Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS HIDE S-L Anleitung Seite 2

Zum auswechseln des zierfrieses

Werbung

Fig. 3
B
L
Fig. 4
Fig. 5
C
A
395 mm
115,5 mm
<IT>
Fig.3
Rimontare il fregio (A) sul corpo (C) posizionando i tasselli in metallo (L) in corrispondenza
dei magneti (B) avendo cura di rispettare il corretto orientamento (il lato smussato del fregio
deve essere orientato verso l'alto come indicato in figura).
<EN>
Fig.3
Reassemble the plate (A) onto the body (C) by positioning the metal plugs (L) next to the
magnets (B) while paying heed to observe the right orientation (the rounded-off side of the plate
must be positioned upwards as shown in the figure).
Abb.3
Montieren Sie den Fries (A) wieder am Korpus (C), indem Sie die Metalldübel (L) auf Höhe
<DE>
der Magnete (B) anbringen. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung (die abgeschrägte Seite des
Frieses muss nach oben gerichtet sein, wie aus der Abbildung ersichtlich).
<FR>
Fig.3
Replacer le filtre (A) sur le corps (C) en positionnant les pièces métalliques en face des
aimants (B) et en veillant à respecter le sens (le côté biseauté du filtre doit être orienté vers le
haut comme indiqué sur le schéma).
Imag.3
Vuelva a montar el frontal (A) sobre el cuerpo (C) colocando los tacos de metal (L)
<ES>
alineados con los imanes (B) con cuidado de respetar su correcta orientación (el lado biselado
del frontal debe estar mirando hacia arriba, como se muestra en la imagen).
<PT>
Fig.3
Voltar a montar o friso (A) no corpo (C) colocando as buchas em metal (L) na correspondência
dos ímanes (B), tendo o cuidado de respeitar a orientação correcta (o lado biselado do friso deve
ficar virado para cima, como na figura).
Рис.3
Снова установить решетку (A) на корпусе (C), совместив металлические вкладыши
<RUS>
(L) с магнитными держателями (B), обращая внимание на правильное расположение
(сторона решетки с фаской должна быть сориентирована так, как указано на рисунке).
図3.
金属製のスクリ ューアンカー(L)をマグネッ ト(B)と等しい位置に合わせ、 成形
(A) を本体(C)に再び取り付ける。 向きが正しいか (成形の面取りされた側が図
< J >
で示されている様に上方向に向けられる。 ) 注意する。
<IT>
Fig.4
VERSIONE PORTA FOTO - Rimuovere il foglio neutro presente all'interno della busta porta
foto trasparente estraendolo dall'apertura superiore e sostituirlo con l'immagine desiderata.
<EN>
Fig.4
PHOTO ENVELOPE VERSION - Remove the blank sheet inside the transparent photo envelope
extracting it from the top opening and replacing it with the picture desired.
<DE>
Abb.4
AUSFÜHRUNG FOTORAHMEN - Entfernen Sie das weiße Blatt, das sich im transparenten
Umschlag des Fotorahmens befindet. Ziehen Sie es über die obere Öffnung heraus und tauschen
Sie es gegen das gewünschte Bild.
<FR>
Fig.4
VERSION PORTE PHOTO - Extraire la feuille neutre placée à l'intérieur de l'enveloppe porte-
photo transparente par l'ouverture supérieure et la remplacer par la photo de votre choix.
<ES>
VERSIÓN PORTAFOTOS - Extraer la hoja en blanco que hay dentro del portasobres
Imag.4
transparente, sacándola por la apertura superior y sustituirla con la imagen que desee.
<PT>
Fig.4
VERSÃO PORTA FOTOS - Extrair a folha branca presente no interior do envelope porta fotos
transparente, retirando-a pela abertura superior e substituí-la pela imagem desejada.
Рис.4
ВЕРСИЯ С ФОТО - Убрать пустой лист, находящийся внутри прозрачного чехла,
<RUS>
достав его через верхнее отверстие, и заменить на желаемое изображение.
図4.
フォ トホルダーヴァージョン - 上部の開口部から引き抜き、 透明フォ トホルダ
ーケースの中にあるニュートラルシートを取り出し、 望みの画像と取り換える。
< J >
<IT>
Fig.5
VERSIONE PORTA FOTO - Dimensioni delle immagini HIDE L: 395mm x h 104mm; HIDE S:
115,5 mm x h 104 mm; spessore massimo foglio 0,25 mm/ grammatura massima carta fotografica
300g/m
.
2
<EN>
Fig.5
PHOTO FRAME VERSION - Picture dimensions HIDE L: 395mm x h 104mm; HIDE S: 115.5 mm
x h 104 mm; maximum sheet thickness 0.25 mm/ maximum grammage of photographic paper
300g/m
2
.
<DE>
Abb.5
FOTORAHMEN-AUSFÜHRUNG - Abmessungen der Bilder HIDE L: 395mm x H 104mm; HIDE S:
115,5 mm x H 104 mm; maximale Blattdicke 0,25 mm / maximale Grammatur des Fotopapiers 300g/
m
2
.
<FR>
Fig.5
VERSION PORTE PHOTO - Dimensions des photos HIDE L : 395 mm x h.104 mm - HIDE S: 115,5
mm x h.104 mm; épaisseur maximum de la feuille 0,25 mm - grammage maximum du papier photo
300g/m
.
2
<ES>
Imag.5
VERSIÓN PORTAFOTOS - Dimensiones de las imágenes HIDE L: 395 mm x A 104 mm; HIDE S:
115,5 mm x A 104; espesor máximo del folio 0,25 mm/ gramaje máximo de la postal fotográfica
300 gr/m
.
2
<PT>
Fig.5
VERSÃO PORTA FOTOS - Dimensões das imagens HIDE L: 395 mm x A 104 mm; HIDE S: 115,5 mm
x A 104; espessura máxima do papel 0,25 mm/gramagem máxima do papel fotográfico 300 g/m
<RUS>
Рис.5
ВЕРСИЯ С ФОТО - размеры изображения HIDE L : 395мм x в 104мм; HIDE S: 115,5 мм
x в 104 мм; максимальная толщина листа 0,25 мм/ максимальная плотность фотографии
300г/м
.
2
図5.
フォ トホルダーヴァージョン - 画像の大きさ HIDE L: 横395mm x 縦
< J >
104mm; HIDE S: 横115,5 mm x 縦 104 mm; シートの最大の厚さ 0,25 mm/
写真用紙の最大グラム数 300g/m
2
2
.

Werbung

loading