Herunterladen Diese Seite drucken

VOLTCRAFT 12 65 05 Bedienungsanleitung Seite 3

Digitales voltmetermodul

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

mODE D'EmPLOI
mODULE VOLTmèTRE NUméRIqUE
Nº DE COmmANDE : 12 65 05 (DVm-230) Vert
Nº DE COmmANDE : 12 65 06 (DVm-330) Vert
Nº DE COmmANDE : 12 65 62 (DVm 230B) Bleu
Nº DE COmmANDE : 12 65 63 (DVm 230GN) Vert négatif
Nº DE COmmANDE : 12 65 64 (DVm 230RN) Rouge négatif
UTILISATION PREVUE
Le module est prévu pour le montage dans un appareil ou dans un boîtier. Il sert à l'affichage des valeurs de tension continue
comprises entre 0 et 200 mV (CC). Vous pouvez faire afficher d'autres grandeurs physiques, comme p. ex. celles du courant
continu ou des températures, au moyen de câblages individuels externes. Les unités de mesure et le signe décimal peuvent
être affectés. L'affichage de la polarité s'effectue automatiquement.
L'éclairage de l'affichage est inclus, il peut être alimenté soit par la tension de service soit par 12 V/CC.
Le module ne doit être utilisé que jusqu'à une tension de 48 V/CC (au moyen dediviseurs de tension, en
option). À partir d'une tension de >48 V il faut respecter lesprescriptions respectives sur les lignes de
fuite et les distances d'isolement pour la-protectioncontre le contact. La distance de sécurité par rapport
aux tensions/conducteurs comportant des risques au contact doit impérativement être respectée.
L'entrée de mesure doit être séparée galvaniquement de l'alimentation en tension et ne doit pas y être
raccordée.
Le module est alimenté par une source électrique externe de 9 V/CC. Le raccordement se fait par l'intermédiaire d'une barrette
à broches sur l'arrière du module. Il faut placerquelques ponts de soudure pour le choix des unités de mesures. Il y a une
fonction « data hold » pour « geler »la valeur de mesure.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous
utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une
utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode
d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
CONTENU D'EmBALLAGE
Module voltmètre numérique
Mode d'emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas
de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi
pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a)
Personnes / Produit
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation
accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-
présente des traces de dommages visibles,
-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l'appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils
connectés à cet appareil.
b)
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la
sécurité ou le raccordement de l'appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l'appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour
lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d'emploi, contactez notre service de renseignements
techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
RACCORDEmENT
a)
Vue d'ensemble de la plaquette
Tous les raccordements et les ponts de soudure fonctionnels s'effectuent sur le
panneau arrière du module.
En soudant des résistances aux positions RA et RB, cetappareil peut
être configuré pour différentes gammes detension.
b)
Choix de l'unité de mesure
Choisissez l'unité de mesure nécessaire et le point décimal requis de votre plage de mesure d'après le croquis
ci-contre et mettez le pont de soudure respectif (« ON »). Voir exemple - croquis.
Tous les champs dont vous n'avez pas besoin doivent être mis en position « Off », sinon leur
affichage n'est pas suffisamment supprimé.
VERSION 12/11
Nº DE COmmANDE : 12 65 67 (DVm 230W) Blanc
Nº DE COmmANDE : 12 65 68 (DVm 330B) Bleu
Nº DE COmmANDE : 12 65 70 (DVm 330RN) Rouge négatif
Nº DE COmmANDE : 12 65 71 (DVm 330W) Blanc
Nº DE COmmANDE : 12 65 98 (DVm 330GN) Vert négatif
ON
c)
Branchement de la barrette à broches CN1
Le branchement électrique s'effectue par la barrette à broches CN1. Les fonctions correspondantes sont indiquées dans le
tableau suivant.
Pin
Désignation
1
IN HI
2
IN LO
3
VDD
4
VSS
5
BL+
6
BL -
7
HOLD
8
d)
Entrée de mesure « IN hI » ET « IN LO »
L'entrée de mesure doit être séparée galvaniquement de l'alimentation en tension et ne doit pas y être
raccordée.
« IN HI » et « IN LO » sont des entrées différentielles. Elles réagissent à chacune des tensions arrivantes et pasà la tension
relative à la tension de service. Comme tension de mesure, vous ne devez utiliser que la tensioncontinue.
e)
Tension de service « VDD » et « VSS »
La tension de service (VDD) doit être aux environs de 9 V/CC (-0,5 V/+1 V). Un dépassement négatif ou posi-tif n'est pas
admissible et peut fausser les valeurs de mesure ou détruire le module.
Si la tension de service baisse au-dessous de 8,5 V le symbole
batterie respectivement et réglez la tension d'entrée à une valeur de tension correcte.
f)
Éclairage d'affichage « BL+ » et « BL- »
L'éclairage d'affichage peut être allumé en appliquant une tension soit de 9 V/CC soit de 12 V/CC.
Les résistances série pour l'éclairage (LED) sont déjà inté-grées dans
le module. Si une tension d'alimentation de 9 V/CC est prévue, un
pont de soudure doit être mis auconnecteur CN2 (voir croquis). Pour
12 V/CC il resteouvert.
g)
Retenue des données « hOLD »
La valeur momentanément affichée est fixée en appuyant sur « HOLD » (Pin 7) vers « VDD » (Pin 3). La valeurreste affichée
jusqu'à ce que le contact soit de nouveau interrompu.
h)
Tension référentielle interne « VR1 »
La tension référentielle interne est réglée à VR1. En sortie d'usine, la tension est calibrée à 100,0 mV, ellepeut être réajustée
conformément à l'application choisie, p. ex. pour compenser les inexactitudes des résis-tances de diviseurs de tension
externes.
i)
Test d'affichage LCD « LKT »
La connexion test "LKT" ne peut être court-circuitée que pendant 2 secondes au maxi-mum, autrement
le module sera endommagé.
Le point de contact « LKT » sert à vérifier temporairement les segments d'affichage. En pontant tous les seg-ments à vérifier
sont affichés.
j)
Exemples de branchement
Exemples de branchement sont indiquées dans la fiche des circuits intégrés pour les applications cijointes..
DEPANNAGE
Symptôme
L'écran affiche « 1 »
L'écran affiche « - »
ELImINATION DES DEChETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
DONNEES TEChNIqUES
Tension de service :
Consommation en courant :
Plage de mesure :
Affichage :
Impédance de mesure :
Résolution :
Précision :
Cadence d'acquisition :
Stabilité de température :
Température de service :
Éclairage de l'affichage tension de
service:
Éclairage d e l 'affichage c onsommation
en courant :
Dimensions (L x H x P) :
Informations légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
ON
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
Fonction
Entrée de mesure + (0 – 200 mV/DC)
Entrée de mesure – (Potentiel de référence)
Tension de service +9 V/DC
Tension de service -
Éclairage de l'affichage +
Éclairage de l'affichage -
Data-Hold (connexion à VDD)
Non affecté
« batterie » est affiché. Changez immédiatement la
Cause
La valeur mesurée est en dehors de la plage de mesure.
La tension connectée à « IN HI » et « IN LC » est inversée.
Nº de commande : 12 65 05 / 12 65 62 /
Nº de commande : 12 65 06 / 12 65 68 /
12 65 63 / 12 65 64 / 12 65 67
12 65 70, 12 65 71 / 12 65 98
9 V/CC
9 V/CC
2 mA
2 mA
0 - 200 mV/CC
0 - 200 mV/CC
LCD, 1999
LCD, 1999
100 MΩ
100 MΩ
0,1 mV
0,1 mV
±0,5 % + 10 digit
±0,5 % + 10 digit
3 mesures par s
3 mesures par s
30 ppm/ ºC
30 ppm/ ºC
0 à + 50 ºC
0 à +50 ºC
9 V/CC
12 V/CC
9 V/CC
15 mA
18 mA
30 mA
48 x 24 x14 mm
72 x 36 x 14 mm
12 V/CC
35 mA

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

12 65 0612 65 6212 65 6312 65 6412 65 6712 65 68 ... Alle anzeigen