Seite 1
CL-Y www.hjchelmets.com Pour votre sécurité, il est important que vous lisiez intégralement le manuel d’utilisation et, les différentes consignes de sécurité. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch und alle Sicherheitshinweise vollständig durchzulesen. Rev.02...
Seite 2
CAD para un mejor confort. • Sistema integrado de ventilación: permite el paso de corriente de aire fresco. CL-Y • Interior afelpado Nylex : lavable y desmontable. • Diseño Large Eye-Port: para máxima visbilidad.
Behandeln Sie den Helm mit größter Sorgfalt. Fahren Sie defensiv, ohne Risiken einzugehen, auch wenn Sie einen Helm tragen. Obwohl Ihr HJC-Helm zur Vermeidung oder Verringerung von Verletzungen entwickelt wurde, kann er Sie nicht vor allen vorhersehbaren Risiken bewahren. Dazu gehören u.a. Rückenmarks- und Halsverletzungen.
Anwendung nicht empfohlener Chemikalien/Reinigungsmitteln kann Helmschale, Visier, Polsterungen, Futter und andere Helmteile beschädigen. Damit wächst das Verletzungsrisiko bei Sturz und Unfall. Hochglanzpflege. HJC empfiehlt zur Pflege des Helms Reinigungs- und Poliermittel aus dem Automobil -bereich. Alle HJC Helme sind mit Autopflegemittel verträglichen Basis- und Klarlacken versehen. Dabei immer den Bedienungsanleitungen des jeweiligen Pflegeprodukts folgen.
Einbau der Wangenpolster 1. Visier bis zur maximal möglichen Offenstellung öffnen. 1. Fädeln Sie die Kinnriemenenden durch die Öffnungen in den Wangenpolstern. 2. Den Arretierungshebel in Richtung ‘OPEN’ drücken. 2. Wangenpolster in die richtige Position bringen. 3. Das Visier greifen und aus dem Kanal der Rasterplatte nach vorne herausschieben. 3.
▪ Den Helm nicht zu lange in der Sonnen stehen/liegen lassen, da ansonsten die Farben bleichen können. Gewährleistung Der Käufer eines HJC Helms erhält eine verlängerte Garantiefrist auf Material- und Verarbeitungsfehler am Produkt. Garantieumfang Diese Garantie gilt nur für Mängel des Herstellers, und die Garantiezeit variiert zwischen den HJC-Modellen.