Herunterladen Diese Seite drucken
Lena Lighting MAGNUM SMD LED Montageanleitung

Lena Lighting MAGNUM SMD LED Montageanleitung

32w/44w

Werbung

Oprawa nierozbieralna z niewymiennym źródłem światła. Zdjęcie klosza lub innych nierozbieralnych elementów lampy jest niebezpieczne dla życia.
PL
W przypadku uszkodzenia elementów lampy należy ja wyrzucić.
Non-separable lighting fixture with non-replaceable light source. Removal of diffuser or other non-separable part of the fitting may be dangerous .
EN
In case of any damage the lighting fixture must be disposed accordingly to the description on the product.
Unzerlegbares Gehäuse mit festeingebautem Leuchtmittel. Das Entfernen von Abdeckung oder anderen festeingebauten Komponenten der Leuchte
DE
ist lebensgefährlich. Beschädigung eines Teiles der Leuchte soll auf dem Produkt beschriebene Entsorgung zu Folge haben.
Конструкция светильника не предусматривает его разбор. Разборка светильника и других элементов является опасной для жизни.
RU
При повреждении любого из элементов светильника его необходимо утилизировать согласно информации указанной на нем.
Ne pas ouvrir le luminaire (risqué de choque electrique) et toucher les LED, car cela peut engendrer une détérioration de ces dernières (risque de
FR
décharge électrostatique - ESD). En cas de dommage des éléments du luminaire, il doit être jeté en conformité avec les principes du recyclage
et descriptif attache au produit.
Belysningsarmaturen innehåller en fast monterad ljuskälla som ej är utbytbar. Demontering av kupa eller andra monterade delar kan vara farligt.
SE
Vid eventuell skada på belysningsarmaturen, följ hänvisningar i produktbeskrivningen.
Kiinteä valaisin, jonka valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kuvun tai jonkin muun kiinteän osan irrottaminen voi olla vaarallista.
FI
Mikäli valaisin vaurioituu, on se hävitettävä asianmukaisesti.
Jeśli zewnętrzny przewód giętki jest uszkodzony, powinien być wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisach.
PL
EN
If the external flexible cable is damaged it should be replaced with a special cable available at the manufacturer or its after-sales service
Bei einer Beschaedigung des elastischen Aussenkabels darf es ein Austausch vorgenommen werden, nur gegen eines Spezialkabels
DE
vom Hersteller oder in dessen Service
В случае обнаружения повреждения провода, необходимо заменить его специальным проводом доступным у
RU
производителя или в его сервисном центре
FR
Le cordon endommagé peut etre remplacé soit par le fabriquant soit par une personne qualifié
Om den yttre flexibla kabeln är skadad ska den bytas mot en speciell kabel som kan köpas hos tillverkaren eller tillverkarens serviceverkstäder.
SE
Jos ulkoinen taipuva virtajohto on varioitunut, se pitää vaihtaa ainoastaan valmistajalta tai valmistajan huoltoliikkeistä saatavaan erikoisvirtajohtoon.
FI
PL
EN
DE
RU
FR
SE
FI
Data aktualizacji/Date of update: 20.06.2017
LENA LIGHTING S.A.
ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp.
POLAND
4
tel. +48 61 28 60 300
e-mail: office@lenalighting.pl
www.lenalighting.pl
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU
EN
PL
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RU
FR
MAGNUM SMD LED
32W/44W
LED
IP44
IP54
INSTALLATION
SE
FI
MONTAGEANLEITUNG
DE
230 V
50 Hz
ASENNUS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lena Lighting MAGNUM SMD LED

  • Seite 1 Om den yttre flexibla kabeln är skadad ska den bytas mot en speciell kabel som kan köpas hos tillverkaren eller tillverkarens serviceverkstäder. Jos ulkoinen taipuva virtajohto on varioitunut, se pitää vaihtaa ainoastaan valmistajalta tai valmistajan huoltoliikkeistä saatavaan erikoisvirtajohtoon. MAGNUM SMD LED 32W/44W...
  • Seite 2 Classe Protection I. Suojausluokka I Не защищено от взрыва Non antideflagrante. Unischuko pistokkeella С Унисхиско вилкой . Avec prise Unischucko Ei ole räjähdyssuojattu MAGNUM SMD LED 32W / 44W - INSTALLATION INSTRUCTION MAGNUM SMD LED 32W / 44W - INSTALLATION INSTRUCTION...