Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha UX16 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UX16:

Werbung

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung
auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindever-
waltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus
d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y
eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de
gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with the requirements
listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in harmful interference with other
electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : USB-MIDI Interface
Model Name : UX16
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that
may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or
near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial
number in the space provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
本产品的型号、序列号、电源要求等规格
可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本
机底部。请将该序列号填写到下方的横线
上,并妥善保存本说明书,以便在产品被
盗时作为永久购买凭证使用。
型号名称
序列号
(bottom_zh_01)
機種名(品番)、製造番号(シリアルナンバー)、電源条件などの情報は、製品
の底面にある銘板または銘板付近に表示されています。製品を紛失した場合など
でもご自身のものを特定していただけるよう、機種名と製造番号については以下
の欄にご記入のうえ、大切に保管していただくことをお勧めします。
機種名
製造番号
(bottom_ja_02)
警告
水に注意
本体の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。
また、浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用し
ない。
内部に水などの液体が入ると、感電や火災、または故障の原因
禁止
になります。入った場合は、すぐに電源スイッチを切り、電源
プラグをコンセントから抜いた上で、お買い上げの販売店また
は巻末のヤマハ修理ご相談センターに点検をご依頼ください。
Yamaha Worldwide Representative Offices
THE NETHERLANDS/
NORTH AMERICA
BELGIUM/LUXEMBOURG
CANADA
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Yamaha Canada Music Ltd.
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
Tel: 0347-358 040
M1S 3R1, Canada
FRANCE
Tel: 416-298-1311
Yamaha Music Europe
U.S.A.
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest,
Yamaha Corporation of America
77183 Croissy-Beaubourg, France
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
Tel: 01-64-61-4000
U.S.A.
ITALY
Tel: 714-522-9011
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
CENTRAL & SOUTH AMERICA
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
MEXICO
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
Yamaha de México S.A. de C.V.
en España
Avenida Insurgentes número 1647,
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Col. San José Insurgentes, C.P. 03900,
Las Rozas (Madrid), Spain
Deleg. Benito Juárez, México, D.F.
Tel: 91-639-8888
Tel: 55-5804-0600
GREECE
BRAZIL
Philippos Nakas S.A. The Music House
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
Tel: 01-228 2160
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
SWEDEN
ARGENTINA
Yamaha Music Europe GmbH Germany lial
Scandinavia
Yamaha Music Latin America, S.A.
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
Sucursal de Argentina
S-400 43 Göteborg, Sweden
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Tel: 031 89 34 00
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
DENMARK
Tel: 011-4119-7000
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – lial
PANAMA AND OTHER LATIN
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
AMERICAN COUNTRIES/
Tel: 44 92 49 00
CARIBBEAN COUNTRIES
FINLAND
Yamaha Music Latin America, S.A.
F-Musiikki Oy
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
Ciudad de Panamá, Panamá
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: +507-269-5311
Tel: 09 618511
NORWAY
EUROPE
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Tel: 67 16 77 70
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
ICELAND
MK7 8BL, England
Skifan HF
Tel: 01908-366700
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
GERMANY
Tel: 525 5000
Yamaha Music Europe GmbH
RUSSIA
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Music (Russia)
Tel: 04101-3030
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
121059, Russia
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: 495 626 5005
Branch Switzerland in Zürich
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Yamaha Music Europe GmbH
Tel: 044-387-8080
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
AUSTRIA
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
Yamaha Corporation,
Asia-Paci c Sales & Marketing Group
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Yamaha Music Europe GmbH
Japan 430-8650
Branch Austria (Central Eastern Europe Of ce)
Tel: +81-53-460-2313
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
TURKEY/CYPRUS
Branch Poland Of ce
Yamaha Music Europe GmbH
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 022-500-2925
Tel: 04101-3030
BULGARIA
OTHER COUNTRIES
Dinacord Bulgaria LTD.
Yamaha Music Gulf FZE
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
1528 So a, Bulgaria
Dubai, United Arab Emirates
Tel: 02-978-20-25
Tel: +971-4-881-5868
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
DMI5
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by
using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the
local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic
Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING
Water warning
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet
conditions, place on it any containers (such as vases, bottles or glasses)
containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as
water seeps into the instrument, turn off the power immediately and unplug the
power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified
Yamaha service personnel.
(FCC DoC)
WARNUNG
Vorsicht mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden
Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen,
Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in
Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von
einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
AVERTISSEMENT
Prévention contre l'eau
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source
d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que
des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient
de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à
l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler
l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
ADVERTENCIA
Advertencia sobre el agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en
el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento,
apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al
servicio técnico de Yamaha que lo revise.
警告
关于潮湿的警告
• 请勿让本乐器淋雨或在水附近及潮湿环境
中使用,或将盛有液体的容器(如花瓶、
瓶子或玻璃杯)放在其 上,否则可能会导
致液体溅入任何开口。如果任何液体如水
渗入本器,请立即切断电源并从 AC 电源
插座拔下电源线。然后请有资质的 Yamaha
维修人员对设备进行检修。
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th oor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Paci c Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
AFRICA
Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
MIDDLE EAST
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Paci c Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
(class B)

Werbung

loading