EXPlora Connecteur de zone dangereuse - Zone 2 - Informations et caractéristiques
IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT
Avant d'utiliser le connecteur, il est important de lire attentivement et de bien comprendre ces instructions pour s'assurer
que le système de connexion est totalement étanche et sûr d'un point de vue électrique. EN CAS DE DOUTE, PRENDRE
CONSEIL AUPRÈS D'UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
EXPlora est disponible en version à 2, 3, 4, 5, 7 et 10 pôles. Les versions 3, 4, 5 et 7 pôles sont munies d'une « terre
conductrice » par mesure de sécurité supplémentaire.
L'insertion de prise du connecteur doit toujours être branchée sur l'alimentation. L'insertion de broche du connecteur doit
toujours être branchée sur la charge ou le périphérique électrique. L'insertion de broche ou de prise peut être adaptée à
tout style de corps afin de correspondre à l'application.
Les connecteurs doivent être hors tension avant leur séparation. Les bouchons étanches à visser doivent être placés
immédiatement sur les deux connecteurs dès leur séparation maintenir la valeur IP nominale.
Pour assurer une étanchéité efficace, utiliser uniquement un câble circulaire lisse muni d'un manchon adapté au diamètre
du câble. Les manchons d'étanchéité fournis avec les connecteurs Flex et Flex In-line sont adaptés aux tailles de câble
suivantes :
Caractéristiques des câbles :
Conducteur 2,5 – 4 mm
Version
Diam. câble Câble
EXP-0
13-15 mm
EXP-0
11-13 mm
EXP-0
9-11 mm
EXP-0
7-9mm
EXP-A
20-22 mm
EXP-A
18-20 mm
EXP-A
16-18 mm
EXP-A
14-16 mm
REMARQUE : pour garantir les propriétés d'étanchéité correcte du connecteur, il est impératif de mettre fermement en
place tous les joints et bagues toriques au bon endroit avant le montage.
EXPlora Connettore zona pericolosa 'Zona 2' - Informazioni e specifiche
IMPORTANTE – LEGGERE CON ATTENZIONE
Prima di utilizzare il connettore è importante leggere molto attentamente e comprendere a fondo queste istruzioni, per
essere certi che il sistema di connessione sia completamente a tenuta stagna e sicuro dal punto di vista elettrico. IN CASO
DI DUBBI, CONSULTARE UN ELETTRICISTA PROFESSIONISTA.
La gamma EXPlora è disponibile nelle versioni a 2, 3, 4, 5, 7 e 10 poli. Le versioni a 3, 4, 5 e 7 poli hanno il contatto di
terra' per una maggiore protezione.
Il nocciolo presa del connettore deve essere sempre connesso all'alimentazione e il nocciolo spina al dispositivo di carico
o elettrico. I noccioli maschi e femmina possono essere inseriti in qualsiasi tipo di corpo per offrire la conformazione più
idonea per l'applicazione.
Prima della sconnessione deve essere tolta la tensione ai connettori. Per mantenere il grado di protezione IP è necessario
avvitare i tappi sigillanti su ambedue i connettori immediatamente dopo la separazione.
Per assicurare una protezione stagna efficace, usare solo cavi lineari, circolari con premistoppa appropriati al diametro
del cavo. I premistoppa forniti con i connettori Flex e Flex In-line sono adatti alle dimensioni del cavo secondo la seguente
tabella:
Accoglimento cavo: conduttore da 2,5 mm
2
– 4 mm
Versione
Diam. cavo Cavo
EXP-0
13-15 mm
EXP-0
11-13 mm
EXP-0
9-11 mm
EXP-0
7-9 mm
EXP-A
20-22 mm
EXP-A
18-20 mm
EXP-A
16-18 mm
EXP-A
14-16 mm
NOTA: Per accertarsi di ottenere le giuste proprietà di tenuta stagna del connettore è obbligatorio che gli O-ring e le
guarnizioni siano correttamente posizionati e alloggiati prima dell'assemblaggio.
EXPlora Conector para área peligrosa, zona 2 - Información y especificaciones
IMPORTANTE – LEA ESTA INFORMACIÓN ATENTAMENTE
Antes de utilizar el conector, es importante que lea atentamente y entienda estas instrucciones para garantizar que el
sistema del conector es completamente hermético y cumple los estándares de seguridad eléctrica. EN CASO DE DUDA
CONSULTE UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
El conector EXPlora se encuentra disponible en versiones de 2, 3, 4, 5, 7 y 10 polos. Las versiones de 3, 4, 5 y 7 polos
disponen de un diseño con clavija de toma a tierra para una mayor protección.
La clavija para la toma de corriente del conector debe conectarse siempre al suministro. La clavija del conector debe
conectarse siempre a la carga o al dispositivo eléctrico. Las clavijas de conexión o de toma de corriente pueden
conectarse a cualquier diseño de toma para proporcionar una completa solución para la aplicación.
Es necesario desenergizar los conectores antes de desconectarlos. Las cápsulas de sellado enroscables deben instalarse
en ambos conectores inmediatamente tras su desconexión para mantener el grado IP .
Con el fin de garantizar un sellado eficaz, utilice únicamente cable circular y liso con un casquillo apropiado según el
diámetro del cable. Los casquillos de sellado suministrados con los conectores Flex y Flex In-line permiten albergar los
siguientes tamaños de cable:
2
Admisión de cables: Conductor de 2,5 mm
a 4 mm
Versión
Diámetro del cable
EXP-0
13-15 mm
EXP-0
11-13 mm
EXP-0
9-11 mm
EXP-0
7-9 mm
EXP-A
20-22 mm
EXP-A
18-20 mm
EXP-A
16-18 mm
EXP-A
14-16 mm
NOTA: Con el fin de garantizar el correcto sellado del conector, es necesario que todas las juntas tóricas y sellos se
encuentren correctamente ubicados y colocados antes del ensamblaje.
2
(13-10AWG), à un ou plusieurs fils
Couleur de manchon de câble
Jaune (standard)
Noir
Blanc
Gris foncé
Jaune (standard)
Noir
Blanc
Gris foncé
2
(13-10AWG), mono- o multi-filo
Colore premistoppa cavo
Giallo (standard)
Nero
Bianco
Grigio scuro
Giallo (standard)
Nero
Bianco
Grigio scuro
2
(13-10 AWG), simple o multitrenzado
Color del casquillo del cable
Amarillo (estándar)
Negro
Blanco
Gris oscuro
Amarillo (estándar)
Negro
Blanco
Gris oscuro
Caractéristiques nominales et approbations
Électrique
2, 3, 4 et 5 pôles
Intensité nominale :
18 A, par contact
Tension nominale :
600 V c.a./c.c. (50/60 Hz)
Étanchéité
environnementale :
IP68, EN60529:2001 testé à 10 m de profondeur pendant 14 jours
Approbations :
ATEX zone 2 et zone 22 IEC60079-0:2007 IEC60079-15:2005
N° de certificat :
Baseefa09ATEX0232X
Classification :
Ex nA IIC T6 Gc
Ex tc IIIC T85˚C Dc
Détails de marque d'approbation sur le corps de chaque connecteur.
Remarque : Baseefa09 indique l'année de certification. (09=2009).
EXPlora IP68
II 3 GD Baseefa09ATEX0232X
Elektron Technology
Melville Court, Spilsby Road, Romford, Essex, UK, RM3 8SB
www.elektron-bulgin.com
Amperaggi ed omologazioni
Caratteristiche elettriche
2, 3, 4 e 5 poli
Amperaggio:
18A, per contatto
Tensione:
600 Vac/dc (50/60 Hz)
Tenuta stagna ambientale:
IP68, EN60529:2001 testato a 10m di profondità per 14 giorni
Omologazioni:
ATEX Zona 2 e Zona 22 IEC60079-0:2007 IEC60079-15:2005
Certificato n.:
Baseefa09ATEX0232X
Classificazione:
Ex nA IIC T6 Gc
Ex tc IIIC T85°C Dc
Le omologazioni sono stampate su ogni tipo di corpo del connettore.
Nota: Baseefa09 indica l'anno di certificazione. (09=2009).
EXPlora IP68
II 3 GD Baseefa09ATEX0232X
Elektron Technology
Melville Court, Spilsby Road, Romford, Essex, UK, RM3 8SB
www.elektron-bulgin.com
Clasificaciones y homologaciones
Eléctricas
2, 3, 4 y 5 polos
Corriente nominal:
18 A, por contacto
Voltaje nominal:
600 V CA/CC (50/60 Hz)
Relativas al sellado
para el medio ambiente:
IP68, EN60529:2001 probado a una profundidad de 10 metros durante 14 días
Homologaciones:
ATEX Zona 2 y Zona 22 IEC60079-0:2007 IEC60079-15:2005
Certificado n.º:
Baseefa09ATEX0232X
Clasificación:
Ex nA IIC T6 Gc
Ex tc IIIC T85˚C Dc
En el cuerpo de cada conector se encuentran grabados los detalles de las homologaciones.
Note: Baseefa09 indica el año de certificación (09=2009).
EXPlora IP68
II 3 GD Baseefa09ATEX0232X
Elektron Technology
Melville Court, Spilsby Road, Romford, Essex, UK, RM3 8SB
www.elektron-bulgin.com
7 pôles
10 pôles
16 A, par contact
10 A, par contact
415 V c.a./c.c.
250 V c.a./c.c.
Ex nA IIC T6 Gc
Ex tc IIIC T85°C Dc
Tamb –20°C to +55°C
7 poli
10 poli,
16A, per contatto
10A, per contatto
415 Vac/dc
250 Vac/dc
Ex nA IIC T6 Gc
Ex tc IIIC T85°C Dc
Tamb –20°C to +55°C
7 polos
10 polos
16 A, por contacto
10 A, por contacto
415 V CA/CC
250 V CA/CC
Ex nA IIC T6 Gc
Ex tc IIIC T85°C Dc
Tamb –20°C to +55°C
FR
IT
ES