Herunterladen Diese Seite drucken

Lika ROTAMAG MIK36 Serie Handbuch

Werbung

ROTAMAG
Incremental magnetic bearingless encoders
Series
More info at www.lika.biz
Warning: encoders having ordering code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener caracteristicas mecánicas y eléctricas diferentes a las basicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de ordre terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
Fix the magnet (a) to the shaft (b) on the user's side by means of the M3 x 4
grub screw (c);
mount the encoder in the pilot flange (d) and secure it by means of three M3
screws (e);
make sure to comply strictly with the tolerance and concentricity values
recommended for the magnet (a) and the encoder (see Figure below).
ES
Instrucciones de montaje
Fijar el imán (a) al eje (b) en el lado del usuario mediante el tornillo M3 x 4 (c);
situar el encoder en la brida de centraje (d) y fijarlo mediante los tres tornillos
M3 previstos (e);
asegurarse de que se respetan estrictamente los valores de tolerancia y
concentricitad entre el imán (a) y el encoder indicados en la Figura de abajo.
Signals
A
/A
B
Brown
Blue
AB0 outputs
Marrone
Blu
(5-wire I5 type
Braun
-
Blau
cable)
Marrón
Azul
Marron
Bleu
M12 8-pin
3
4
5
Yellow
Blue
Green
AB0, /AB0
Giallo
Blu
Verde
outputs
Gelb
Blau
Grün
(8-wire I8 type
Amarillo
Azul
Verde
cable)
Jaune
Bleu
Vert
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en
MIK36
IT
Fissare il magnete (a) all'albero (b) sul lato utilizzatore per mezzo del grano M3
x 4 (c);
montare l'encoder sulla flangia pilota (d) e fissarlo mediante le tre viti M3 (e);
assicurarsi che i valori di tolleranza e concentricità tra il magnete (a) e l'encoder
indicati nella Figura in basso siano rigorosamente rispettati.
FR
Fixer l'aimant (a) à l'arbre (b) dans le côté utilisateur au moyen du boulon sans
tête M3 x 4 (c);
monter le codeur sur la bride de centrage (d) et le fixer au moyen des trois vis
M3 (e);
s'assurer que les valeurs de tolérance et concentricité entre l'aimant (a) et le
codeur indiquées dans la Figure au-dessous soient respectées rigoureusement.
Electrical connections
/B
0
/0
+VDC
White
Red
Bianco
Rosso
-
Weiß
-
Rot
Blanco
Rojo
Blanc
Rouge
6
7
8
2
Orange
White
Grey
Red
Arancione
Bianco
Grigio
Rosso
Orange
Weiß
Grau
Rot
Anaranjado
Blanco
Gris
Rojo
Orange
Blanc
Gris
Rouge
absence totale de tension.
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
0VDC
Shield
Black
Shield
Nero
Schermo
Schwarz
Schirm
Negro
Malla
Noir
Blindage
1
Case
Black
Shield
Nero
Schermo
Schwarz
Schirm
Negro
Malla
Noir
Blindage
Wires not used must be cut at different
lengths and insulated singularly
DE
Montagehinweise
Magnetträger (a) auf die Motorwelle (b) setzen und die M3 x 4 Madenschraube
(c) befestigen;
Geber auf den Zentrierring (d) setzen und das Flansch mit M3 Schrauben (e)
befestigen;
Sicherstellen das alle Montagetoleranzen berücksichtigt wurden um Funktion
und Genauigkeit des Gebers zu gewährleisten.
Connector type
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
M12 8-pin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika ROTAMAG MIK36 Serie

  • Seite 1 MIK36 Series More info at www.lika.biz Warning: encoders having ordering code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info). Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
  • Seite 2 Additional code  la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non- Push-Pull observance des normes de sécurité. Line Driver Shaft diameter (mm) Précautions électriques...