Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Wi-Fi Camera
IPCAM-RI02
User manual / Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de
uso / Manual de instruções / Bedienungsanleitung / Manuale
Utente / инструкции по использованию / Instrukcja obsługi /
Kullanım kılavuzu / Manual de utilizare
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chacon IPCAM-RI02

  • Seite 1 Wi-Fi Camera IPCAM-RI02 User manual / Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso / Manual de instruções / Bedienungsanleitung / Manuale Utente / инструкции по использованию / Instrukcja obsługi / Kullanım kılavuzu / Manual de utilizare...
  • Seite 2 EN ........................3 FR ........................10 NL ........................17 ES ........................24 PT ........................31 DE ......................... 38 IT ........................45 RU ......................... 52 PL ........................59 TR........................66 RO ......................... 73...
  • Seite 3 1. PRESENTATION A. Description of the device...
  • Seite 4 2. CONNECTING THE CAMERA A. Download the application Search and download the free “Chacon cam+” application in Apple Store or Android app store: B. Start to use the application Launch the application and create your account: 1. When running the app for the first time, a notification will appear to get permission for the phone.
  • Seite 5 please ensure that your router supports 2.4GHZ WIFI network, and the mobile phone is connected to 2.4GHZ WIFI network. 3. Add the camera to the application by clicking to the “+”, choose the device to add and the select the way to proceed (Scan QR code or smart configuration). Then follow the instructions.
  • Seite 6 Ø Share: manage the camera sharing Note1: To share the camera to anyone, the new person needs firstly to create his own account in the application Chacon cam+. Then, click on “+” and register the new account with whom to share the camera.
  • Seite 7 Ø Preview: live video. Ø Playback: watch the recorded video. C: Main parameters: depending of the device, you can manage the main functions of the camera (motion detection, turn on/off, share, light, take manual photo/video records, talk/listen, …) D: Back to previous page. B.
  • Seite 8 A: Message: click to see messages about alarm system or people with friends B: Friend: invite new friend with whom you would like to share a camera, delete friends, manage which device you want to share. C: More: other functions. D: Account: allow you to manage your account (modify you personal picture, password, log out, …) E: Back to previous page.
  • Seite 9 Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. Hereby, Chacon, declares that the radio equipment type ‘IPCAM-RI02’ is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full test of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://chacon.be/conformity...
  • Seite 10 1. PRESENTATION A. Description de l’appareil...
  • Seite 11 à l’application d’obtenir l’autorisation suivante. Remarque : Autorisez Chacon Cam+ à envoyer des messages push (lorsque la caméra génère une détection de mouvement ou une alarme sonore, le téléphone peut recevoir un message d’alerte push).
  • Seite 12 Remarque 2 : Un réseau Wi-Fi stable et fonctionnel est nécessaire lorsque vous ajoutez des appareils, veillez à placer l’appareil le plus près possible du routeur Wi- Remarque 3 : Cette caméra ne prend en charge que le réseau Wi-Fi 2,4 GHZ. Avant d’ajouter des appareils, assurez-vous que votre routeur prend en charge le réseau Wi-Fi 2,4 GHZ et que le téléphone mobile est connecté...
  • Seite 13 Ø Partager : pour gérer le partage de la caméra Remarque 1 : Pour partager la caméra avec une autre personne, celle-ci doit d’abord créer son propre compte dans l’application Chacon cam+. Cliquez ensuite sur « + » et enregistrez le nouveau compte avec lequel vous voulez partager la caméra.
  • Seite 14 Ø Version : version du logiciel. Ø Supprimer caméra : la corbeille en haut à droite de l’écran vous permet de supprimer la caméra. B : Vidéo de la caméra : Ø Direct : regarder la vidéo en direct Ø Enregistré : regarder la vidéo enregistrée. C : Principaux paramètres : en fonction de l’appareil, vous pouvez gérer les principales fonctions...
  • Seite 15 A : Messages : cliquez pour voir les messages concernant le système d’alerte ou les personnes avec des amis B : Amis : invitez un nouvel ami avec lequel vous aimeriez partager une caméra, supprimez des amis, gérez quel appareil vous voulez partager. C : Options : autres fonctions.
  • Seite 16 Pour davantage d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Le soussigné, Chacon, déclare que l’équipement radioélectrique du type ‘IPCAM-RI02’ est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://chacon.be/conformity...
  • Seite 17 1. OVERZICHT A. Beschrijving van het apparaat...
  • Seite 18 2. INSTALLEREN VAN DE CAMERA A. Downloaden van de app Zoek naar de gratis app ‘Chacon cam+’ in de Apple App Store of Android Play Store en download deze: B. Eerste gebruik van de app Open de app en maak uw account aan: 1.
  • Seite 19 voor u apparaten toevoegt of uw router 2,4GHz-wifi-netwerken ondersteunt en of de mobiele telefoon verbonden is met een 2,4GHz-wifi-netwerk. 3. Voeg de camera toe in de app door te klikken op de ‘+’, kies het apparaattype dat u wilt toevoegen en selecteer de methode (QR-code scannen of smartconfiguratie).
  • Seite 20 Opmerking 1: Om de camera met iemand te delen, moet de nieuwe persoon eerst een eigen account aanmaken in de Chacon cam+-app. Klik vervolgens op ‘+’ en registreer het nieuwe account voor de persoon met wie de camera gedeeld moet worden.
  • Seite 21 B: Video van de camera: Ø Voorvertoning: livevideo Ø Speel af: weergeven van de opgenomen video C: Hoofdfuncties: Afhankelijk van het apparaat kunt u de hoofdfuncties van de camera beheren (bewegingsdetectie, aan/uit, delen, licht, handmatig foto’s/ video-opnames maken, praten / luisteren …). D: Terug naar de vorige pagina B.
  • Seite 22 C. Persoonlijke homepage A: Bericht: bekijken van berichten over het alarmsysteem of personen B: Vriend: uitnodigen van een nieuwe vriend met wie u een camera wilt delen, verwijderen van vrienden, beheer van het apparaat dat u wilt delen C: Meer: overige functies D: Account: beheer van uw account (wijzigen van uw persoonlijke foto, wachtwoord wijzigen, uitloggen ...) E: Terug naar de vorige pagina...
  • Seite 23 Meer details wordt aan u door locale of regionale overheid verstrekt. Hierbij verklaar ik, Chacon, dat het type radioapparatuur ‘IPCAM-RI02’ conform is met Richtlijn 2014/53/EU. volledige...
  • Seite 24 1. PRESENTACIÓN A. Descripción del dispositivo...
  • Seite 25 2. CONECTAR LA CÁMARA A. Descargar la aplicación Busque y descargue la aplicación gratuita "Chacon cam+" en Apple Store o Android app store: B. Empezar a usar la aplicación Inicie la aplicación y cree su cuenta: 1. Al ejecutar la aplicación por primera vez, aparecerá una notificación solicitándole permiso para el teléfono.
  • Seite 26 dispositivo al router wifi lo máximo posible. Nota3: esta cámara solo admite una red wifi 2.4 GHz. Antes de añadir equipos, asegúrese de que su router admite una red wifi 2.4 GHz y que el teléfono móvil esté conectado a la red wifi 2.4 GHz. 3.
  • Seite 27 Ø Compartir: gestionar el uso compartido de la cámara Nota1: para compartir la cámara con otra persona, esta última debe crear primero su propia cuenta en la aplicación Chacon cam+. A continuación, debe hacer clic en “+” y registrar la nueva cuenta con la que compartir la cámara.
  • Seite 28 Le permite eliminar la cámara. B: Vídeo de la cámara: Ø En directo: permite ver el vídeo en directo. Ø Grabación: permite ver el vídeo grabado. C: Parámetros principales : dependiendo del dispositivo, puede gestionar las funciones principales cámara (detección movimiento, encendido/apagado, uso compartido, luz, tomar fotos/grabar vídeos de forma manual, hablar/escuchar…)
  • Seite 29 C. Página de inicio personal A: Mensajes: haga clic para ver mensajes de alarmas o de amigos B: Amigos: permite invitar a nuevos amigos con los que compartir una cámara, eliminar amigos, gestionar qué dispositivo desea compartir... C : Más: otras funciones. D: Cuenta: le permite gestionar su cuenta (modificar su imagen personal, contraseña, cierre de sesión…) E : Volver a la página anterior.
  • Seite 30 Consulte las autoridades locales o regionales para obtener más detalles. Por la presente, Chacon, declara que el tipo de equipo radioeléctrico ‘IPCAM- RI02’ es conforme con le Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección internet siguiente: http://chacon.be/conformity...
  • Seite 31 1. APRESENTAÇÃO A. Descrição do dispositivo...
  • Seite 32 2. LIGAR A CÂMARA A. Transferir a aplicação Pesquise e transfira a aplicação “Chacon cam+” na Apple Store ou na loja de aplicações para Android: B. Comece a utilizar a aplicação Abra a aplicação e crie uma conta: 1. Ao executar a aplicação pela primeira vez, vai aparecer uma notificação para obter autorização para o telefone.
  • Seite 33 telemóvel está ligado a uma rede Wi-Fi a 2,4 GHz. 3. Adicione a câmara à aplicação clicando em “+”, escolha o dispositivo a adicionar e selecione a forma de proceder (Digitalize o QR code ou configuração inteligente). De seguida, siga as instruções. Nota 1: Certifique-se de que o smartphone está...
  • Seite 34 Ø Partilhar: gerir a partilha da câmara Nota 1: Para partilhar a câmara com alguém, a nova pessoa necessita primeiro de criar a sua conta na aplicação Chacon cam+. De seguida, clique em “+” e registe a nova conta com quem partilhar a câmara.
  • Seite 35 B: Vídeo da câmara: Ø Pré-visualização: ver vídeo em direto. Ø Reprodução: ver o vídeo gravado. C: Parâmetros principais: dependendo do dispositivo, pode gerir as funções principais da câmara (deteção de movimento, ativar/desativar, partilhar, luz, tirar fotografia manual/gravar vídeos, falar/ouvir...) D: Voltar à...
  • Seite 36 C. Página inicial pessoal A: Mensagem: clique para ver mensagens sobre o sistema de alarme ou pessoas com amigos B : Amigo: convide um novo amigo com o qual pretende partilhar uma câmara, eliminar amigos, gerir qual dispositivo pretende partilhar. C : Mais: outras funções.
  • Seite 37 O abaixo assinado, Chacon, declara que o presente tipo de equipamento de rádio ‘IPCAM-RI02’ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://chacon.be/conformity...
  • Seite 38 1. ÜBERBLICK A. Gerätebeschreibung...
  • Seite 39: App Herunterladen

    App bestmöglich nutzen können, empfehlen wir, der App die folgende Erlaubnis zu erteilen. Hinweis: Erlauben Sie Chacon cam+ , Push-Benachrichtigungen vom System abzurufen (Funktion: Wenn die Kamera eine Bewegungserkennung oder hörbaren Alarm auslöst, können Sie Warnmeldungen auf Ihrem Mobiltelefon erhalten).
  • Seite 40 bis Sie einen Piepton hören. (Die Position der RESET-Taste ist bei jedem Produkt unterschiedlich, aber sie ist immer mit „RESET“ beschriftet.) Hinweis 2: Zum Hinzufügen eines Geräts ist ein stabiles und konstantes WLAN-Netz erforderlich. Das Gerät sollte sich so nah wie möglich am WLAN-Router befinden. Hinweis 3: Diese Kamera unterstützt nur das 2,4-GHz-Band.
  • Seite 41 Hinweis 1: Um die Kamera für andere Personen freizugeben, muss die Person zuerst ihr eigenes Konto in der App „Chacon cam+“ erstellen. Klicken Sie dann auf „+“ und registrieren Sie das neue Konto, für das die Kamera freigegeben werden soll.
  • Seite 42 Entfernen der Kamera B: Video der Kamera: Ø Vorschau: Live-Video Ø Wiedergabe: aufgezeichnetes Video ansehen C: Hauptparameter: je nach Gerät können Sie die Hauptfunktionen der Kamera verwalten (Bewegungserkennung, Ein-/Ausschalten, Licht, manuell Foto/Video aufnehmen, sprechen/zuhören ...) D: Zurück zur vorherigen Seite B.
  • Seite 43 C. Persönliche Startseite A: Nachricht: Nachrichten über das Alarmsystem von Personen anzeigen B: Freunde: Neue Freunde einladen, für die Sie eine Kamera freigeben möchten, Freunde löschen, Freigabe von Geräten verwalten C: Mehr: weitere Funktionen D: Konto: Konto verwalten (persönliches Bild/Kennwort ändern, abmelden ... E: Zurück zur vorherigen Seite 4.
  • Seite 44 Geben Sie die Produkte beim Händler zurück oder geben Sie sie an einer Sammelstelle oder bei einem Recyclinghof ab. Chacon erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp „IPCAM-RI02“ mit der Richtlinie 2014/53/EG konform ist. Der vollständige Test der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://chacon.be/conformity...
  • Seite 45 1. PRESENTAZIONE A. Descrizione del dispositivo...
  • Seite 46 Per una migliore esperienza di utilizzo, si consiglia di concedere all’app le seguenti autorizzazioni. Nota: Concedere a Chacon Cam+ l’autorizzazione per le notifiche push (Funzione: quando la videocamera rileva un movimento o un allarme acustico, il telefono potrebbe ricevere una notifica push di allarme).
  • Seite 47 Nota3: Questa videocamera supporta solo la rete WIFI 2,4GHZ. Prima di aggiungere il dispositivo, assicurarsi che il proprio router supporti la rete WIFI 2,4GHZ e il cellulare sia collegato alla rete WIFI 2,4GHZ. 3. Aggiungere la videocamera all’applicazione cliccando sull’icona “+”, scegliere il dispositivo da aggiungere e selezionare come procedere (Scansione codice QR o configurazione smart).
  • Seite 48 Ø Ricevi notifica di allarme: attivare questa funzione se si desidera ricevere notifiche push sul proprio smartphone quando si rilevano movimenti. Nota1: Per ricevere le notifiche push, selezionare le notifiche “Chacon cam+” nelle impostazioni del proprio smartphone. Ø Capovolgimento video: consente di capovolgere le immagini del proprio video di 180°.
  • Seite 49 di cancellare la videocamera. B: Filmati della videocamera: Ø Anteprima: video in diretta. Ø Riproduzione: consente di visualizzare i video registrati. C: Parametri principali: in base al dispositivo, è possibile gestire le funzionalità principali della videocamera (rilevazione movimenti, accensione/spegnimento, condivisione, illuminazione, realizzare manualmente foto/registrazioni video, parlare/ascoltare, …) D: Consente di tornare alla pagina precedente.
  • Seite 50 A: Message (Messaggi): cliccare per visualizzare i messaggi del sistema di allarme o degli amici B: Friend (Amici): invitare nuovi amici con i quali si vorrebbe condividere la telecamera, cancellare amici, gestire quale dispositivo si desidera condividere. C: More (Altro): altre funzioni. D: Account: consente di gestire il proprio account (modificare l’immagine personale, password, log out, …) E: Consente di tornare alla pagina precedente.
  • Seite 51 Restituire questi prodotti al commerciante o utilizzare i servizi di raccolta differenziata della propria città. Con la presente, Chacon, dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ‘IPCAM- RI02’ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente sito: http://chacon.be/conformity...
  • Seite 52 1. ОПИСАНИЕ A. Описание устройства...
  • Seite 53: Установка Камеры

    разрешить приложению получать уведомления и оповещения Примечание: Разрешите Chacon Cam + получать разрешения на передачу системных сообщений (когда камера обнаруживает или распознает движения или звуковой сигнал, телефон будет получать сигнал тревоги в виде Push - уведомлений). 2. Нажмите на кнопку «Зарегистрироваться», чтобы создать свой аккаунт и...
  • Seite 54 характерного звукового сигнала.) Примечание 2: При подключении устройств вам будет необходимо стабильное и рабочее соединение WI-FI, поэтому расположите камеру как можно ближе у WI-FI роутеру. Примечание 3: Данная камера использует частоту подключение только WI- FI 2,4 GHZ. Прежде чем подключить ваше устройство, убедитесь, что WI-FI роутер...
  • Seite 55 Ø Поделиться: совместное использование камеры Примечание 1. Чтобы поделиться доступом для использования камеры с кем-либо, новому человеку необходимо сначала создать свою учетную запись в приложении Chacon cam +. Затем нажмите «+» и зарегистрируйте новую учетную запись, с которой вы хотите поделиться камерой. Примечание...
  • Seite 56 Ø Версия: версия программного обеспечения. Ø Удалить камеру: корзина в правом верхнем углу экрана озволяет удалить камеру. B: Видео камеры: Ø Предварительный просмотр: живое видео в режиме прямой трансляции. Ø Воспроизведение: просмотр уже записанного видео. C: Основные параметры: в зависимости от устройства, вы можете управлять...
  • Seite 57: Восстановление Заводских Настроек

    C. ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА A: Сообщение: нажмите, чтобы увидеть системные сообщения об обнаружении движения или звуков. B: Друг: пригласите нового друга, с которым вы хотели бы поделиться доступом к камере, удалить друзей, управлять устройством, которое хотите разделить. C: Больше: другие функции. D: Учётная...
  • Seite 58: Значение Символов

    Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами (мусором). Опасные вещества, которые они могут включать, могут нанести вред здоровью или окружающей среде. Таким образом, Chacon заявляет, что радио устройство «IPCAM-RI02» соответствует Директиве 2014/53 / ЕС. Полный тест декларации соответствия ЕС доступен по следующему...
  • Seite 59 1. PREZENTACJA A. Opis urządzenia...
  • Seite 60 2. PODŁĄCZANIE KAMERY A. Pobranie aplikacji Znajdź i pobierz bezpłatną aplikację Chacon cam+ w sklepie Apple Store lub w sklepie z aplikacjami na platformę Android: B. Rozpoczęcie korzystania z aplikacji Uruchom aplikację i utwórz konto: 1. Po uruchomieniu aplikacji po raz pierwszy wyświetlony zostanie monit o zgodę na udzielenie zezwolenia dla telefonu.
  • Seite 61 „RESET”. Uwaga 2: podczas dodawania urządzeń wymagane jest stabilne połączenie z siecią Wi-Fi, dlatego urządzenie powinno znajdować się jak najbliżej routera Wi-Fi. Uwaga 3: kamera obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi o częstotliwości 2,4 GHz. Przed dodaniem urządzenia upewnij się, że router obsługuje sieci Wi-Fi o częstotliwości 2,4 GHz, a telefon komórkowy jest podłączony do takiej sieci.
  • Seite 62 Ø Udostępnianie: zarządzenie udostępnianiem kamery. Uwaga 1: aby móc udostępnić kamerę nowej osobie, osoba taka musi najpierw utworzyć własne konto w aplikacji Chacon cam+. Następnie kliknij przycisk „+”, aby zarejestrować nowe konto, któremu chcesz udostępnić kamerę. Uwaga 2: ze względów bezpieczeństwa konta gości nie mają wszystkich uprawnień...
  • Seite 63 B: Obraz wideo z kamery: Ø Podgląd: obraz wideo na żywo. Ø Odtwarzanie: wyświetlanie zarejestrowanego obrazu wideo. C: Podstawowe parametry: w zależności od urządzenia można zarządzać podstawowymi funkcjami kamery (wykrywanie ruchu, włączanie/wyłączanie, udostępnianie, oświetlenie itp, ręcznie wykonywać zdjęcia/rejestrować obraz wideo, mówić/słuchać itp.). D: Powrót do poprzedniej strony.
  • Seite 64 C. Własna strona główna A: Wiadomość: kliknij, aby wyświetlić wiadomości dotyczące alarmów lub od znajomych. B: Znajomy: dodanie znajomego, któremu chcesz udostępnić kamerę, usuwanie znajomych, zarządzanie urządzeniem przewidzianym udostępnienia. C: Więcej: inne funkcje. D: Konto: możliwość zarządzania swoim kontem (zmiana zdjęcia, hasła, wylogowanie itp.).
  • Seite 65 Produkt należy zwrócić do punktu sprzedaży lub oddać do zorganizowanego przez lokalne władze punktu selektywnej zbiórki odpadów. Firma Chacon niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe IPCAM-RI02 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE dostępna jest pod adresem: http://chacon.be/conformity Chacon S.A.
  • Seite 66 1. TANITIM A. Cihaz açıklaması...
  • Seite 67 1. Uygulama ilk kez çalıştırıldığında, telefonda izin isteyen bir bildirim görüntülenir. Daha iyi bir kullanım deneyimi için, uygulamanın aşağıdaki izni almasına onay vermeniz önerilir. Not: Chacon Cam+'ın sistem bildirim mesajı izinlerini almasına onay verin (İşlev: Kamera hareket algıladığında veya sesli alarm tetiklendiğinde, telefondan alarm bildirimi alınabilir).
  • Seite 68 Not 3 Bu kamera sadece 2,4GHZ WIFI ağlarını desteklemektedir. Ekipman eklemeden önce, lütfen router’ınızın 2,4GHZ WIFI ağını desteklediğinden ve cep telefonunun 2,4GHZ WIFI ağına bağlı olduğundan emin olun. 3. “+” işaretine tıklayarak kamerayı uygulamaya ekleyin, eklenecek cihazı seçin ve devam edilecek yolu seçin (QR kodu tarama veya akıllı yapılandırma). Sonra talimatları...
  • Seite 69 Ø Owner (Sahibi): kamerayı yöneten kişi Ø SN: kameranın seri numarası Ø Share (Paylaşım): kamera paylaşımını yönetin Not 1: Kamerayı biriyle paylaşmak için, yeni kişinin önce Chacon cam+ uygulamasında kendi hesabını oluşturması gerekir. Sonrasında “+” ya tıklayarak kamerayı paylaşacağınız yeni hesabı kaydedin.
  • Seite 70 B: Kameradaki video: Ø Preview (Ön izleme): canlı video. Ø Playback (Oynatma): kaydedilen videoyu izleyin. C: Ana parametreler: cihaza bağlı olarak kameranın ana işlevlerini yönetebilirsiniz (hareket algılama, açma/kapama, paylaşım, ışık, manuel fotoğraf çek/video kayıtları, konuşma/dinleme, …) D: Önceki sayfaya dön. B.
  • Seite 71 A: Message (Mesaj): alarm sistemi veya arkadaşları olan kişiler ile ilgili mesajları görmek için tıklayın B: Friend (Arkadaş): bir kamerayı paylaşmak istediğiniz yeni arkadaşınızı davet edin, arkadaş silin, paylaşmak istediğiniz cihazı yönetin C: More (Diğer): Diğer işlevler. D: Hesap: hesabınızı yönetmenizi sağlar (kişisel fotoğrafınızı, şifrenizi değiştirin, çıkış...
  • Seite 72 İçermeleri muhtemel tehlikeli maddeler sağlığa veya çevreye zarar verebilir. Sağlayıcınızın bu ürünleri geri almasını sağlayın ya da şehrinizde önerilen atık yerlerini kullanın. Chacon, “IPCAM-RI02” telsiz ekipmanının 2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam testi aşağıdaki İnternet adresinde bulunabilir: http://chacon.be/conformity...
  • Seite 73 1. PREZENTARE A. Descrierea aparatului...
  • Seite 74 2. CONECTAREA CAMEREI A. Descărcaţi aplicația Căutați și descărcați aplicația gratuită „Chacon cam+” din Apple Store sau magazinul de aplicații Android: B. Folosiți aplicația Lansați aplicația și creați un cont: 1. La prima lansare a aplicației, va apărea o notificare ce vă solicită permisiunea de a utiliza diverse funcții ale telefonului.
  • Seite 75 Observația 2: Pentru adăugarea de noi aparate, este necesară o conexiune Wi-Fi stabilă. Aduceți aparatul cât mai aproape posibil de routerul Wi-Fi. Observația 3: Această cameră este compatibilă numai cu frecvența de 2,4 GHz a rețelelor Wi-Fi. Înainte de a adăuga noi echipamente, verificați dacă routerul permite funcționarea rețelei Wi-Fi în frecvența de 2,4 GHz și dacă...
  • Seite 76 Observația 1: Pentru a acorda acces la o cameră unei alte persoane, aceasta trebui mai întâi să creeze un cont de utilizator în aplicația Chacon Cam+. După aceasta, apăsați pe „+” și înregistrați noul cont căruia doriți să-i acordați acces la cameră.
  • Seite 77 unui videoclip înregistrat. Ø Version (Versiune) : versiunea componentei software. Ø Delete camera (Ștergere cameră): coșul din partea din dreapta, sus, a ecranului vă permite să ștergeți o cameră. B: Imaginea video de la cameră: Ø Preview (Previzualizare): imagine video în direct. Ø...
  • Seite 78 C. Pagina personală A: Message (Mesaj): apăsați pentru a vedea mesajele trimise de sistemul de alertă sau mesajele de la prieteni. B: Friend (Prieten): Invitați o persoană căreia doriți să-i oferiți acces la cameră, ștergeți prieteni, gestionați camerele la care doriți să oferiți acces. C: More (Mai multe): alte funcții.
  • Seite 79 înconjurător. Puteți preda aceste produse comerciantului sau la centrele speciale de colectare. Chacon declară că echipamentul radio tip „IPCAM-RI02” respectă directiva 2014/53/EU. Declarația de conformitate integrală cu normele UE este disponibilă la următoarea adresă de internet: http://chacon.be/conformity Chacon S.A.