poignée (ff) par les trous supérieurs de la plaque de pied (D) au support de l’unité...
  • Seite 41 ÉTAPE 6: Bois de dos (E) avec des bandes extensibles déjà pré- assemblées au moyen de 4 vis (gg) s’alignent et attachent de l’extérieur à travers les faisceaux longitudinal (A). Seulement légèrement serrer dans la première étape. 。 Étape Étape 7: Nr.3 Au Lla faisceau longitudinal (A) Le Le pré-assemblage...
  • Seite 42 ÉTAPE 8 : Le milieu Bowden tirer rouge est accroché aux crochets de ceinture, les deux autres sont garés à la position d’attente à l’Oesen monté sous l’étape 4. Vous n’avez pas besoin de les accrocher avec bayonnet, il suffit de les glisser sur votre tête. Bajonet Cela signifie que l’appareil est prêt en état sec.
  • Seite 43 TANK REMPLIR D’EAU Retirer la prise de remplissage du couvercle supérieur du réservoir (no 41). Pour remplir le réservoir d’eau, utilisez la pompe fournie pour insérer le tuyau de sortie dans le réservoir, puis utilisez une tasse ou un siphon de pompage pour remplir le réservoir d’un seau ou d’un navire avec de l’eau. Utilisez la ligne de niveau d’eaulinie sur le côté...
  • Seite 44 Équilibre et stockage D’MNAGEMENT DES RUDERERS Le RBW202 a 6 coussins de pad, tant qu’il se trouve sur une surface plane (plancher) il s’équilibre. Le Le Pour déplacer le rameur, soulevez légérement soutenir le arriére et roulez l’appareil sur roues l’avant longitudinal jusqu' l’endroit ésiré.
  • Seite 45 Réglage PEDAL La sangle de pédale (No.37) est réglable et peut être ajustée à l’épaisseurdicke du pied de l’utilisateur. La longueur de la plaque de base (No.23) est variable en appuyant sur la partie centrale ovale et en poussant vers le haut ou en bas des plaques de pied en même temps Réglage de résistance La résistance peut être influencée par 2 possibilités : Niveau d’eau tel que décrit sous le remplissage d’eau de point...
  • Seite 46 Ajustement des sièges Le Bodyswiss Ergositz s’adapte aux fesses ergonomie et assure une posture correcte. Pour ajuster la position de la piscine en angle, trois angles peuvent être sélectionnés. Cela se fait par deux petits boutons de traction, à l’avant du siège latéralement sous le siège dans le bezwen bois.
  • Seite 47 Display L’écran LCD Afficher sur le RBW202 (en) permet à l’utilisateur de créer une formation en surveillant leurs progrès. Pendant l’entraînement, la console d’affichage s’affiche alternativement et répète le temps, le temps/500M, le SPM, la distance, le total des coups, les calories brûlées et le pouls. En raison d’une utilisation internationale, les symboles sont imprimés sur le bord de l’écran au lieu d’explication des mots.
  • Seite 48 Au moment de cette création manuelle, le propre CH APP "CJIT Pepper Stage1" n’est pas encore lié à cet appareil, mais Bodyswiss compensera cela, de sorte que vous utilisez une APP alternative qui a été créée en Suisse et avec la sécurité des données.
  • Seite 49 Entretien et soins La machine à ramer RBW202 a été conçue par Bodyswiss en grande partie sans entretien. Tout ce qui est nécessaire est de vérifier toutes les vis périodiquement, de faire fonctionner les soins de la batterie de l’écran et d’effectuer l’eau périodique immersive. Aucun autre soin n'est nécessaire, à...