Seite 1
TVC0501W Gebruiksaanwijzing Steelstofzuiger Instruction manual Stick vacuum cleaner Gebrauchsanleitung Stielstaubsauger Mode d’emploi Aspirateur-balais Instrucciones de uso Aspirador escoba Istruzioni per l’uso Scopa elettrica Instruktioner til brug Ledningsfri støvsuger Instrukcje użytkowania Odkurzacz pionowy Návod k použití Tyčový vysavač Návod na použitie Tyčový vysávač Quality Excellent Best since 1923 service...
Seite 5
Gebrauchsanleitung Seite 18-23 Mode d’emploi page 24-29 Instrucciones de uso página 30-35 Istruzioni per l’uso pagine 36-41 Instruktioner til brug side 42-47 Instrukcje użytkowania strona 48-53 Návod k použití strana 54-59 Návod na použitie strana 60-65 TVC0501W 100-240V~, 50/60Hz, 0,5A Max 26.0V 0,4A 10,4 W...
Seite 18
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurate ziehen können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten geeignet. • Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht...
Seite 19
Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Händler oder unseren Kundendienst. Ersetzen Sie den Stecker des Ladegeräts oder das Kabel auf keinen Fall selbst. • Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Tomado empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen. DE - 19...
Seite 20
• Die Bürste und der Staubsauger wurden speziell für die Verwendung auf Teppichen und Hartböden entworfen. In seltenen Fällen und abhängig von der Bodenart kann es vorkommen, dass auf der zu saugenden Oberfläche Kratzer entstehen. Tomado haftet nicht für am Boden entstehende Schäden. • Schalten Sie das Gerät vollständig aus, wenn es nicht verwendet wird, wenn Teile oder Zubehör montiert oder demontiert werden müssen oder das Gerät gereinigt wird.
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Ein/Aus-Knopf Anschluss für das Netzteil Motorgehäuse Staubbehälter mit Filter 5. Stiel Knopf zum Lösen der Turbobürste 7. Turbobürste mit LED-Beleuchtung 8. Knopf zum Lösen des Stiels Knopf zum Lösen des Staubbehälters 10. Ritzendüse 11. Kombinations-Möbeldüse 12. Netzteil 13. Wandhalterung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie den Staubsauger zum ersten Mal benutzen, gehen Sie wie folgt vor: Nehmen Sie den Staubsauger mit allem Zubehör vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
VERWENDUNG DEN STAUBSAUGER EIN- UND AUSSCHALTEN Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf auf den Handgriff in die erste Position, um den Staubsauger einzuschalten. Der Staubsauger läuft dann im normalen Modus. Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf in die nächste Position, um den Turbo-Modus zu aktivieren. Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf auf den Handgriff ganz zurück, um den Staubsauger auszuschalten. Die Turbobürste dreht sich automatisch, wenn der Staubsauger eingeschaltet wird. Die Turbobürste verfügt über eine LED-Beleuchtung. VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS ALS HANDSTAUBSAUGER Der Staubsauger kann auch als Handstaubsauger verwendet werden, um beispielsweise Möbel oder Autositze zu reinigen. Bauen Sie den Stiel ab - Abb. 4 und stecken Sie eines der Zubehörteile auf die Saugdüse des Staubsaugers. Der Handstaubsauger kann mit der Turbobürste, der Ritzendüse oder der Kombinations-Bürstendüse verwendet werden. Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf auf den Handgriff in die erste Position, um den Staubsauger einzuschalten. Der Staubsauger läuft dann im normalen Modus. Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf in die nächste Position, um den Turbo-Modus zu aktivieren. Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf auf den Handgriff ganz zurück, um den Staubsauger auszuschalten. Die Kombinations-Bürstendüse kann auf zwei Arten verwendet werden: mit Bürstenwalze oder ohne Bürstenwalze. Hängen Sie den Staubsauger nach Gebrauch wieder auf die Wandhalterung. Wenn das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen und der Stecker in den Anschluss auf dem Staubsauger gesteckt wird, wird der Akku aufgeladen.
Seite 23
Achtung • Verwenden Sie den Staubsauger nur, wenn alle Filter eingesetzt sind. Wenn dies nicht der Fall ist, kann die Saugstärke verringert sein oder der Motor beschädigt werden. • Gerissene oder nicht richtig schließende Filter können zu Schäden am Motor führen. Wenn ein Filter defekt ist, muss dieser durch ein neues, originales Exemplar ersetzt werden. REINIGEN DER TURBOBÜRSTE In der drehenden Bürstenwalze können Haare und/oder andere Verschmutzungen zurückbleiben. Reinigen Sie die Turbobüste daher regelmäßig, um einen optimalen Gebrauch des Staubsaugers zu gewährleisten.
Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts. WARRANTY CONDITIONS A 24 month warranty is provided for this product. Your warranty is valid if the product has been used in accordance with the user instructions and for the purpose for which it was made. Also the original proof of purchase must be submitted, stating the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. For extensive warranty information...
Seite 68
TVC0501W Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved/ Sujeto a cambios y errores de impresión/ Con riserva di modifiche ed errori di stampa/ Der tages forbehold for ændringer og trykfejl/ Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku/ Změny a tiskové chyby vyhrazeny/ Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TVC0501W/01.0720 TOMADO.COM...