Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell OELD Betriebsanleitung
Honeywell OELD Betriebsanleitung

Honeywell OELD Betriebsanleitung

Intelligentes anschluss-terminal
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gasüberwachung
OELD
Intelligentes Anschluss-Terminal

Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell OELD

  • Seite 1: Betriebsanleitung

    Gasüberwachung OELD Intelligentes Anschluss-Terminal Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung �������������������������������������������������������������� 1 (Handabfragegerät SHC-1) ..............25 7 Mobile OELD-App ����������������������������������������������������26 1 Sicherheit ���������������������������������������������������������������������� 3 7.1 Installation der OELD-App ............26 1.1 Sicherheitshinweise und Informationen ........3 7.2 Ausführen der mobilen OELD-App..........26 1.2 Entsorgung....................3 7.3 Anschließen an OELD-Einheiten ..........27 1.3 EU-Richtlinie 2012/19/EU: Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ............3...
  • Seite 3: Sicherheit

    4. Ändern Sie auf keinen Fall die Konstruktion des Produkts, da dies wesentliche Sicherheits- und Zulassungsanforderungen beeinträchtigen kann. 5. Der Zugriff auf das Innere des Produkts zur Durchführung von Arbeiten ist nur geschultem Personal gestattet. 6. Die Messfunktion ist nicht gemäß ATEX zugelassen. Verwenden Sie die Statusanzeige der OELD-Hintergrundbeleuchtung nicht zu Sicherheitszwecken.
  • Seite 4: Wichtige Informationen

    1.4 Wichtige Informationen Dieses Handbuch gilt nur für die Verwendung mit dem intelligenten OELD-Anschluss-Terminal. Honeywell Analytics kann keine Verantwortung für den Einbau bzw. den Einsatz der Geräte übernehmen, wenn dieser nicht in Übereinstimmung mit der aktuellen Ausgabe bzw. Ergänzung der Betriebsanleitung erfolgt.
  • Seite 5: Überblick

    Ex d-Versionen können auch durch Bedienung von Magnetschaltern mithilfe des Magnetstifts (im Lieferumfang enthalten) konfiguriert werden, ohne das OELD-Gerät öffnen zu müssen. Diese Funktion ist auf Ex e-zertifizierten Versionen nicht verfügbar. Das OELD-Gerät ist für ATEX und IECEx zugelassen für die Verwendung in Gefahrenbereichen der Zone 1 (Gas) oder Zone 21 (Staub). Ex d-Ausführungen sind zudem für cULus zugelassen für die Verwendung in Klasse I, Division 1 oder Klasse II, Division 1.
  • Seite 6: Optionales Zubehör

    Die optionale Rohrhalterung, die Deckenhalterung und das Zubehör für den Sonnenschutz sind nicht Teil der Bewertung gemäß EN60079-29-1� 2.2.1 Rohrmontagesatz (1226A0358) Der Rohrmontagesatz (1226A0358) ermöglicht es, das OELD an einem Rohr mit einem Durchmesser zwischen 50 und 150 mm zu montieren. Das Set umfasst die Rohrmontagehalterung, zwei Schlossschrauben, Muttern und Sicherungsscheiben.
  • Seite 7: Halterungssatz Für Deckenmontage (1226A0355)

    2 Überblick 2.2.2 Halterungssatz für Deckenmontage (1226A0355) Der Halterungssatz für Deckenmontage (1226A0355) ermöglicht die Installation des OELD an der Decke. Das Set umfasst Edelstahlhalterungen für die Deckenmontage, Schrauben und Muttern. Hinweis Berücksichtigen Sie bei der endgültigen Montageposition mit dem Halterungssatz für die Deckenmontage, ob Sie die OELD-Anzeige nach der Installation noch sehen können�...
  • Seite 8: Installation

    Spezifische Empfehlungen in Bezug auf den Standort dieses Geräts finden Sie zusätzlich im technischen Handbuch des Gaswarngeräts. 3.2 Mechanische Installation Das OELD kann mithilfe der integrierten Montagelaschen auf verschiedene Weise montiert werden. Das OELD kann an Wänden mit glatter Oberfläche oder Unistrut® befestigt werden. Mit dem optionalen Rohrmontagesatz kann die Einheit an Rohren oder Stangen montiert werden.
  • Seite 9: Installation Auf Einer Flachen Oberfläche

    <Abbildung 5. OELD – Abmessungen> 3.2.2 Optionale Rohr- bzw. Deckenmontage Mithilfe des Rohrmontagesatzes kann das OELD an einem vertikalen Rohr mit 50 bis 150 mm Durchmesser befestigt werden. Das Set (1226A0358) besteht aus einer Halterung, zwei Schlossschraubensätzen, Muttern und Sicherungsscheiben.
  • Seite 10: Verwendung Der Searchline Excel-Montageplatte

    Das OELD kann an der Searchline Excel-Montageplatte (2104D0237) angebracht werden, die im Searchline Excel-Lieferumfang enthalten ist. Zwei M10-Gewindebohrungen („K“) sind für die Montage des OELD vorgesehen. Weitere Informationen finden Sie im technischen Handbuch für das Searchline Excel. Die Befestigungen der Befestigungsplatte sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 11 Sie im jeweiligen Detektorhandbuch. Hinweis Bringen Sie als Korrosionsschutz eine Antihaftpaste an den Gewinden des Detektors an, bevor Sie diese am OELD montieren� 5. Alle unbenutzten Kabeleingänge mit Verschlussstopfen (im Lieferumfang enthalten) versehen. Entfernen Sie die Dichtungsringe nicht, die an den Verschlussstopfen montiert sind, um zu gewährleisten, dass der Eindringschutz für IP66 erhalten bleibt.
  • Seite 12: Elektrische Anschlüsse

    Für SHC-1-Verbindung reserviert Achtung Versionen mit höherer Sicherheit (Ex e) nutzen einen spezifischen Hersteller und Klemmenblock� Verwenden Sie nur die vom Hersteller bereitgestellten richtigen Klemmenblöcke für den OELD, die anhand ihrer Farbe gekennzeichnet sind: • Ex d-Ausführungen sind schwarz� •...
  • Seite 13 Unternehmensvorschriften erfolgen. Freiliegende Leiter sind zu vermeiden. Die folgenden folgenden Darstellungen zeigen die Verkabelung des OELD mit dem Searchpoint Optima und dem Searchline Excel. Wenn Sie andere Detektoren verwenden, lesen Sie dazu die Informationen zur Verkabelung der jeweiligen Hersteller.
  • Seite 14 Mit der entsprechenden Erdverbindungsanordnung muss sichergestellt werden, dass die maximale Spitzenspannung zwischen der Gehäuseerdung des Geräts und allen Feldleitungsadern unter 350 V liegt. Höhere Spannungen können die internen RFI- Schutzfilter des Geräts dauerhaft beschädigen. Verbinden des OELD mit dem Searchline Excel Cross-Duct (XD) OELD Grün/Gelb (Sicherheit/Erdung)
  • Seite 15 4 Elektrische Anschlüsse OELD-Anschlüsse für Detektoren, die als Stromquelle konfiguriert sind Detektor Controller <Abbildung 12. mA-Eingang – Quellenkonfiguration> OELD-Anschlüsse für Detektoren, die als Stromsenke konfiguriert sind Detektor Controller <Abbildung 13. mA-Eingang – Senkenkonfiguration> Achtung Die maximal zulässige Spannung der mA-Schleife beträgt 32 VDC� Der maximal zulässige Strom beträgt 22 mA�...
  • Seite 16: Shc-1-Anschluss

    4 Elektrische Anschlüsse SHC-1-Anschluss WARNUNG Versuchen Sie nicht, das SHC-1-Handabfragegerät direkt mit dem OELD zu verbinden. Verwenden Sie immer das SHC-Schutzgerät. Verbinden Sie das SHC-1-Handabfragegerät mithilfe des SHC-Schutzgeräts mit dem OELD. Eigensicherer Anschlussstecker Freie Kabelsteckverbindung <Abbildung 14. SHC-Schutzgerät> Hinweis Bei diesem Verfahren ist eventuell eine Genehmigung für Heißarbeiten erforderlich�...
  • Seite 17: Stromversorgung

    4 Elektrische Anschlüsse 4.1 Stromversorgung Das OELD benötigt eine Spannungsversorgung von 18–32 VDC (nominal 24 VDC), die für die Region entsprechend zugelassen ist (Beispiel: UL-zugelassen). Der Stromverbrauch beträgt maximal 2 W. Informationen zu spezifischen Beschränkungen und der Leistungsaufnahme von Detektoren finden Sie im jeweiligen Detektorhandbuch.
  • Seite 18: Erdung

    Es darf nicht mit dem internen Erdungspunkt verbunden sein. • OELD bietet interne und externe Erdungspunkte mit einer Klemmengröße von 8 mm x 8 mm. Für die interne Erdung verwenden Sie einen Drahtquerschnitt von 2,5 mm .
  • Seite 19: Konfiguration

    Bei Verwendung der Magnetschalter zum Konfigurieren des OELD verwenden Sie den Magnetstift (im Lieferumfang enthalten) zur Navigation durch das Menüsystem. Positionieren Sie den Stift dazu über einem der drei Steuerelemente im Fenster des OELD. Die Aktivierung dieser Steuerelemente wird durch das Symbol AKTIVIERUNG auf dem Bildschirm angezeigt: Den Magnetstift kurz 1,5 Sekunden über ein Steuerelement halten...
  • Seite 20: Ma-Eingangseinstellungen

    Der Detektor erstellt eine mA-Ausgabe in Bezug auf den gemessenen Gaswert. Die mA-Ausgabe wird vom OELD überwacht und dient zur Angabe des Detektorstatus, wie etwa Warnung, Fehler oder Inhibit. Die mA-Eingabe an das OELD kann so konfiguriert werden, dass sie dem mA-Ausgabeprofil des Detektors entspricht, um die OELD-Hintergrundbeleuchtung zu kontrollieren und Meldungen auf der OELD-Anzeige wiederzugeben.
  • Seite 21: Konfiguration

    Änderungen vorgenommen wurden� Die Konfiguration des OELD erfolgt über ein Mobilgerät, auf dem die OELD-App ausgeführt wird. Auf Ex d-Versionen ist die Konfiguration auch mithilfe eines Magnetstifts möglich (im Lieferumfang enthalten). Eine allgemeine Bedienungsanleitung finden Sie in Abschnitt 5.1 und Details zum Menüsystem in Abschnitt 10.
  • Seite 22: Betrieb

    6.1 Anzeige 6.1.1 Einschalten Die Start- und Selbsttestsequenz des OELD dauert ca. 60 Sekunden. Währenddessen kann der Benutzer prüfen, ob alle im Folgenden aufgelisteten Funktionen korrekt ausgeführt werden. Außerdem prüft das OELD den korrekten Betrieb der wichtigsten Schaltkreise und Prozesse. Das OELD führt eine Reihe von Funktionstests aus. Diese umfassen: •...
  • Seite 23: Normalbetrieb

    Die optische Anzeige des OELD wird über den 4–20-mA-Ausgang des Detektors und/oder den Status der OELD-Einheit versorgt� Verwenden Sie ein kompatibles Mobilgerät und die OELD-App, um das OELD über Bluetooth® zu verbinden� In Verbindung mit Searchpoint Optima Plus oder Searchline Excel kann auch auf die Diagnose- und Wartungsfunktionen des Detektors zugegriffen werden�...
  • Seite 24: Anzeigebildschirm

    Während des normalen Betriebs leuchtet die LCD-Anzeige konstant GRÜN. Bei einem Gasalarm oder einem Fehler blinkt die rote bzw. gelbe Hintergrundbeleuchtung. Der Bildschirm ist durch das Fenster der oberen OELD-Abdeckung sichtbar. Die Anzeige gibt Informationen zur Gaskonzentration sowohl grafisch als auch numerisch wieder. Sie zeigt zudem weitere Informationen an, wie z. B.
  • Seite 25: Bluetooth®-Kommunikation

    Arbeitsgenehmigung erfordert. Informationen zum Anschließen der Schutzgeräte SHC-1 und SHC an das OELD finden Sie im Abschnitt SHC-1-Anschluss unter Abschnitt 4 Informationen zur Verkabelung. Achtung Das SHC-1 darf nicht direkt an die Anschlüsse im OELD angeschlossen werden� Verwenden Sie hierfür immer das SHC- Schutzgerät (Teilenr�: 04230-A-1025)� WARNUNG Nutzen Sie die Bluetooth®-Kommunikationsfunktion nicht, wenn Sie das Handabfragegerät SHC-1 oder den Magnetschalter verwenden.
  • Seite 26: Mobile Oeld-App

    Die auf dem Mobilgerät ausgeführte mobile OELD-App wird für die Konfiguration des angeschlossenen OELD sowie des Searchpoint Optima Plus oder Searchline Excel verwendet. Die OELD-App wird unter Android Version 4.3 (Jelly Bean) oder einer höheren Betriebssystemversion ausgeführt, die Bluetooth® Low Energy (BLE) unterstützt. Die OELD-App kann im Google Play Store heruntergeladen werden.
  • Seite 27: Anschließen An Oeld-Einheiten

    7 Mobile OELD-App 7.3 Anschließen an OELD-Einheiten 1. Positionieren Sie sich in der Nähe des OELD, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf die Warngerättaste auf dem Hauptbildschirm der OELD-App. 2. Daraufhin wird eine Liste von Warngeräten angezeigt, auf die Sie Zugriff haben. Wenn Sie auf ein Warngerät zugreifen möchten, dessen Zugriff beschränkt ist, tippen Sie auf das Gerät, und scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 28: Konfigurieren Des Oeld-Geräts

    Der Ausgang „Strahl blockiert“ ist nur verfügbar, wenn der Gerätetyp Searchline Excel konfiguriert ist� Bei der Verwendung von Magnetschaltern ist der Einstellungsbereich begrenzt� 7.5 Optima Plus-Konfiguration Die mobile OELD-App ermöglicht Benutzern die Konfiguration eines Optima Plus, der mit der OELD-Einheit verbunden ist. Die konfigurierbaren Parameter sind in der folgenden Tabelle aufgelistet. Konfigurationsparameter Mindestwert Höchstwert...
  • Seite 29: Searchline Excel-Konfiguration

    6. Nach kurzer Zeit führt die OELD-App eine Nullkalibrierung am System durch. Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. 7. Bei Abschluss der Kalibrierung wechselt der Searchline Excel in den Normalzustand, dies wird auf der OELD-App und auf dem Display angezeigt.
  • Seite 30: Kalibrierung

    Ungenaue Gasmesswerte können in den meisten Fällen korrigiert werden, wenn Sie das Gerät auf Null zurücksetzen� Das Ausführen einer Bereichskalibrierung wird nicht empfohlen� Wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Mobilgerät und dem OELD hergestellt haben, tippen Sie auf dem Hauptbildschirm der OELD-App auf die Kalibriertaste.
  • Seite 31: Wartung

    8 Wartung 8 Wartung 8.1 Allgemeines Prüfen Sie das OELD und die Verkabelung regelmäßig auf Schäden. Reinigen Sie das Glasfenster mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel. Das OELD beinhaltet keine Teile, die vom Benutzer zu warten sind.
  • Seite 32: Fehler Und Warnungen

    Searchline Excel-Benutzerhandbuch. Weitere Informationen und mögliche Ursachen Warnung W-03 Meldung „Warnung“ vom Warngerät finden Sie im Detektorhandbuch. Setzen Sie das OELD zurück. Wenn der Fehler Kommunikationsfehler F-01 Interner Kommunikationsfehler weiterhin besteht, ersetzen Sie das Anzeigemodul. Der angeschlossene Detektor zeigt Weitere Informationen finden Sie im F-02 einen Fehlerzustand an.
  • Seite 33: Menüsystem

    Ein Umschalten zwischen den verschiedenen Modi wird durch Aktivieren der integrierten Magnetschalter mithilfe des Magnetstifts (im Lieferumfang enthalten) erreicht. Hinweis Der Magnetstift bedient die Schalter über das Glasfenster an der Vorderseite des OELD� Das OELD muss nicht geöffnet werden, um die Schalter zu bedienen� 10.1 Abbruchfunktion Im Überprüfungs- oder Konfigurationsmodus kann der Benutzer mithilfe der Abbruchfunktion zum vorherigen Bildschirm...
  • Seite 34 • Gerätetyp festlegen • gEN (generischer Detektor) Stellen Sie sicher, dass die richtige Option für den Typ des an das OELD angeschlossenen Gasdetektors ausgewählt ist. Verwenden Sie dieses Menü, um das Zielgas aus der Bibliothek auszuwählen, das Gastyp festlegen im Searchpoint Optima Plus oder Searchline Excel programmiert ist.
  • Seite 35 Strahlblockierungsniveau (1,5 bis 3,5 mA auswählen) • Niedriger Signalpegel (2 bis 4 mA auswählen) Legt den Punkt fest, an dem das OELD über die Hintergrundbeleuchtung und das Alarmschwellenwert Bildschirmsymbol einen Alarm anzeigt. Wählen Sie zwischen 5 und 65 % des Messbereichs festlegen aus.
  • Seite 36 10 Menüsystem Menü Display Beschreibung Zum Festlegen eines Passworts und Einschränken des Zugriffs auf den Konfigurationsmodus verwenden Sie das Steuerelement Nach oben, um den Wert der ausgewählten Ziffer zu ändern, und das Steuerelement Nach unten, um zur Passwort einstellen nächsten Ziffer zu wechseln. Sobald das Passwort festgelegt wurde, verwenden Sie das Steuerelement Akzeptieren, um den Eintrag zu speichern.
  • Seite 37: Tabelle Der Funktionen Im Konfigurationsmodus

    10 Menüsystem 10.3 Tabelle der Funktionen im Konfigurationsmodus Navigieren Sie mithilfe der nachstehenden Tabelle durch die Menüs und nehmen Sie die Änderungen an der Konfiguration vor. Die Menüs werden in der Spalte links angezeigt. Verwenden Sie  oder, um das erforderliche Menü auszuwählen, und , um es zu öffnen. Befolgen Sie die Informationen und Anweisungen in der Tabelle von links nach rechts neben dem erforderlichen Menü.
  • Seite 38 10 Menüsystem Setzen Sie das Elektronikmodul vorsichtig wieder einOELD – Betriebsanleitung...
  • Seite 39 10 Menüsystem Setzen Sie das Elektronikmodul vorsichtig wieder einOELD – Betriebsanleitung...
  • Seite 40 10 Menüsystem Setzen Sie das Elektronikmodul vorsichtig wieder einOELD – Betriebsanleitung...
  • Seite 41: Überprüfungsmodus

    Das OELD öffnet den Überprüfungsmodus, wenn das Steuerelement „Akzeptieren“ mithilfe des Magnetstifts mindestens 1 Sekunde lang aktiviert wird. Die folgenden Tabellen zeigen die Informationen, die angezeigt werden, sobald der Überprüfungsmodus gestartet wurde. Während dieses Prozesses führt das OELD zudem einen Selbsttest für den ordnungsgemäßen Betrieb der internen Funktionen durch.
  • Seite 42 10 Menüsystem Bildschirmanzeige Display Beschreibung Zeigt das Ergebnis des internen Selbsttests an. In diesem Beispiel lautet das Ergebnis: PASS. Testergebnis Setzen Sie das Elektronikmodul vorsichtig wieder einOELD – Betriebsanleitung...
  • Seite 43: Spezifikationen

    18–32 VDC (24 VDC nominal), <2 W Eingriffsfreie Bluetooth® (BLE)-Verbindung mit einem entsprechenden Mobilgerät, auf dem die OELD-App ausgeführt wird. Bereich: bis zu 10 m (je nach Mobilgerät und Umgebungsbedingungen) Interne RS-485-Verbindung mit dem Searchpoint Optima Plus oder Searchline Excel über SHC-1 Schnittstellen über das SHC-Schutzgerät.
  • Seite 44 11 Spezifikationen OELD-Spezifikationen Bluetooth®- Zertifikatbasierte gegenseitige Authentifizierung. Verschlüsselung nach AES128. Kommunikationssicherheit Hinweis + Nur Ex d-Ausführungen Gasleistung: Nach ISA 60079-29-1 ausschließlich für Methangas zugelassen Setzen Sie das Elektronikmodul vorsichtig wieder einOELD – Betriebsanleitung...
  • Seite 45: Bestellinformationen

    Elektronikmodul mit lokaler Schnittstelle für Ex d-Ausführungen 1226A0358 OELD-Installationsset zur Mastmontage 1226A0355 OELD-Installationsset zur Deckenmontage 94000-A-1006 OELD-Sonnenschutzset WARNUNG Besorgen Sie sich das richtige Servicekit für die Version des OELD. Geschieht dies nicht, erlischt die Produktzulassung. Setzen Sie das Elektronikmodul vorsichtig wieder einOELD – Betriebsanleitung...
  • Seite 46: Zertifizierung Und Zulassungen

    • Stellen Sie sicher, dass der Installationsort das Risiko einer elektrostatischen Aufladung nicht erhöht. Informationen im Zusammenhang mit den zertifizierten Klemmenblöcken gemäß Verwendung im Ex e-Bereich OELD. Die Ex e-Ausführung des OELD verwendet Klemmenblöcke mit Ex e-Zertifizierung. Sehen Sie sich die Informationen unten an und halten Sie den eingeschränkten Zeitplan ein: •...
  • Seite 47: Zulassungen Für Die Seeschifffahrt

    DNV.GL Zertifizierungsnummer: TAA00001H9, Standortklassen: Temperatur (D), Luftfeuchtigkeit (B), Vibration (A/C) EMV (A), Gehäuse (C/IP66) Lloyd’s Register Zertifizierungsnummer: 18/40008 13.2.6 Hazloc-Zertifikatsstandards* OELD Ex d OELD Ex e m i EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-0:2012+A11:2013 EN 60079-1:2014 EN 60079-7:2015 EN 60079-31:2014 EN 60079-11:2012 IEC 60079-0, 7.
  • Seite 48: Performance-Zulassungen

    WARNUNG • Das intelligente Anschluss-Terminal OELD wurde gemäß Performance-Test ISA 60079-29-1 (12.13.01) nur für Methangas geprüft. • Das intelligente Anschluss-Terminal OELD wurde gemäß Performance-Test ISA 60079-29-1 (12.13.01) nur für die Verwendung als eigenständiger Controller geprüft. • Das intelligente Anschluss-Terminal OELD wurde gemäß Performance-Test ISA 60079-29-1 (12.13.01) nur für die Anzeigeoption %UEG geprüft.
  • Seite 49 • Das OELD wurde in Bezug auf die Hochfrequenz (HF)-Exposition getestet und liegt innerhalb der gültigen Grenzwerte. Dem RF-Expositionsbericht entsprechend ist ein Abstand von 20 cm erforderlich. • OELD a été testé et respecte les limites applicables à l’exposition aux radiofréquences (RF). Selon le rapport d’exposition RF, un minimum de 20 cm de distance séparée est nécessaire.
  • Seite 50: Garantiebedingungen

    14 Garantiebedingungen 14 Garantiebedingungen Honeywell Analytics gewährt für das OELD eine Produktgarantie für den Ersatz oder die Reparatur (nach eigenem Ermessen) im Falle von Material- und Fertigungsfehlern, die innerhalb von 24 Monaten ab Versand durch Honeywell auftreten. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verbrauchsmaterialien, normaler Verschleiß sowie Schäden, die durch Gewalteinwirkung, missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße Installation, Giftstoffe, Schadstoffe oder Einsatzbedingungen außerhalb der...
  • Seite 51: Etiketten

    • UM DAS RISIKO EINER EXPLOSIVEN ATMOSPHÄRE ZU MINIMIEREN, SOLLTE BEI EINER INSTALLATION IM KABELKANAL, OELD zur Nutzung in Klasse I, Division 1, Gruppen A, B, C und D, VERSORGUNG: ( ) 18 - 32 V dc Pmax = 2 W Ände-...
  • Seite 52 Tel.: +41 (0)44 943 4300 Fax: +41 (0)44 943 4398 gasdetection@honeywell.com Asien-Pazifik, Indien Honeywell Analytics Asia Pacific, Co., Ltd. 7F SangAm IT Tower Bitte beachten Sie: Obwohl alle Maßnahmen ergriffen wurden, um die Genauigkeit dieser Dokumentation 434 Worldcup Buk-ro, Mapo-gu sicherzustellen, wird keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen übernommen.

Inhaltsverzeichnis