Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mellerware Whooshy! Wireless Bedienungsanleitung
Mellerware Whooshy! Wireless Bedienungsanleitung

Mellerware Whooshy! Wireless Bedienungsanleitung

Standstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Whooshy! Wireless:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Whooshy!
Wireless
Handy&Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
Aspirateur balai
Aspirador vertical
Standstaubsauger
Scopa elettrica

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mellerware Whooshy! Wireless

  • Seite 1 Whooshy! Wireless Handy&Stick vacuum cleaner Aspirador escoba Aspirateur balai Aspirador vertical Standstaubsauger Scopa elettrica...
  • Seite 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 6 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 7 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 8: Safety Advice And Warnings

    Cleaning and user Dear customer, maintenance shall not Many thanks for choosing to purchase be made by children a Mellerware brand product. without supervision Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds This appliance is not a the strictest quality standards, a fully toy.
  • Seite 9 by yourself in order to If any of the appliance casings – avoid a hazard. breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to This appliance is for prevent the possibility of an electric household use only, not shock. professional, industrial Do not use the appliance if it has –...
  • Seite 10: Installation

    ESPAÑOL When the battery/ies is not in use, B – Dust tank release button – keep it away from other metal C – Dust tank objects like paper clips, coins, keys, D – Extension tube screws... that could connect a E –...
  • Seite 11: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY Choose the brush according to the – Caution: A new battery is not fully needs of aspiration: – charged and must therefore be E-1 Carpets brush. – charged before the appliance is E-2 Hard floors brush – used for the first time.
  • Seite 12: Emptying The Dust Tank

    ONCE YOU HAVE FINISHED USING CLEANING THE FILTERS THE APPLIANCE Disconnect the hose from the – Turn the appliance off using the on/ vacuum cleaners air intake. (Fig.6). – off button. (L) Disconnect the dust tank pressing – Remove the battery from the the button (B), remove the cyclone –...
  • Seite 13: Warranty And Technical Assistance

    Anomalies and repair battery or batteries; user must to remove them before disposing Take the appliance to an authorised technical support of the product. Remember that service if product is damaged batteries must be disposed of in duly authorised containers. Do not or other problems arise.
  • Seite 14 The following information is regarding to energy labelling and ecodesign: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Trademark FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, and address 25790 Oliana, Lleida, Spain WHOOSHY! Wireless Black Model WHOOSHY! Wireless Coral Input Voltage 100-240 V Input AC 50/60 Hz...
  • Seite 15 Le agradecemos que se haya realizar por el usuario decidido por la compra de un no deben realizarlos los producto de la marca Mellerware. niños sin supervisión. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las Este aparato no más estrictas normas de calidad...
  • Seite 16 personal cualificado No dejar que el cable eléctrico – similar con el fin de de conexión quede atrapado evitar un peligro. o arrugado. Verificar el estado del cable – Este aparato está eléctrico de conexión. Los cables pensado únicamente dañados o enredados aumentan el para un uso doméstico, riesgo de choque eléctrico.
  • Seite 17 Guardar este aparato fuera cuando es usado con otra/s – batería/s. del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, Use el aparato solamente con la/s – sensoriales o mentales reducidas batería/s por las que ha estado diseñado específicamente. El o falta de experiencia y conocimiento uso de cualquier otra/s batería/s...
  • Seite 18: Instalación

    En caso de que su modelo de Se iluminará un piloto que indica – – que el cargador está listo para aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, iniciar la carga de la batería. éstos también pueden adquirirse El tiempo necesario para una –...
  • Seite 19: Vaciado Del Depósito De Polvo

    MODO DE EMPLEO UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL NOTAS PREVIAS AL USO APARATO Antes de usar el producto por Parar el aparato, accionando el – – primera vez, es importante hacer botón marcha/ paro (L). Retirar las pilas/baterías del una carga completa de las –...
  • Seite 20: Limpieza De Filtros

    el ciclón del depósito y vaciar el específi camente para su modelo depósito de polvo. (Fig.7) de aparato. LIMPIEZA DE FILTROS Anomalías y reparación Desacoplar los accesorios de la entrada aire del aspirador. (Fig.6). En caso de avería llevar el aparato –...
  • Seite 21: Garantía Y Asistencia Técnica

    Puede descargar este manual de proceder como sigue. instrucciones y sus actualizaciones Presionar los botónes para extraer en www.mellerware.com – la batería de su alojamiento. (Fig.11). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva...
  • Seite 22 La siguiente información es con respecto al etiquetado energético y el diseño ecológico: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marca y dirección FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain WHOOSHY! Wireless Black Modelo WHOOSHY! Wireless Coral Tensión de 100-240 V entrada...
  • Seite 23 FRANÇAIS en comprenant les Cher client, dangers qu’il comporte. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Mellerware. Les enfants ne Sa technologie, son design et sa doivent pas réaliser fonctionnalité, outre sa parfaite les opérations de conformité aux normes de qualité...
  • Seite 24 ESPAÑOL être remplacé par le Éviter que le câble électrique de – fabricant, par un service connexion ne se coince ou ne après-vente ou par tout s’emmêle. professionnel agréé afin Vérifier l’état du câble électrique – d’écarter tout danger. de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés Cet appareil est augmentent le risque de choc...
  • Seite 25: Entretien

    Ne pas utiliser l’appareil si son Un chargeur qui est approprié pour – – un certain type de batteries, peut dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. causer un danger d’explosion ou Observer l’indication du niveau d’incendie lorsqu’on l’utilise avec –...
  • Seite 26: Montage Du Support Mural

    M – Support mural Un voyant s’allume pour indiquer – N – Source d’alimentation que le chargeur est prêt à charger la batterie. Dans le cas où votre modèle ne Le temps nécessaire au – – disposerait pas des accessoires chargement complet est d’environ décrits antérieurement, ceux-ci 3 à...
  • Seite 27 Mode d’emploi REMARQUES AVANT UTILISATION APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL La première fois, avant son usage, Arrêter l’appareil en appuyant sur – – vous devrez charger complètement la touche marche/arrêt. (L) Retirer les piles ou les batteries si les batteries. – Préparer l’appareil conformément l’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Seite 28: Nettoyage Du Filtre

    le cyclone du réservoir et vider le Utiliser toujours des accessoires – originaux, spécifi quement créés réservoir à poussière. (Fig.7) pour votre modèle d’appareil. NETTOYAGE DU FILTRE Déboiter les accessoires de l’entrée – Anomalies et réparation d’air de l’aspirateur. (Fig.6). Désolidariser le réservoir en En cas de panne, remettre –...
  • Seite 29: Garantie Et Assistance Technique

    Pour savoir lequel est le plus – les batteries doivent être proche, vous pouvez accéder au complètement déchargées avant lien suivant : www.mellerware.com de les extraire de l’appareil. Vous pouvez également demander Avertissement: Pour retirer les des informations connexes en –...
  • Seite 30 Les informations suivantes sont fournies conformément à l’étiquetage énergétique et à la conception écologique: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marque et adresse FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain BROOMY! Modèle BROOMY! Brushless Tension d’entrée 100-240 V Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie 31,0VDC...
  • Seite 31 Prezado cliente: realizar operações de Obrigado por ter adquirido limpeza ou manutenção um eletrodoméstico da marca do aparelho, a menos Mellerware. que se encontrem sob A sua tecnologia, design e a supervisão de um funcionalidade, aliados às mais adulto. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Seite 32: Utilização E Cuidados

    ESPAÑOL pós-venda ou por Verifique o estado do cabo de – pessoal semelhante elétrico. Os cabos danificados ou qualificado com o fim entrelaçados aumentam o risco de de evitar riscos. choque elétrico. Não toque na ficha de ligação com – Este aparelho as mãos molhadas.
  • Seite 33 Respeite a indicação do nível MAX explosão ou incêndio se for usado – com outro tipo de bateria(s). (Fig.1). Este aparelho não está destinado Utilize o aparelho apenas com – – a pessoas (incluindo crianças) que a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especificamente concebido.
  • Seite 34 Caso o seu modelo de aparelho O tempo necessário para a – – carga completa é cerca de 3 não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode a 4 horas aproximadamente. adquiri-los separadamente nos Nunca sobrecarregue as baterias – (recomenda-se apenas que o Serviços de Assistência Técnica.
  • Seite 35: Modo De Utilização

    Modo de utilização UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO NOTAS PARA ANTES DA UTILI- Pare o aparelho, soltando o botão – ZAÇÃO liga/desliga ou destravando o botão (deslize para baixo). Antes de utilizar o produto pela – primeira vez é importante deixar Retire as pilhas ou baterias do –...
  • Seite 36: Limpeza Do Filtro

    depósito e esvazie o pó do ser adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados. depósito. (Fig.7) Utilize sempre consumíveis – LIMPEZA DO FILTRO de origem, concebidos especifi camente para o seu Desencaixe os acessórios da – entrada de ar do aspirador. (Fig.6). modelo de aparelho.
  • Seite 37 Poderá encontrar COMO RETIRAR AS BATERIAS DO o mais próximo de si através do INTERIOR DO APARELHO seguinte website: Advertência: É importante que as www.mellerware.com – baterias estejam completamente Pode também solicitar informação descarregadas antes de as retirar relacionada contactando-nos do aparelho.
  • Seite 38 As informações a seguir se referem à rotulagem energética e ao design ecológico: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marca comercial e endereço FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain WHOOSHY! Wireless Black Modelo WHOOSHY! Wireless Coral Tensão de entrada 100-240 V Freqüência CA de entrada 50/60 Hz Tensão de saída...
  • Seite 39 DEUTSCH Kinder dürfen keine Rei- Sehr geehrte Kunden, nigungs- oder Instand- Wir danken Ihnen für Ihre haltungsarbeiten am Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Gerät ausführen, sofern kaufen. sie nicht von einem Technologie, Design und Erwachsenen beaufsi- Funktionalität dieses Gerätes, in chtigt werden.
  • Seite 40 ESPAÑOL entsprechenden Fach- Beschädigte oder verwickelte Kabel mann ersetzt werden. erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. Dieser Apparat dient Berühren Sie den Stecker nicht mit – ausschließlich für Haus- feuchten Händen. haltszwecke und ist für Das Gerät darf nicht mit –...
  • Seite 41: Betrieb

    Das Gerät außerhalb der Verwendung mit anderen Akkus – Explosions- oder Brandgefahr. Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten Benutzen Sie nur die speziell für – körperlichen, sensorischen oder das Gerät entworfenen Akkus. Beim Gebrauch von anderen geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Akkus besteht Explosions- oder Kenntnisse aufbewahren.
  • Seite 42: Montage Der Wandhalterung

    Das Aufleuchten einer Kontrolllampe – zeigt an, dass das Ladegerät bereit Wenn Sie meinen, dass das Gerät – nicht mit dem oben angeführten ist, mit dem Laden des Akkus zu Zubehör ausgestattet ist, können beginnen. Ein vollständiger Ladevorgang Sie die Teile auch einzeln beim –...
  • Seite 43: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise NACH DER BENUTZUNG DES VOR DER BENUTZUNG GERÄTS Es ist wichtig, dass Sie die Batterien Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ – – vollständig aufladen, bevor Sie das Ausschalter ab. (L) Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät zum ersten Mal in Betrieb –...
  • Seite 44: Störungen Und Reparatur

    Störungen und dem Behälter nehmen und den reparatur Staubbehälter leeren. (Fig.7) Bei Schäden und Störungen REINIGUNG DER FILTER bringen Sie das Gerät zu einem Zubehörteile vom Lufteintritt des zugelassenen Technischen – Staubsaugers abnehmen. (Fig.6). Kundendienst. Versuchen Den Behälter durch Drücken der Sie nicht, das Gerät selbst –...
  • Seite 45: Garantie Und Technischer Service

    Sie können dieses dass das Produkt Batterien Benutzerhandbuch und seine beinhalten kann, die vor der Aktualisierungen unter Entsorgung entnommen www.mellerware.com werden sollen. Beachten Sie, dass die Batterien in dafür geeigneten Containern entsorgt werden sollen. Und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen.
  • Seite 46 ESPAÑOL Nachfolgende Information bezieht sich auf die Energiekennzeichnung und das Ökodesign: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marke und Anschrift FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain WHOOSHY! Wireless Black Modell WHOOSHY! Wireless Coral Eingangsspannung 100-240 V Eingangwechselstromfrequenz 50/60 Hz...
  • Seite 47 Le siamo grati per aver acquistato di pulizia o di un elettrodomestico della marca manutenzione Mellerware. dell’apparecchio solo La sua tecnologia, il suo design e la se sorvegliati da un sua funzionalità, oltre al fatto di aver adulto.
  • Seite 48: Utilizzare L'apparecchio

    ESPAÑOL produttore, da un Non lasciare che il cavo rimanga – servizio di assistenza impigliato o attorcigliato. post-vendita o da Controllare lo stato del cavo di – personale qualificato alimentazione: I cavi danneggiati o per evitare pericoli. attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.
  • Seite 49 ES IT Osservare l’indicazione del livello rischio di esplosione o incendio se – usato con altre. MAX (Fig. 1). Conservare questo apparecchio Usare l’apparecchio solo con la/e – – fuori dalla portata dei bambini e/o batteria/e per le quali è stato specificamente progettato.
  • Seite 50: Installazione

    K – Pulsante per rimuovere prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. accessori /tubo di prolunga L – Tasto ON / OFF Caricare la batteria a temperatura – M – Supporto a parete ambiente fra 4 e 40˚C. N – Alimentazione elettrica Collegare il caricatore (N) alla rete –...
  • Seite 51: Prima Dell'uso

    E2 Spazzola per pavimenti duri seguenti accessori: (usare la – combinazione di accessori più adatta alle proprie esigenze). Modalità d’uso (Fig.5). PRIMA DELL’USO Accessorio 2 in 1: – Prima di utilizzare il prodotto A1 Spazzola per mobili – per la prima volta, è importante e tappezzeria.
  • Seite 52: Materiali Di Consumo

    MATERIALI DI CONSUMO o quando si verifica una riduzio¬ne I materiali di consumo (come filtri, ...) significativa della potenza di – aspirazione dell’apparecchio. per il suo modello di apparecchio Smontare gli accessori dall’entrata potranno essere acquistati presso i – distributori e stabilimenti autorizzati dell’aria dell’aspirapolvere.
  • Seite 53 E non devono mai essere gettate Può trovare il più vicino cliccando nel fuoco. sul seguente link: www.mellerware.com COME RIMUOVERE LE Può anche richiedere informazioni BATTERIE DALL’INTERNO a tale riguardo mettendosi in DELL’APPARECCHIO contatto con noi tramite il numero Avvertenza: È...
  • Seite 54 Le seguenti informazioni si riferiscono all’etichetta energetica e al disegno ecologico: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marchio e indirizzo FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain WHOOSHY! Wireless Black Modello WHOOSHY! Wireless Coral Tensione di ingresso 100-240 V Frequenza di ingresso CA...
  • Seite 55 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Seite 56 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Seite 57 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Seite 58 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Seite 60 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Olliana – Lleida – Spain www.mellerware-home.com...

Inhaltsverzeichnis