Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor IT-350 ⁄ EN Anleitung Seite 2

Druckkammer-musikhorn

Werbung

IT-350 ⁄ EN
Référence numérique • Codice 16.3950
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Haut-parleur à chambre de
compression (pavillon musique)
Cette notice s'adresse aux installateurs possédant
des connaissances spécifiques en sonorisation
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec
attention avant l'installation et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur à chambre de compression est spé-
cialement conçu pour une utilisation dans des installa-
tions Public Adress fonctionnant en ligne 100 V. Grâce
à sa certification EN 54-24, il peut être utilisé dans les
installations d'alarme par message vocale. Il est équi-
pé, en tant que système 2 voies, d'un haut-parleur de
grave-médium 16 cm et d'un pavillon aigu 2,5 cm ; il
permet ainsi une bonne restitution de la musique. Il
est résistant aux intempéries (IP 66) et peut donc être
installé en extérieur.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le symbole
.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de détergents abra-
sifs ou de produits chimiques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
Tromba a compressione
per  musica
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori con
una conoscenza specifica della riproduzione del
suono utilizzando la tecnologia 100 V. Leggere
attentamente le istruzioni prima dell'installazione
e conservarle per riferimento futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo altoparlante a compressione è stato realizzato
specialmente per l'impiego in impianti PA che lavorano
con la tecnica dell'uscita audio 100 V. Con la certifi-
cazione EN 54-24, è stato approvato per i sistemi di
allarme vocale. Come sistema a 2 vie, è equipaggiato
con un woofer/midrange di 16 cm e con un tweeter a
tromba di 2,5 cm e offre in questo modo una buona ri-
produzione della musica. Grazie alla struttura resisten-
te alle intemperie (IP 66), il diffusore è adatto anche per
un montaggio all'esterno.
2 Avvertenze importanti
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Réponse en fréquence
Bande passante (IEC 268-5)
Pression sonore (IEC 268-5)
Pression sonore max. (IEC 268-5)
Sensibilité (EN 54-24)
Angle de dispersion, horizontal / vertical
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
Boîtier
Température fonc.
Dimensions (l × h × p)
Poids
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement
monté ou branché ou s'il y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
personnel qualifié peut effectuer l'installation. Faites
attention à la charge de l'amplificateur PA par les
haut-parleurs. Une surcharge peut en dommager
l'amplificateur.
1) Avant d'installer le haut-parleur, éteignez l'amplifi-
cateur Public Adress pour que le câble haut-parleur
ne soit pas porteur de tension !
2) Sur la face arrière du haut-parleur, dévissez le cou-
vercle de protection. La barrette de connexion est
maintenant accessible.
3) Tirez le câble audio 100 V de l'amplificateur Pu-
Per la pulizia non usare detersivi aggressivi o prodotti
chimici.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non a regola
d'arte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico del
diffusore, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel cavo
deve essere eseguita solo da personale specializzato.
Tener presente il carico dell'amplificatore PA da parte
degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare
l'amplificatore!
.
Dati tecnici
Potenza nominale
Risposta in frequenza
Gamma di frequenze (IEC 268-5)
Pressione sonora (IEC 268-5)
Pressione sonora max. (IEC 268-5)
Sensibilità (EN 54-24)
Angolo di diffusione, orizzontale / verticale
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
Contenitore
Temperatura d'esercizio
Dimensioni (l × h × p)
Peso
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
EN 54-24: 2008
Ref. No.: M03-18
ID-Code: M-LS03
1438 -CPR -XXXX
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
tension de contact dangereuse
jusqu'à 100 V est présente au
câble de branchement. Seul un
di collegamento è presente una
tensione fino a 100 V, pericolosa
in caso di contatto. L'installazione
30 / 15 / 7,5 / 3,75 W
65 – 24 000 Hz
237 – 21 100 Hz (−10 dB)
101,8 dB (1 W/1 m)
89,8 dB (1 W/4 m)
104,5 dB (4 m)
86,1 dB (1 W/4 m)
(−6 dB)
190°/ 205°
70°/ 90°
85°/ 90°
80°/ 110°
ABS, gris • grigio (RAL 7035)
−20 ... +90 °C
370 × 255 × 330 mm
4,8 kg
ELECTRONICS
blic Adress via le passage de câble prévu dans le
couvercle de protection et reliez-le à la barrette de
connexion  : utilisez la borne avec le conducteur
rouge et une borne avec le conducteur de couleur
qui correspond à la puissance nominale souhaitée
par le haut-parleur (
  tableau). Veillez à ce que
les haut-parleurs de la même zone de sonorisation
aient la même polarité.
Couleur
Puissance
conducteur
nominale
rouge
branchement commun
bleu
30 W
jaune
15 W
vert
7,5 W
marron
3,75 W
4) Refermez le couvercle et veillez à son étanchéité.
5) Fixez l'étrier de montage à l'endroit souhaité (par
exemple au mur ou au plafond) avec deux vis au
moins.
6) Orientez le haut-parleur vers la zone à sonoriser et
serrez les deux vis latérales sur l'étrier de montage.
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
1) Spegnere sempre l'amplificatore PA prima di instal-
lare il diffusore in modo che il cavo dell'altoparlante
non possa portare alcun voltaggio!
2) Svitare il coperchio protettivo dal retro del diffusore.
Ora è accessibile la morsettiera.
3) Fare passa la linea 100 V dall'amplificatore PA at-
traverso il passacavo del coperchio e collegarla con
la morsettiera: collegare un morsetto con il condut-
tore rosso e l'altro morsetto con il conduttore il cui
colore corrisponde alla potenza nominale richiesta
per l'altoparlante (
 tabella). Assicurarsi che tutti
gli altoparlanti di una zona degli altoparlanti abbia-
no la stessa polarità.
Colore del
Potenza
conduttore
nominale
rosso
contatto comune
blu
30 W
giallo
15 W
verde
7,5 W
marrone
3,75 W
4) Richiudere bene il coperchio.
5) Utilizzare almeno due viti per fissare la staffa di
montaggio nel punto di installazione desiderato
(ad esempio parete o soffitto).
6) Allineare l'altoparlante e serrare le due viti laterali
sulla staffa di montaggio.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-1911.99.01.06.2018
Impédance
333 Ω
667 Ω
1,33 kΩ
2,67 kΩ
Impedenza
333 Ω
667 Ω
1,33 kΩ
2,67 kΩ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.3950