Herunterladen Diese Seite drucken

Especificaciones; Operación; Mantenimiento - B&K 2705B Betriebsanleitung

Digital multimeter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MODELO 2705B
MULTIMETRO DIGITAL
2705B
A mA
COM
V
10A
INFORMACION DE SEGURIDAD
La siguiente información relativa a la seguridad deben ser observadas para
garantizar la máxima seguridad personal durante la operación de este metro:
Utilice el medidor sólo como se especifica en este manual o la protección prevista
en el metro podría verse afectada.
Pruebe de que el medidor en un voltaje conocido antes de usarlo para determinar
si está presente la tensión peligrosos.
No utilice el medidor si el medidor o los conductores de prueba parecen dañados,
o si sospecha que el medidor no está funcionando correctamente.
Nunca esté conectado a tierra cuando este tomando mediciones eléctricas. No
toque las tuberías de metal expuesto, puntos de venta, accesorios, etc, que
podrán estar conectados a tierra. Mantenga su cuerpo aislados de tierra
mediante el uso de ropa seca, zapatos de goma, alfombras de caucho, o
cualquier material aislante aprobado.
Apague la potencia al circuito bajo prueba antes de cortar, quitar soldadura, o
romper el circuito. Pequeñas cantidades de corriente pueden ser peligrosas.
Tenga cuidado cuando se trabaja con mas de 60V de CD o 30 V CA rms. Esas
tensiones plantean un peligro de choque.
Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás del dedo de la mano de los
guardias de las sondas.
La medición de tensión que excede los límites del multímetro puede dañar el
medidor y el operador se puede de exponer a un peligro de choque. Siempre
reconozca los límites de voltaje en el frente del medidor.

ESPECIFICACIONES

Pantalla: 3 ¾ dígitos, pantalla de cristal líquido (LCD) con un máximo de
lectura de 3999.
Polaridad: Automática, positiva implícita, indicación de polaridad negativa.
Overrange: (OC) o (-OC) aparece en pantalla.
Cero: Automático.
Indicación de batería baja: El "
" aparece cuando el voltaje de la batería
cae por debajo del nivel de funcionamiento.
Tipo de Medición: 2 veces por segundo, nominal.
Apagado automático: aprox. 10 minutos.
Entorno operativo: 0
a 50 a <70% de humedad relativa.
Temperatura de almacenamiento: -20 a 60 , de 0 a 80% de humedad
relativa.
Precisión: Dicho de precisión a 23 ± 5 , <75% de humedad relativa.
Coeficiente de temperatura : 0.1 x (exactitud especificada) por . (
, 28 a 50 ).
Altitud: 6561,7 pies (2000m).
Potencia: El único estándar de la batería de 9 voltios, NEDA 1604, JIS
006P, IEC 6F22.
La duración de la batería: 200 horas típico con carbono -zinc.
Dimensiones: 165mm (H) x78mm (W) x42.5mm (D).
Peso : aprox. 10.0 oz (285g) incluyendo funda.
Accesorios: Un conjunto conductores de prueba, un fusible de repuesto,
batería de 9V (instalada), y Manual de instrucciones.
VOLTIOS CD
Rangos: 400mV, 4V, 40V, 400V, 1000V
Resolución: 0.1mV
Precis ión: ± (1,0% lectura +2dgts)
Impedancia de entrada: 400mV:> 100MΩ ; 4V:10MΩ ; 40V ~ 1000V: 9.1MΩ
Protección de sobrecarga: 1000VCD o 750VCA rms
VOLTIOS AC (50Hz - 500Hz)
Rangos: 400mV, 4V, 40V, 400V, 750V
Resolución: 0.1mV
Precisión :
± (2.0% lectura + 5dgts) 50 ~ 100Hz gama de 400mV
± (2.0% lectura + 5dgts)
Impedancia de entrada: 400mV:> 100MΩ ; 4V: 10MΩ ; 40V ~ 750V: 9.1MΩ
Protección de sobrecarga: 1000VDC o 750VAC rms
Corriente
Rangos: 400uA, 4000uA, 40 mA, 400mA, 10A
Resolución: 0.1uA
DC precisión:
± (2.0% lectura + 2dgts) sobre rangos de 400uA a 400mA
± (3.0% lectura + 3dgts) en la gama 10ª
Precisión CA: (50Hz ~ 500Hz)
± (2.5% lectura + 5dgts) sobre rangos de 400uA a 400mA
± (3.5% lectura + 5dgts) en la gama 10A
Tensión de carga: 0.2V en 400uA, 40mA, 10A rangos
4000uA sobre 2V, 400mA rangos
Entrada de protección: 0.5A/500V fusibles rápido de cerámica
10A/600V fusibles rápido de cerámica
10A Entrada: 10A máximo durante 60 segundos seguidos
Por 10 minutos en un período de enfriamiento
RESISTENCIA
Rangos: 400Ω , 4kΩ , 40kΩ , 400kΩ , 4MΩ , 40MΩ
Resolución: 0.1Ω
Precisión: ± (1.5% lectura + 4dgts) sobre 400Ω a 400kΩrangos
± (2.5% lectura +4dgt) en la gama 4MΩ
± (5.0% lectura + 5dgt) en la gama 40MΩ
Voltios circuito abierto:-0.45Vdc (-1.2Vcd gama de 400Ω )
Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
PRUEBA DE DIODO
Corriente de Prueba: 1.0mA (aproximadamente)
Precisión: ± (3.0% lectura + 3dgts)
Resolución : 10mV
Audible indicación: <0.25V
Voltios circuito abierto: 3.0Vcd típico
Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
CONTINUIDAD
Indicación audible: Menos de 25Ω
Tiempo de respuesta: 500ms
Protección de sobrecarga: 500VCD o CA rms
OPERACIÓN
Antes de tomar cualquier medida, lea la sección de Información sobre
Seguridad. Siempre examine el instrumento para para daños, la
contaminación (exceso de suciedad, gras a, etc) y defectos. Examine los
conductores de prueba para agrietados o rotos aislamiento. Si alguna de la
condiciones existe no intente realizar las mediciones.
Entrada zumbador de aviso
El medidor tiene un zumbador que avisa al usuario cuando el conductor de
prueba está en el actual jack mientras que el medidor se encuentre conectado
a hacer una medición de tensión. Otra característica de seguridad para
proteger el medidor y usted.
Retención de Datos
Oprime el botón [HOLD] para bloquear la lectura en la pantalla, y lo liberan
al presionar el botón de nuevo.
Seleccionando manualmente gama
El metro también tiene un modo manual de gama. En el manual de gama,
que seleccione, así como bloquear el medidor en un rango.
Para seleccionar manualmente un rango:
Oprime el botón [RANGE] para seleccionar el rango. Posteriormente
presionar el botón de [RANGE] seleccionará cada variedad en la secuencia
a 18
de menor a mayor rango. Mantiene pulsado el botón durante 2 segundos
para volver a la modalidad de Autorange.
Las mediciones de voltaje
1.Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω " jack y el conductor negro
de prueba a la "COM" jack.
2. Seleccione la Función / Rango de cambio al tipo deseado de voltaje (CA
o CD) y la variedad. Si la magnitud de la tensión no es conocida,
sistemáticamente cambie a una escala mayor y reduzca el rango a una
manera satisfactoria hasta que se obtenga la lectura adecuada.
3. Conecte los conductores de prueba al dispositivo o circuito con que se
mide.
4. Para muestra polaridad negativa, un (-) se demuestra; polaridad positiva
es implicado.
Las mediciones de Corriente
1.Conecte el conductor rojo de prueba a la (tC, mA o 10A) jack y el
conductor negro de prueba a la "COM" jack.
2. Seleccione la Función / Rango para cambiar de los rangos de CD a CA.
3. Elimine el poder del circuito bajo prueba y abra el circuito normal de ruta
donde la medición es que se deben tomar. Conecte el medidor en serie con
el circuito.
4. Aplicar y poder leer el valor de la exhibición.
Mediciones de Resistencia
. Seleccione la Función / Rango cambiar a la resistencia deseada gama.
2. Elimine el poder de los equipos bajo prueba.
3. Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω " jack y el conductor negro
de prueba a la "COM" jack.
4. Conecte los conductores de prueba a los puntos de medición y lea el
valor de la exhibición.
5. Toque las sondas a los puntos de prueba. En ohmios, el valor indicado en
la pantalla es el valor medido de la resistencia. En la continuidad de prueba,
el zumbador suena continuamente, si la resistencia es inferior a 100Ω .
Prueba de Diodo
1.Conecte el conductor rojo de prueba a la "V Ω " jack y el conductor
negro de prueba a la "COM" jack.
2. Seleccione la Función / Rango a al posición de "(diode symbol)".
3. Elimine el poder de los equipos bajo prueba. Exteriores voltaje a
través de los componentes causas lecturas no válidas.
4. Toque las sondas al diodo. Una caída de tensión hacia
adelante-es de unos 0.6V (típico para un diodo de silicio).
5. Reverse sondas. Si el diodo es bueno, el "OL" se muestra. Si el
diodo está e n cortocircuito, "000" u otro número aparece en la
pantalla.
6. Si el diodo está abierto, el "OL" se muestra en ambas direcciones.
7. Indicación audible: Menos de 0.25V.
Medidas de continuidad
1. Seleccione la Función / Rango a al posición de "(continuity symbol)".
2. Elimine el poder de los equipos bajo prueba. Exteriores voltaje a través
de los componentes causas lecturas no válidas.
3. Conecte los conductores de prueba a los dos puntos en los que la
continuidad es someterse a la prueba. El zumbador sonará si la resistencia
es menor a aproximadamente 25Ω .
Apagado automático
1. Apagado automático: aprox. 10 minutos.
2. Después de apagado automático, oprime cualquier botón para reiniciar el
medidor, y la lectura de la medición se mantendrá en la pantalla.
Cancelación de la función de apagado automático:
Oprime y mantenga oprimido el botón (GAMA), mientras que la rotación de
la función fuera a cambiar de cualquier posición a su vez, en el medidor. La
función de apagado automático está desactivada.
Nota "APO" anunciador falta en la pantalla LCD.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Eliminar conductores de prueba antes de cambiar la batería o
fusible o realización de cualquier servicio.
Reemplazo de baterías
La potencia es suministrada por una batería de 9 voltios. (NEDA 1604, IEC
6F22). El "
" aparece en pantalla, cuando el reemplazo es necesario.
Para sustituir la batería, quitar los tres tornillos de la parte posterior del
medidor y el ascensor frente a la parte delantera caso. Extraiga la batería
caso de la parte inferior.
Reemplazo de fusibles
Si las mediciones actuales no son posibles. Horas de soplado de fusibles de
protección de sobrecarga. Para el acceso a los fusibles, quitar los tres
tornillos de la parte posterior del medidor y el ascensor frente a la parte
delantera caso. Sustituir F1 sólo con el tipo original 0.5A/500V, actuando
rápida de fusibles de cerámica, 6.35x32mm.
Sustituir F2 sólo con el original 10A/600V tipo, que actúan rápido de fusibles
de cerámica, 6.35x25.4mm.
Limpieza
Limpie el caso con un paño húmedo y detergente suave. No utilice
productos abrasivos o disolventes. La humedad o la suciedad en los
terminales pueden afectar a las lecturas.
Seguridad: Cumple con IEC61010-1 (EN61010-1), CATII 1000V, CATIII
600 V, clase II, grado de contaminación 2 Salas de uso.
CATII: Es para las mediciones realizadas en los circuitos conectados
directamente a la instalación de baja tensión.
CAT III: Es para las mediciones realizadas en la construcción de la
instalación.
EMC: Cumple con EN61326.
Los símbolos utilizados en este instrumento son:
Precaución, refiérase a los documentos que la acompañan
Equipo protegido en todo momento por doble aislamiento (clase II
Corriente alterna
Corriente
Ground

Werbung

loading