Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
WOW LED therapy lamp
User manual
Important! Read carefully before use. Keep for future reference.
Languages: EN, NL, DE, FR, IT, ES, IND

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DemarkQ WOW

  • Seite 1 WOW LED therapy lamp User manual Important! Read carefully before use. Keep for future reference. Languages: EN, NL, DE, FR, IT, ES, IND...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR MANUALE UTENTE MANUAL DE USUARIO उपयोगकता� पु � �का...
  • Seite 5: User Manual

    USER MANUAL WOW LED THERAPY LAMP Preface Preparing your skin Getting to know your LED therapy Testing lamp Using your LED therapy lamp Taking care of your LED therapy Intended use lamp Main parts Specifications Cleaning Safety instructions Storing Before the first use of your LED...
  • Seite 6 PREFACE Thank you for choosing DemarkQ. We hope you will enjoy your new WOW! In this manual, the WOW will be referred to as the “LED therapy lamp”. This manual contains the information necessary for you to become familiar with and to ensure the safe use of the LED therapy lamp.
  • Seite 7 The device uses blue LEDs to treat existing acne and prevent future breakouts. Blue light has been proven to be effective in killing acne-causing bacteria residing in the skin. Blue light also helps in regulating sebum, preventing overproduction and therefore, future breakouts. The treatment also uses red LED light to reduce inflammation, redness and improve overall skin tone.
  • Seite 8 The LED therapy lamp is not meant to be repaired by the user. Do not attempt to take apart or modify. For more information on warranty and when the warranty will be voided, see ‘Warranty’. The LED therapy lamp is not intended for professional use. Main parts See image 1.
  • Seite 9 Charging cable USB-C to USB-A Charging cable length 3.2 ft Charging adapter power output Maximum interval time (between 24 hours treatments for best results) Minimum interval time (between 24 hours treatments to not damage the skin) Dimensions 240 x 190 x 30 mm 9.4 x 7.5 x 1.2 inch Weight 775 g...
  • Seite 10: Safety Instructions

    · Never charge the LED therapy lamp with a damaged charging cable. Stop using the charging cable immediately and contact customerservice@demarkq.com. There is a risk of electric shock when the product is charged with a damaged charging cable. · Never use the LED therapy lamp when the product is damaged or broken.
  • Seite 11 · Never use the LED therapy lamp when the sounds do not play after 1, 2 and 3 minutes. Stop using the product immediately and contact customerservice@demarkq.com. The use of the product may lead to irritated and/or damaged skin.
  • Seite 12 · Never attempt to take apart, modify or repair the LED therapy lamp. The warranty will be void. Contact customerservice@demarkq.com if the product doesn’t function correctly. Symbols used in the manual, product and packaging Symbol...
  • Seite 13 CAUTION indicates a hazardous situation which, if not CAUTION avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE is used to address practices not related to NOTICE physical injury. Indicates useful information. Indicates the manufacturer. Indicates the date of manufacture. Indicates the product is CE certified.
  • Seite 14: Checking The Contents

    The customer service might ask you for more information. Registering When the lamp isn’t bought directly via DemarkQ, register your LED therapy lamp to make sure the warranty is effective. Copy the original receipt.
  • Seite 15 Charging via a USB charger To charge your LED therapy lamp via a USB charger, follow the next steps: Plug the USB-C side of the cable into the USB-C slot on the LED therapy lamp. Plug the USB-A side of the cable into a USB-A slot. Charging via a power outlet To charge your LED therapy lamp via a power outlet, follow the next steps: Plug the USB-C side of the cable into the USB-C slot on the LED therapy...
  • Seite 16 Test if your skin is not too sensitive before using the LED therapy lamp on your face. DemarkQ recommends using your forearm. Put on the supplied light blocking glasses. Press the on/off button for 1 second. A sound plays and the LED therapy lamp switches on.
  • Seite 17 Check if the treated area has turned red. If the skin turns red within 48 hours, don’t use the LED therapy lamp. Your skin is too sensitive for the light. Contact the customer service at customerservice@demarkq.com. USING YOUR LED THERAPY LAMP See image 2.
  • Seite 18 Switch off the LED therapy lamp before storing. Make sure the battery of the LED therapy lamp is fully charged before storing. Avoid direct sunlight on the LED therapy lamp while storing. DemarkQ advises to store the LED therapy lamp in the original packaging.
  • Seite 19 In case the LED therapy lamp is damaged, fill in the warranty claim on the website www.demarkq.com or send an e-mail to customerservice@demarkQ.com. In case the supplied charging cable and/or light blocking glasses are damaged, contact DemarkQ by sending an e-mail to customerservice@demarkQ.com. TROUBLESHOOTING Problem...
  • Seite 20 If the LED therapy lamp still doesn’t switch on or switches off unexpectedly, contact customer service at customerservice@demarkq.com. WARRANTY DemarkQ has the ability to change the warranty policy. Please visit our website, to view the latest warranty details. The limited warranty is only valid for the original owner and is not assignable or transferable to another party.
  • Seite 21 DemarkQ be liable for any special incidental, consequential, punitive, or indirect damages based upon breach of warranty, breach of contract, negligence, strict product liability, or any other legal theory, even if DemarkQ is advised or aware that such damages might arise.
  • Seite 22 These warranty terms, conditions, and limitations allocate the risks of product failure between DemarkQ and the purchaser of this device. This allocation is recognized by both parties and is reflected in the price of the product. By using this product you acknowledge that you have read and understood this terms, conditions and limitations, and you are bound by them.
  • Seite 23 DemarkQ makes no claims, representations or warranties regarding the ability of this product to cure any physical, skin or mental condition. A qualified health professional should be consulted with regard to any condition requiring medical attention. DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be thrown away with other household waste throughout the EU.
  • Seite 24: Nl Gebruikershandleiding

    Gebuikershandleiding WOW LED THERAPIE LAMP Voorwoord Voorbereiden van de huid Maak kennis met uw LED therapie Testen lamp Gebruik van de LED therapie lamp Gebruik Onderhoud van de LED therapie lamp Onderdelen Specificaties Schoonmaken Veiligheidsinstructies Opbergen Voordat je de lamp voor het...
  • Seite 25 Voorwoord Hartelijk dank voor het kiezen van DemarkQ. Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw nieuwe WOW! In deze gebruikershandleiding, wordt naar de WOW gerefereerd met “LED therapie lamp”. Deze gebruikershandleiding bevat alle nodige informatie om kennis te maken met de LED therapie lamp en om de LED therapie lamp veilig te kunnen gebruiken.
  • Seite 26 Het apparaat gebruikt blauwe LEDs om huidige acne te behandelen en toekomstige uitbraken te voorkomen. Blauw licht is bewezen effectief voor het aanpakken van acne-veroorzakende bacteriën op de huid. Blauw licht helpt ook bij het reguleren van talgproductie, voorkomen van overproductie en daarmee toekomstige uitbraken.
  • Seite 27 krijgen waardoor men gevoelig wordt voor licht. De LED therapie lamp mag niet door de gebruiker gerepareerd worden. Probeer de lamp ook niet uit elkaar te halen of aan te passen. Voor meer informatie omtrent garantie en geldigheid hiervan, zie ‘Garantie’. De LED therapie lamp is niet bedoelt voor professioneel gebruik.
  • Seite 28 Oplaad aansluiting USB-C naar USB-A Oplaad kabel 3.2 ft Oplaad kabel lengte Maximum interval tijd (tussen 24 uur behandelingen) Minimale interval tijd (tussen 24 uur behandelingen) Afmetingen 240 x 190 x 30 mm 9.4 x 7.5 x 1.2 inch Gewicht 775 g 27.3 oz LED’s...
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    Nooit de LED therapie lamp gebruiken wanneer het product beschadigd is of kapot. Stop met het gebruik van het apparaat en neem direct contact op met customerservice@demarkq.com. Er is een risico op een elektrische schok wanneer het apparaat gebruikt wordt terwijl het beschadigd of kapot is.
  • Seite 30 VOORZICHTIG · Kijk niet direct in de licht stralen van de LED therapie lamp. Schijn de lichtstraal ook nooit direct in je ogen. Gebruik de LED therapie lamp zo dicht als mogelijk op de huid en kijk niet direct in de licht straal. Een lichtstraal van de LED therapie lamp direct in je ogen, kan mogelijk beschadiging aan de ogen veroorzaken.
  • Seite 31 Stop met de LED licht therapie lamp gebruiken wanneer er geen geluid speelt na 1, 2 en 3 minuten. Gebruik het product niet meer en contact customerservice@demarkq.com. Het gebruik van het product kan leiden tot geïrriteerde en/of beschadigde huid. ·...
  • Seite 32 Probeer de LED therapie lamp nooit uit elkaar te halen, aan te passen of te repareren. De garantie zal dan ongeldig zijn. Contacteer customerservice@demarkq.com als het product niet correct functioneert. Gebruik van symbolen op de handleiding, het product en de verpakking ·...
  • Seite 33 LET OP wordt gebruikt voor handelingen die niet LET OP geen fysiek letsel kunnen veroorzaken. Verwijst naar bruikbare informatie. Verwijst naar de fabrikant. Verwijst naar de datum van fabricage. Toont aan dat het product CE gecertificeerd is. Toont aan dat het product voldoet aan FCC. Toont aan dat het product voldoet aan ROHS.
  • Seite 34 De klantenservice kan u vragen om meer informatie. Registratie Wanneer de lamp niet direct via DemarkQ aangekocht is, registreer dan uw LED therapie lamp om ervoor te zorgen dat uw garantie geldig is. Kopieer het aankoopbewijs.
  • Seite 35 Opladen Laad uw LED therapie lamp op voordat u de lamp voor het eerst gebruikt en wanneer de batterij leeg is. Zie ‘Specificaties’ voor het gebruik en oplaadtijd van de LED therapie lamp. Opladen via een USB oplader Om de LED therapie lamp via een USB oplader op te laden, volg de volgende stappen: Plug de USB-C zijde van de kabel in de USB-C opening van de LED therapie lamp.
  • Seite 36 Testen Test of uw huid niet overgevoelig is voor het LED licht alvorens u start de LED therapie lamp te gebruiken op uw gezicht. DemarkQ raadt aan het product te testen op uw voorarm. Zet de licht blokkerende bril op.
  • Seite 37 Indien de huid binnen 48 uur rood gekleurd is, gebruik de LED therapie lamp niet. Uw huid is mogelijk te gevoelig voor het licht. Neem contact op met de klantenservice customerservice@demarkq.com. Gebruik van de LED therapie lamp Zie afbeelding 2.
  • Seite 38 licht. Houd het apparaat voor minimaal 3 minuten op uw huid totdat het automatisch uitschakelt. Resultaten van het gebruik van de LED therapie lamp kunnen na 4 tot 6 weken dagelijks gebruik zichtbaar worden. Het apparaat zal een geluid signaal geven na 1 minuut, na 2 minuten en na 3 minuten.
  • Seite 39 Zorg ervoor dat de batterij van de LED therapie lamp volledig opgeladen is, alvorens u het apparaat opbergt. Vermijd direct zonlicht op de LED therapie lam, tijdens opbergen. DemarkQ adviseert om de LED therapie lamp op te bergen in de originele verpakking. Onderhoud De LED therapie lamp mag niet gerepareerd of aangepast worden door de gebruiker.
  • Seite 40: Problemen Oplossen

    30 minuten nogmaals. uit. Batterij niveau is te laag. Laad de LED therapie lamp op. Als de LED therapie lamp nog steeds niet aan gaat en/of onverwachts uit gaat, neem dan contact op met de klantenservice via customerservice@demarkq.com.
  • Seite 41 De garantie is alleen geldig indien de LED therapie lamp aangekocht is van een geautoriseerde partner of direct van de website van DemarkQ. Alle garantie services moeten geautoriseerd en uitgevoerd worden door DemarkQ of door een geautoriseerd verkooppunt.
  • Seite 42 Zelfs als DemarkQ op de hoogte is gesteld of zich ervan bewust is dat dergelijke schade kan ontstaan. Dergelijke schade omvat, maar is niet beperkt tot: verlies van apparaat, kosten van vervangende apparatuur, claims van derden, schade aan eigendommen.
  • Seite 43 Deze garantievoorwaarden en beperkingen verdelen de risico’s van mogelijke product falen tussen DemarkQ en de koper van dit apparaat. Deze allocatie wordt door beide partijen erkend en komt tot uiting in de prijs van het product.
  • Seite 44 Resultaten van het gebruik van de LED- therapielamp zijn te verwachten na 4 tot 6 weken dagelijks gebruik. DemarkQ doet geen claims, verklaringen of garanties met betrekking tot het vermogen van dit product om een fysieke, huid- of mentale aandoening te genezen.
  • Seite 45: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG WOW LED-THERAPIELAMPE Vorwort Vorbereitung der Haut Machen Sie sich mit Ihrer LED Test Therapielampe vertraut Verwendung Ihrer LED- Therapielampe Pflege Ihrer LED-Therapie- Anwendungszweck Lampe Hauptbestandteile Technische Daten Reinigung Sicherheitshinweise Lagerung Vor der ersten Verwendung Ihrer Wartung LED-Therapielampe Fehlerbehebung Garantie Überprüfung des Inhalts...
  • Seite 46 Ihnen Ihre neue WOW gefällt! In dieser Bedienungsanleitung wird die WOW als „LED-Therapielampe“ bezeichnet. Dieses Handbuch enthält alle Informationen, um sich mit der WOW vertraut zu machen und den sicheren Gebrauch der LED-Therapielampe zu gewährleisten. Diese Anleitung ist für den Endbenutzer der LED-Therapielampe bestimmt.
  • Seite 47 Das Gerät verwendet blaue LEDs, um bestehende Akne zu behandeln und künftige Ausbrüche zu verhindern. Blaues Licht ist erwiesenermaßen wirksam bei der Abtötung von Akne verursachenden Bakterien, die sich in der Haut befinden. Blaues Licht hilft zudem bei der Talgregulierung und verhindert eine Überproduktion und damit künftige Ausbrüche.
  • Seite 48 Sonnenbrand leiden, Personen, die unter medizinischer Behandlung von Krankheiten stehen, bei denen Lichtempfindlichkeit auftritt und/oder Personen, die photosensibilisierende Medikamente einnehmen. Die LED-Therapielampe ist nicht zur Selbstreparatur vorgesehen. Versuchen Sie nicht, sie zu zerlegen oder zu modifizieren. Weitere Informationen zur Garantie und zum Zeitpunkt des Garantieablaufs finden Sie unter ‚Garantie‘.
  • Seite 49 Ladeanschluss USB-C Ladekabel USB-C zu USB-A Länge des Ladekabels 3.2 ft Ausgangsleistung des Ladeadapters Maximale Intervallzeit (zwischen 24 Stunden den Behandlungen für beste Ergebnisse) Mindestintervallzeit (zwischen den 24 Stunden Behandlungen, um die Haut nicht zu schädigen) Maße 240 x 190 x 30 mm 9.4 x 7.5 x 1.2 inch Gewicht 775 g...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie die LED-Therapielampe niemals, wenn das Produkt beschädigt oder kaputt ist. Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und wenden Sie sich an customerservice@demarkq.com. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, wenn das Produkt im beschädigten oder kaputten Zustand verwendet wird.
  • Seite 51 des LED-Lichts auf Ihre Augen kann zu Augenschäden führen. · Tragen Sie bei Verwendung der LED-Lichttherapielampe immer die mitgelieferte Lichtschutzbrille. Die direkte Einwirkung des LED-Lichts auf Ihre Augen kann zu Schäden führen. · Testen Sie die LED-Therapielampe stets, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden (siehe Abschnitt „Test“...
  • Seite 52 Benutzen Sie die LED-Therapielampe keinesfalls, wenn die Töne nach 1, 2 und 3 Minuten nicht abgespielt werden. Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und wenden Sie sich an customerservice@demarkq.com. Die Verwendung des Produkts kann zu gereizter und/oder geschädigter Haut führen. ·...
  • Seite 53 · Versuchen Sie niemals, die LED-Therapielampe zu zerlegen, zu modifizieren oder zu reparieren. Dadurch erlischt die Garantie. Wenden Sie sich an customerservice@demarkq.com, falls das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert. Im Handbuch, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendete Symbole Symbol Beschreibung WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin,...
  • Seite 54 Kennzeichnet das Produkt als FCC-zugelassen. Kennzeichnet das Produkt als RoHS-zertifiziert. Weist darauf hin, vor Gebrauch die Bedienungsanleitung zu lesen. Gibt an, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 55: Vor Der Ersten Anwendung Ihrer Led- Therapielampe

    Teils, ein Foto und eine Kopie der Quittung an. Der Kundendienst bittet Sie möglicherweise um weitere Informationen. Registrierung Sollte die Lampe nicht direkt über DemarkQ gekauft worden sein, registrieren Sie Ihre LED-Therapielampe, um sicherzustellen, dass die Garantie greift. Kopieren Sie die Originalquittung.
  • Seite 56 Aufladen Laden Sie Ihre LED-Therapielampe vor dem ersten Gebrauch und wenn der Akku leer ist. Siehe „Technische Daten“ für die Verwendung und Ladezeit der LED-Therapielampe. Aufladen mit USB-Kabel Um Ihre LED-Therapielampe über ein USB-Kabel aufzuladen, befolgen Sie die folgenden Schritte: Stecken Sie die USB-C-Seite des Kabels in den USB-C-Anschluss der LED-Therapielampe.
  • Seite 57: Entfernen Der Schutzfolie

    Stellen Sie sicher, dass die Haut, die Sie behandeln möchten, frei von Make- up und Hautpflegemitteln ist. Test Testen Sie, ob Ihre Haut nicht zu empfindlich ist, bevor Sie die LED- Therapielampe auf Ihrem Gesicht verwenden. DemarkQ empfiehlt, den eigenen Unterarm zu verwenden.
  • Seite 58: Verwendung Ihrer Led-Therapielampe

    Wenn sich die Haut innerhalb von 48 Stunden rötet, verwenden Sie die LED-Therapielampe nicht. Ihre Haut ist zu empfindlich für das Licht. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter customerservice@demarkq.com. VERWENDUNG IHRER LED-THERAPIELAMPE Siehe Abbildung 2. Testen Sie vor der Verwendung der LED-Therapielampe zunächst, ob Ihre Haut nicht zu empfindlich ist.
  • Seite 59 Halten Sie die An-/Aus-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um die LED- Lichttherapielampe einzuschalten. Zudem ertönt ein Piepton, der signalisiert, dass das Gerät eingeschaltet ist. Halten Sie das Licht der LED-Therapielampe bis zu 6 mm (1/4 Zoll) an den Zielbereich heran. Sie können das Gerät auch direkt an Ihre Haut legen, aber vermeiden Sie unbedingt, das Licht auf Ihre Augen zu richten.
  • Seite 60: Pflege Ihrer Led-Therapielampe

    Stellen Sie sicher, dass der Akku der LED-Therapielampe vor der Lagerung vollständig aufgeladen ist. Vermeiden Sie eine Lagerung unter direkter Sonneneinstrahlung auf die LED-Therapielampe. DemarkQ empfiehlt, die LED-Therapielampe in der Originalverpackung aufzubewahren. Wartung Die LED-Therapielampe darf vom Anwender nicht repariert oder modifiziert werden.
  • Seite 61 Falls die LED-Therapielampe beschädigt ist, füllen Sie den Garantieantrag auf der Website www.demarkq.com aus oder senden Sie eine E-Mail an customerservice@demarkQ.com. Falls das mitgelieferte Ladekabel und/oder die Lichtschutzbrille beschädigt sind, wenden Sie sich an DemarkQ, indem Sie eine E-Mail an customerservice@demarkQ.com senden.
  • Seite 62 Sie sich an den Kundendienst unter customerservice@demarkq.com. GARANTIE DemarkQ behält sich die Möglichkeit vor, die Garantiebestimmungen zu ändern. Bitte besuchen Sie unsere Website, um die neuesten Garantiebestimmungen einzusehen. Die beschränkte Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und ist nicht auf eine andere Partei abtretbar oder übertragbar.
  • Seite 63: Haftungsbeschränkungen Und -Ausschlüsse

    Ausschluss implizierter Garantien nicht zulässt, dann ist die Dauer der implizierten Garantien hiermit ausdrücklich auf die Dauer der zuvor dargelegten beschränkten Garantie limitiert. Soweit es das anwendbare Recht zulässt, ist DemarkQ in keinem Fall haftbar für spezielle Begleit-, Folge-, Straf- oder indirekte Schäden, die auf einer...
  • Seite 64: Haftungsausschluss

    Verletzung der Gewährleistung, einem Vertragsbruch, Fahrlässigkeit, strikter Produkthaftung oder einer anderen Rechtstheorie beruhen, auch dann, wenn DemarkQ darauf hingewiesen wird oder Kenntnis davon hat, dass solche Schäden entstehen könnten. Solche Schäden umfassen, sind aber nicht beschränkt auf: Verlust des Geräts, Kosten für Ersatzgeräte, Ansprüche Dritter, Sachschäden. Wenn das anwendbare Recht keine Beschränkungen der Gewährleistungen oder...
  • Seite 65: Entsorgung

    DemarkQ gewährt keine Ansprüche, Zusicherungen oder Gewährleistungen bezüglich der Wirksamkeit dieses Produkts bei der Heilung von körperlichen, Haut- oder Geisteskrankheiten. Bei jeder Erkrankung, die eine medizinische Behandlung erfordert, sollte ein qualifizierter Arzt hinzugezogen werden. ENTSORGUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen...
  • Seite 66: Fr Manuel Utilisateur

    MANUEL UTILISATEUR WOW LAMPE DE THÉRAPIE LED Préface Préparer votre peau Tester Prise en main de votre lampe de Utilisation de votre lampe de thérapie LED thérapie LED Utilisation prévue Composantes principales Entretien de votre lampe de thérapie LED Spécifications Nettoyage Consignes de sécurité...
  • Seite 67 PRÉFACE Merci d'avoir choisi DemarkQ. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau WOW ! Dans le présent manuel, le WOW sera désigné sous le nom de « lampe de thérapie LED ». Ce manuel comporte les informations nécessaires dont vous aurez besoin pour vous familiariser avec la lampe de thérapie LED et vous en servir en toute sécurité.
  • Seite 68 L'appareil utilise des diodes électroluminescentes (LED) bleues pour traiter l'acné existante et prévenir les éruptions futures. En effet, il a été prouvé que la lumière bleue est efficace dans la lutte contre les bactéries responsables de l'acné et présentes dans la peau. La lumière bleue contribue également à la régulation du sébum, à...
  • Seite 69 Ce produit n'est pas destiné aux personnes souffrant de coups de soleil, sous contrôle médical pour des maladies associées à la photosensibilité et/ou suivant un traitement à base de médicaments photosensibilisants. La lampe de thérapie LED ne doit pas être réparée par l'utilisateur. Ne tentez pas de la démonter ou de la modifier.
  • Seite 70 Alimentation en charge 5V 1 A Port de charge USB-C Câble de charge USB-C vers USB-A Longueur du câble de charge 3,2 pieds Puissance de sortie de l’adaptateur de charge Intervalle de temps maximal 24 heures entre les traitements (pour des résultats optimaux) Intervalle de temps minimal entre 24 heures...
  • Seite 71 Dimensions de la pochette 280 x 220 mm 11,0 x 8,7 pouces...
  • Seite 72: Consignes De Sécurité

    Ne chargez jamais la lampe de thérapie LED avec un câble de charge endommagé. Si vous constatez des dommages sur le câble de charge, cessez immédiatement toute utilisation de celui-ci et contactez customerservice@demarkq.com. Ce produit présente un risque de choc électrique lorsqu'il est chargé avec un câble de charge endommagé. ·...
  • Seite 73 · vers vos yeux peut provoquer des lésions oculaires. · Utilisez toujours les lunettes de protection contre la lumière fournies lorsque vous utilisez la lampe de thérapie LED. La projection directe du faisceau lumineux de la lumière LED vers vos yeux peut provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 74 N'utilisez jamais la lampe de thérapie LED si les sons ne sont pas émis après 1, 2 et 3 minutes. Cessez immédiatement d'utiliser le produit et contactez customerservice@demarkq.com. L'utilisation du produit dans ce cas peut entraîner une irritation et/ou des dommages de la peau.
  • Seite 75 · Ne tentez jamais de démonter, de modifier ou de réparer la lampe de thérapie LED. Sinon, la garantie sera annulée. Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez customerservice@demarkq.com. Symboles figurant dans le manuel, le produit et l'emballage Symbole...
  • Seite 76 Indique que le produit est approuvé par la FCC. Indique que le produit est certifié RoHS. Indique la nécessité de lire le manuel avant l'utilisation. Indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 77 Contactez notre service clientèle à l'adresse customerservice@demarkq.com. Enregistrez la lampe de thérapie LED conformément aux informations fournies par notre service clientèle sur le site web de DemarkQ. Après avoir enregistré votre lampe de thérapie LED, vous recevrez automatiquement des informations sur les offres exclusives, les réductions VIP, les présentations de nouveaux produits, ainsi que la...
  • Seite 78: Charger Le Produit

    produits. Charger le produit Chargez votre lampe de thérapie LED avant la première utilisation et chaque fois que la batterie est épuisée. Consultez la section « Spécifications » pour en savoir plus sur l'utilisation et la durée de charge de la lampe de thérapie LED. Charge via un chargeur USB Pour charger votre lampe de thérapie LED via un chargeur USB, suivez les étapes suivantes :...
  • Seite 79 Indicateur de charge Signification S'allume en rouge Le niveau de la batterie est inférieur à Clignote en rouge En charge S'allume en vert Charge complète Retirer le film protecteur Retirez d'abord le film protecteur du verre de la lampe de thérapie LED avant la première utilisation.
  • Seite 80 DemarkQ recommande de vous servir de votre avant-bras pour tester. Mettez les lunettes de protection contre la lumière fournies. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1 seconde. Un son est émis et la lampe de thérapie LED s'allume. Placez la lampe de thérapie LED sur votre peau ou à une distance de 1/4"...
  • Seite 81 l'appareil est allumé. Tenez la lampe de thérapie LED à une distance maximale de 1/4 pouce (6 mm) de la zone ciblée. Vous pouvez également placer l'appareil directement contre votre peau, mais assurez-vous d'éviter l'exposition directe à vos yeux. Tenez l'appareil en place pendant au moins 3 minutes jusqu'à ce qu'il s'éteigne automatiquement.
  • Seite 82 En cas de dommage au niveau de la lampe de thérapie LED, remplissez la demande de garantie sur le site web www.demarkq.com ou envoyez un email à customerservice@demarkQ.com. En cas de dommage au niveau du câble de charge et/ou des lunettes de protection contre la lumière fournis, contactez DemarkQ...
  • Seite 83 à nouveau. inopinément trop élevée et s'éteint. Le niveau de la batterie est Chargez la lampe de trop faible. thérapie LED. Si la lampe de thérapie LED ne s'allume toujours pas ou s'éteint inopinément, contactez le service clientèle à l'adresse customerservice@demarkq.com.
  • Seite 84 LED est achetée auprès d'un partenaire autorisé ou directement auprès de DemarkQ. Tous les services de garantie doivent être autorisés et effectués par DemarkQ ou par un revendeur agréé. La garantie limitée ne prendra effet que si la lampe de thérapie LED est enregistrée.
  • Seite 85 DemarkQ est informé ou conscient que de tels dommages sont susceptibles de survenir.
  • Seite 86: Clause De Non-Responsabilité

    Les présentes conditions et limitations de garantie répartissent les risques de défaillance du produit entre DemarkQ et l'acheteur de cet appareil. Cette répartition est reconnue par les deux parties et se reflète dans le prix du produit. En utilisant ce produit, vous reconnaissez que vous avez lu et compris ces termes, conditions et limitations, et que vous êtes tenu de les respecter.
  • Seite 87 ÉLIMINATION Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères sur tout le territoire de l'UE. Afin d'éviter d'éventuels effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine en cas d'élimination incontrôlée des déchets, il vous incombe de les recycler afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières.
  • Seite 88: It Manuale Utente

    MANUALE UTENTE LAMPADA PER TERAPIA A LED WOW Introduzione Preparazione della pelle Conoscere la vostra lampada per Test terapia a LED Utilizzo della lampada per terapia a LED Scopo d’uso Cura della lampada per Componenti principali terapia a LED Specifiche...
  • Seite 89 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto DemarkQ. Ci auguriamo che il vostro nuovo WOW sia di vostro gradimento! In questo manuale, il WOW sarà indicato come “lampada per terapia a LED”. Il presente manuale contiene le informazioni necessarie per acquisire familiarità e per garantire un utilizzo sicuro della lampada per terapia a LED.
  • Seite 90 Il dispositivo utilizza i LED blu per trattare l’acne esistente e prevenire future eruzioni. La luce blu si è dimostrata efficace nell’uccidere i batteri responsabili dell’acne che risiedono nella pelle. La luce blu aiuta inoltre a regolare il sebo, prevenendo la sovrapproduzione e di conseguenza le future eruzioni. Il trattamento utilizza anche la luce rossa a LED per ridurre infiammazione e rossore e migliorare il tono generale della pelle.
  • Seite 91 La lampada per terapia a LED non è concepita per essere riparata dall’utente. Non tentare di smontarla o modificarla. Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sui termini di annullamento della stessa, vedere ‘Garanzia’. La lampada per terapia a LED non è destinata ad un uso professionale. Componenti principali Vedere immagine 1.
  • Seite 92 Lunghezza cavo di ricarica 3,2 piedi Potenza di uscita dell’adattatore di ricarica Intervallo di tempo massimo (tra 24 ore un trattamento e l’altro per i migliori risultati) Intervallo di tempo minimo (tra un 24 ore trattamento e l’altro per non danneggiare la pelle) Dimensioni 240 x 190 x 30 mm...
  • Seite 93: Istruzioni Di Sicurezza

    Non caricare mai la lampada per terapia a LED con un cavo di ricarica danneggiato. Interrompere immediatamente l’uso del cavo di ricarica e contattare customerservice@demarkq.com. Vi è il rischio di scossa elettrica quando il prodotto viene caricato con un cavo di ricarica danneggiato.
  • Seite 94 · Utilizzare sempre gli occhiali di sicurezza per il blocco della luce forniti in dotazione quando si utilizza la lampada per terapia a luce LED. L’esposizione diretta ad un fascio di luce a LED può causare danni agli occhi. · Testare sempre la luce per terapia a LED prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta (vedere il paragrafo “Test”...
  • Seite 95 Non utilizzare mai la lampada per la terapia a LED qualora i suoni non si attivino dopo 1, 2 e 3 minuti. Interrompere immediatamente l’uso del prodotto e contattare customerservice@demarkq.com. L’uso del prodotto può causare irritazione e/o danni alla pelle.
  • Seite 96 Simboli utilizzati nel manuale, sul prodotto e sull’imballaggio Simbolo Descrizione PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se PERICOLO non viene evitata, può portare a morte o gravi lesioni. ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se ATTENZIONE non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate. AVVISO viene utilizzato per segnalare pratiche AVVISO non correlate a lesioni fisiche.
  • Seite 97: Verifica Del Contenuto

    LED per assicurarsi che la garanzia sia attiva. Fotocopiare la ricevuta originale. Contattare il nostro servizio clienti all’indirizzo customerservice@demarkq.com. Registrare la lampada per terapia a LED seguendo le informazioni fornite dal nostro servizio clienti sul sito web di DemarkQ.
  • Seite 98 Una volta registrata la vostra lampada per terapia a LED, riceverete automaticamente informazioni su offerte esclusive, sconti VIP, anteprime di nuovi prodotti, nonché la possibilità di usufruire di prodotti gratuiti attraverso prove di nuovi prodotti. Ricarica Caricare la lampada per terapia a LED prima del primo utilizzo e quando la batteria è...
  • Seite 99: Rimozione Della Pellicola Protettiva

    Inserire il lato USB-A del cavo in uno slot USB-A di un caricabatterie USB. Il caricatore USB deve essere 5V 1A. Inserire il caricatore USB in una presa di corrente. Indicatore di carica La lampada per terapia a LED è dotata di un indicatore di carica. L’indicatore di carica indica il livello della batteria come segue: Indicatore di carica Significato...
  • Seite 100 Verificare che la pelle non sia troppo sensibile prima di utilizzare la lampada per terapia a LED sul viso. DemarkQ consiglia di utilizzare l’avambraccio. Indossare gli occhiali per bloccare la luce in dotazione. Premere il tasto on/off per 1 secondo. Viene emesso un suono e la lampada per terapia a LED si accende.
  • Seite 101 USO DELLA LAMPADA PER TERAPIA A LED Vedi immagine 2. Prima di utilizzare la lampada per terapia a LED, verificare che la pelle non sia troppo sensibile. Vedi ‘Test’ per maggiori informazioni. Preparare la pelle prima di usare la lampada per terapia a LED. Assicurarsi che il dispositivo sia pulito.
  • Seite 102 Accertarsi che la batteria della lampada per terapia a LED sia completamente carica prima di riporla. Evitare la luce diretta del sole sulla lampada per terapia a LED durante la conservazione. DemarkQ consiglia di conservare la lampada per terapia a LED nella confezione originale.
  • Seite 103: Risoluzione Dei Problemi

    Utilizzare solo il cavo di ricarica in dotazione. Nel caso in cui la lampada per terapia a LED sia danneggiata, compilare la richiesta di garanzia sul sito web www.demarkq.com o inviare un’e- mail a customerservice@demarkQ.com. Nel caso in cui il cavo di ricarica in dotazione sia danneggiato, contattare DemarkQ inviando un’...
  • Seite 104 La garanzia limitata è valida solo se la lampada per terapia a LED viene acquistata da un partner autorizzato o direttamente da DemarkQ. Tutti i servizi di garanzia devono essere autorizzati ed eseguiti da DemarkQ o da qualsiasi rivenditore autorizzato.
  • Seite 105 DemarkQ sarà responsabile per eventuali danni speciali incidentali, consequenziali, punitivi o indiretti basati su violazione della garanzia, violazione del contratto, negligenza, responsabilità oggettiva del prodotto o qualsiasi altra teoria legale, anche se DemarkQ è informata o consapevole del fatto che tali danni potrebbero verificarsi.
  • Seite 106 I presenti termini, condizioni e limitazioni di garanzia ripartiscono i rischi di guasto del prodotto tra DemarkQ e l’acquirente di questo dispositivo. Tale ripartizione è riconosciuta da entrambe le parti e si riflette nel prezzo del prodotto.
  • Seite 107: Smaltimento

    SMALTIMENTO Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere gettato insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti a uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, è vostra responsabilità riciclarli in modo che possano promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime.
  • Seite 108: Es Manual De Usuario

    MANUAL DE USUARIO WOW LÁMPARA DE TERAPIA LED Prefacio Preparando tu piel Conociendo tu lampara de Pruebas terapia LED Usando su lámpara de terapia Cuidado de su lámpara de terapia Uso previsto Main parts Especificaciones Limpieza Las Instrucciones Seguridad Almacenamiento...
  • Seite 109 PREFACIO Gracias por elegir DemarkQ. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo POW! En este manual, el POW se denominará "lámpara de terapia LED". Este manual contiene la información necesaria para que se familiarice y garantice el uso seguro de la lámpara de terapia LED. Este manual está destinado para el usuario final de la lámpara de terapia LED.
  • Seite 110 en la piel. La luz azul también ayuda a regular el sebo, evitando la sobreproducción y, por lo tanto, futuros brotes. La lampe de thérapie LED combine la lumière LED rouge et bleue pour traiter les éruptions actives et futures ainsi que pour accélérer la réparation des cicatrices, des rougeurs et des inflammations dues à...
  • Seite 111 quemaduras solares, personas bajo atención médica por enfermedades que involucran fotosensibilidad y / o personas que reciben medicamentos fotosensibilizantes. La lámpara de terapia LED no debe ser reparada por el usuario. No intente desarmar ni modificar. Para obtener más información sobre la garantía y cuándo se anulará...
  • Seite 112 Cable de carga USB-C to USB-A Longitud del cable de carga 3,2 ft Salida de potencia del adaptador de carga Tiempo máximo de intervalo (entre 24 horas tratamientos para obtener mejores resultados) Tiempo mínimo de intervalo (entre 24 horas tratamientos para no dañar la piel) Dimensiones 240 x 190 x 30 mm 9.4 x 7.5 x 1.2 pulgadas...
  • Seite 113 Nunca cargue la lámpara de terapia LED con un cable de carga dañado. Deje de utilizar el cable de carga inmediatamente y póngase en contacto con customerservice@demarkq.com. Existe riesgo de descarga eléctrica cuando el producto se carga con un cable de carga dañado.
  • Seite 114 1, 2 y 3 minutos. · Deje de usar el producto de inmediato y póngase en contacto con customerservice@demarkq.com. El uso del producto puede provocar irritación y / o lesiones en la piel. · Las luces LED producen calor. El calor puede provocar lesiones en la piel.
  • Seite 115 · Nunca intente desarmar, modificar o reparar la lámpara de terapia LED. La garantía quedará anulada. Póngase en contacto con customerservice@demarkq.com si el producto no funciona correctamente. Simbolos utilizados en el manual, el product y el embalaje Descripción Símbolo ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que,...
  • Seite 116 AVISO se utiliza para abordar prácticas no relacionadas AVISO con lesiones físicas. Indica información útil Indica el fabricante Indica la fecha de fabricación. Indica que el producto tiene certificación CE. Indica que el producto está aprobado por la FCC. Indica que el producto tiene certificación RoHS. Indica leer el manual antes de usar.
  • Seite 117 Registre la lámpara de terapia LED siguiendo la información proporcionada por nuestro servicio de atención al cliente en el sitio web de DemarkQ. Cuando se registre su lámpara de terapia LED, recibirá automáticamente información sobre ofertas exclusivas, descuentos VIP, vistas previas de nuevos productos, así...
  • Seite 118 Cargando Cargue su lámpara de terapia LED antes del primer uso y cuando la batería esté vacía. Consulte "Especificaciones" para conocer el uso y el tiempo de carga de la lámpara de terapia LED. Carga a través de un cargador USB Para cargar su lámpara de terapia LED a través de un cargador USB, siga los siguientes pasos Conecte el lado USB-C del cable en la ranura USB-C de la lámpara de...
  • Seite 119 La lámpara de terapia LED está equipada con un indicador de carga. El indicador de carga indica el nivel de la batería de la siguiente manera: Indicador Significado Luz roja Batería baja. 20% o menor Parpadea rojo Cargando Se ilumina en verde Completamente cargado Retirar la lámina protectora Retire la lámina protectora del cristal de la lámpara de terapia LED antes de la...
  • Seite 120 Pruebe si su piel no es demasiado sensible antes de usar la lámpara de terapia LED en su cara. DemarkQ recomienda usar su antebrazo. Póngase las gafas bloqueadoras de luz suministradas. Presione el botón de encendido / apagado durante 1 segundo. Se reproduce un sonido y se enciende la lámpara de terapia LED.
  • Seite 121 USANDO SU LÁMPARA DE TERAPIA LED Ver image 2. Antes de usar la lámpara de terapia LED, primero pruebe si su piel no es demasiado sensible. Consulte "Pruebas" para obtener más información. Prepare su piel antes de usar la lámpara de terapia LED. Asegúrate de que tu dispositivo esté...
  • Seite 122 El dispositivo emitirá un pitido durante la marca de 1 minuto, 2 minutos y 3 minutos para indicar el tiempo de uso. Después de 3 minutos, la lámpara de terapia LED se apaga automáticamente. Mueva la lámpara de terapia LED a la siguiente área de la piel que desea tratar y repita los pasos 2 a 4.
  • Seite 123 En caso de que la lámpara de terapia LED esté dañada, complete el reclamo de garantía en el sitio web www.demarkq.com o envíe un correo electrónico a customerservice@demarkQ.com. En caso de que el cable de carga suministrado y / o las gafas de bloqueo de luz estén dañados, comuníquese con DemarkQ enviando un correo electrónico...
  • Seite 124: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El producto no El cable de carga no está Inserte el cable de carga enciende insertado correctamente en correctamente en la toma la toma de corriente. de corriente. Inserte el cable de carga El cable de carga no está insertado correctamente en la correctamente en la lá...
  • Seite 125 La garantía limitada solo es válida si la lámpara de terapia LED se compra a un socio autorizado o directamente a DemarkQ. Todos los servicios de garantí a deben ser autorizados y realizados por DemarkQ o cualquier revendedor autorizado.
  • Seite 126 En la medida máxima permitida por la ley aplicable, en ningún caso DemarkQ será responsable de ningún daño especial incidental, consecuente, punitivo o indirecto basado en incumplimiento de garantía, incumplimiento de contrato,...
  • Seite 127: Descargo De Responsabilidad

    DemarkQ y el comprador de este dispositivo. Esta asignación es reconocida por ambas partes y se refleja en el precio del producto. Al utilizar este producto, reconoce que ha leído y comprendido estos términos, condiciones y limitaciones, y que está sujeto a ellos.
  • Seite 128 DISPOSICIÓN Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, usted es responsable de reciclarlos para que puedan promover la reutilización sostenible de materias primas.
  • Seite 129: Ind उपयोगकता� प

    उपयोगकता� पु � �का वाउ एलईडी थे र े पी ल� प प्र�ावना अपनी �चा को तै य ार करना अपने एलईडी ल� प को जािनए जां च उपयोग का उ�े � अपने एलईडी थे र े पी ल� प का उपयोग अपने...
  • Seite 130 प्र�ावना DemarkQ को चु न ने क े िलए ध�वाद। हम� उ�ीद है िक आप अपने नए वाउका आनं द ल� ग े ! इस मै न ु अ ल म� वाउको "एलईडी थे र े पी लै � " कहा गया है । इस मै न ु अ ल म� आपक े िलए आव�क...
  • Seite 131 िडवाइस मौजू द ा मु ँ ह ासे का इलाज करने और भिव� क े ब्रे क आउट को रोकने क े िलए नीले एलईडी का उपयोग करता है । नीली रोशनी �चा म� रहने वाले मु ँ ह ासे पै द ा करने वाले बै � ी�रया को मारने म� कारगर...
  • Seite 132 एलईडी थे र े पी ल� प को उपयोगकता� �ारा मर�त करने का मतलब नहीं है । अलग करने या सं श ोिधत करने का प्रयास न कर� । वारं टी क े बारे म� अिधक जानकारी क े िलए और जब वारं टी शू � हो जाएगी, तो 'वारं...
  • Seite 133 चाज� करने का पोट� USB-C क े बल चाज� USB-C से USB-A चािज� ग क े बल की लं ब ाई 3.2 ft एडॉ�र पावर आउटपु ट चाज� करना अिधकतम अं त राल समय (सव��म प�रणामों क े 24 घं ट े िलए...
  • Seite 134 एलईडी चाज� ल� प को �ितग्र� चािज� ग क े बल से कभी चाज� न कर� । चािज� ग क े बल का उपयोग तु र ं त बं द कर� और customerservice@demarkq.com पर सं प क � कर� । िडवाइस को...
  • Seite 135 जब भी 1, 2 और 3 िमनट क े बाद आवाज नहीं आती है , तो एलईडी थे र े पी ल� प का उपयोग · न कर� । िडवाइस का उपयोग तु र ं त बं द कर� और customerservice@demarkq.com पर सं प क � कर� । िडवाइस क े उपयोग से िचढ़ और/या �ितग्र� �चा हो सकती है ।...
  • Seite 136 वारं टी शू � हो जाएगी। िडवाइस सही ढं ग से काय� करता है , तो customerservice@demarkq.com से सं प क � कर� । मै न ु अ ल, िडवाइस और पै क े िजं ग म� प्रयु � प्रतीक...
  • Seite 137 सावधान खतरनाक �स्थित को इं ि गत करती है , िजसे अगर टाला नहीं 6 सावधान जाता है , तो मामू ल ी या म�म चोट लग सकती है । नोिटस का उपयोग शारी�रक चोट से सं ब ं ि धत प्रथाओं को सं ब ोिधत नोिटस...
  • Seite 138 पं ज ीयन जब ल� प सीधे DemarkQ क े मा�म से खरीदा नहीं जाता है , अपने एलईडी थे र े पी ल� प को पं ज ीक ृ त कर� । यह आपकी वारं टी सु ि नि�त करने क े िलए प्रभावी होगा।...
  • Seite 139 यु ए सबी चाज� र क े मा�म से चाज� USB चाज� र क े मा�म से अपने एलईडी थे र े पी ल� प को चाज� करने क े िलए, अगले चरणों का पालन कर� : एलईडी थे र े पी ल� प पर यू ए सबी-सी �ॉट म� क े बल क े यू ए सबी-सी साइड को �ग कर� । यू...
  • Seite 140 सं व े द नशील नहीं है , तो परी�ण कर� । DemarkQ आपक े बा ं ह की कलाई पर उपयोग करन े की सलाह द े ता है । आपू ि त� िकए गए प्रकाश अव�� च�े पहने ।...
  • Seite 141 12. यिद �चा 48 घं ट ों क े भीतर लाल हो जाती है , तो एलईडी थे र े पी ल� प का उपयोग न कर� । आपकी �चा प्रकाश क े िलए ब�त सं व े द नशील है । customerservice@demarkq.com पर...
  • Seite 142 एलईडी िचिक�ा लाइट क े उपयोग क े प�रणाम दै ि नक उपयोग क े 4 स े 6 स�ाह क े बाद होने की उ�ीद की जा सकती है । िडवाइस उपयोग क े समय को इं ि गत करने क े िलए 1 िमनट, 2 िमनट और 3 िमनट क े िनशान क े दौरान...
  • Seite 143 क े बल और प्रकाश अव�� च�ा इ�माल करे । यिद एलईडी थे र े पी ल� प �ितग्र� हो जाता है , तो वे ब साइट www.demarkq.com पर वारं टी क े दावे को भर� या customerervice@demarkQ.com पर ई-मे ल भे ज � ।...
  • Seite 144 पर ग्राहक से व ा से सं प क � कर� । वारं ट ी DemarkQ म� वारं टी नीित को बदलने की �मता है । नवीनतम वारं टी िववरण दे ख ने क े िलए क ृ पया हमारी वे ब साइट पर जाएँ ।...
  • Seite 145 नहीं है । सीिमत वारं टी क े वल वै ध है अगर एलईडी थे र े पी ल� प को एक अिधक ृ त साथी से या सीधे DemarkQ से खरीदा जाता है । सभी वारं टी से व ाओं को DemarkQ या िकसी अिधक ृ त पु न िव� क्र े ता �ारा...
  • Seite 146 उ�ं घ न, अनु ब ं ध क े उ�ं घ न, लापरवाही, स� िडवाइस दािय� या िकसी अ� कानू न ी िस�ां त क े आधार पर होगा, भले ही DemarkQ को सलाह दी जाती है या जानते ह� िक इस...
  • Seite 147 लाइट क े उपयोग क े प�रणाम दै ि नक उपयोग क े 4 से 6 स�ाह क े बाद होने की उ�ीद की जा सकती है । DemarkQ इस िडवाइस की िकसी भी शारी�रक, �चा या मानिसक �स्थित को ठीक करने की �मता क े...
  • Seite 148 Light Tree Ventures Private Brands B.V. Laan van Ypenburg 108 2497 GC The Hague, The Netherlands customerservice @ demarkq.com www.demarkq.com V00_06| 09-2020...

Inhaltsverzeichnis