Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha UX16 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UX16:

Werbung

Owner's Manual
EN
1. Download the Yamaha USB-MIDI driver to your
computer from the following URL.
http://download.yamaha.com/
2. Install the driver on your computer.
To install in Windows, double-click the file setup.exe after
first connecting the UX16 to a USB terminal on the
computer.
To install in Mac OS, follow the Installation Guide in the
package file.
3. Make the connections shown in the figure with
the instrument turned off, and then turn on the
instrument.
NOTE
Windows is a registered trademark of Microsoft
®
Corporation in the United States and other countries.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Bedienungsanleitung
DE
1. Laden Sie den Yamaha USB-MIDI-Treiber von
folgender URL auf Ihren Computer herunter.
http://download.yamaha.com/
2. Installieren Sie den Treiber auf Ihrem Computer.
Zur Installation unter Windows öffnen Sie die Datei
„setup.exe" mit Doppelklick, nachdem Sie das UX16 mit
einem USB-Anschluss des Computers verbunden haben.
Zur Installation unter Mac OS folgen Sie den Anweisungen
im Installationshandbuch, das in der Paketdatei enthalten ist.
3. Nehmen Sie die in der Abbildung gezeigten
Verbindungen bei ausgeschaltetem Instrument
vor, und schalten Sie dann das Instrument ein.
HINWEIS
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Microsoft
®
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderen
Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
MIDI
UX16
Specifications
Connection cables: MIDI IN cable, MIDI OUT
cable (each 1,250 mm),
USB cable (600 mm)
Indicators:
USB indicator, MIDI IN
indicator, MIDI OUT
indicator
Power Supply:
USB bus power supply
Dimensions:
86 (W) × 36 (D) × 16 (H) [mm]
Weight:
approx. 140g (5 oz)
Specifications and descriptions in this Owner's Manual
are for information purposes only. Yamaha Corp.
reserves the right to change or modify products or
specifications at any time without prior notice.
Technische Daten
Anschlusskabel:
MIDI IN-Kabel, MIDI
OUT-Kabel (Länge je 1.250
mm),
USB-Kabel (Länge 600 mm)
Anzeigen:
USB-Anzeige, MIDI
IN-Anzeige, MIDI
OUT-Anzeige
Spannungsversorgung: Spannungsversorgung über
den USB-Bus
Abmessungen:
86 (B) × 36 (T) × 16 (H) [mm]
Gewicht:
Etwa 140 g
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung dienen nur der Information.
Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte
oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige
Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren.
Spécifications
Câbles de connexion : Câble MIDI IN, câble MIDI
OUT (de 1 250 mm chacun),
Câble USB (600 mm)
Témoins :
Voyant USB, voyant MIDI
IN, voyant MIDI OUT
Alimentation :
Alimentation bus USB
Dimensions :
86 (L) × 36 (P) × 16 (H) [mm]
Poids :
Environ 140 g (5 oz)
Les caractéristiques techniques et les descriptions du
mode d'emploi ne sont données que pour information.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou
modifier les produits et leurs caractéristiques
techniques à tout moment sans aucun avis.
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012 Yamaha Corporation
Mode d'emploi
FR
1. Téléchargez le pilote Yamaha USB-MIDI Driver
sur votre ordinateur à partir de l'adresse URL
suivante :
http://download.yamaha.com/
2. Installez le pilote sur l'ordinateur.
Pour installer le pilote sous Windows, double-cliquez sur le
fichier setup.exe après avoir préalablement relié l'interface
UX16 à l'une des bornes USB de l'ordinateur.
Pour installer le pilote sous Mac OS, suivez les
instructions contenues dans le Manuel d'installation
inclus dans le fichier téléchargé.
3. Procédez aux connexions indiquées dans la
figure après avoir mis l'instrument hors
tension, puis remettez ce dernier sous tension.
NOTE
Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques
commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Manual de instrucciones
ES
1. Descargue el controlador USB-MIDI de Yamaha
en el ordenador desde la siguiente URL.
http://download.yamaha.com/
2. Instale el controlador en el ordenador.
Para instalar en Windows, haga doble clic en el archivo
setup.exe después de haber conectado el UX16 a un
terminal USB del ordenador.
Para instalar en Mac OS, siga la guía de instalación del
paquete de archivos.
3. Lleve a cabo las conexiones que se muestran en
la imagen con el instrumento apagado y, a
continuación, encienda el instrumento.
NOTA
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Apple, Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Especificaciones
EN
Cables de conexión: Cable MIDI IN, cable MIDI
OUT (cada uno de 1.250 mm),
Cable USB (600 mm)
Indicadores:
Indicador de USB, indicador
de MIDI IN, indicador de
MIDI OUT
Fuente de alimentación: Bus USB
Dimensiones:
86 (ancho) × 36 (fondo) ×
16 (alto) [mm]
Peso:
Aprox. 140 g
Las especificaciones y descripciones de este manual
del propietario tienen sólo el propósito de servir como
información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a
efectuar cambios o modificaciones en los productos o
especificaciones en cualquier momento sin previo
aviso.
DE
技术规格
连接线 :
MIDI IN 线 , MIDI OUT 线 (每根
1,250 mm),
USB 线 (600 mm)
指示灯 :
USB 指示灯 , MIDI IN 指示灯 ,
MIDI OUT 指示灯
供电 :
USB 总线供电
外观尺寸:86 (W) × 36 (D) × 16 (H)
[mm]
重量:
约 140g (5 oz)
本使用说明书中的技术规格及介绍仅供参考。
Yamaha 公司保留随时更改或修订产品或技术规格的
权利,若确有更改,恕不事先通知。
FR
仕様
接続ケーブル: MIDI IN ケーブル、MIDI OUT
ケーブル (各1,250mm)、
USB ケーブル (600mm)
ランプ:
USB ランプ、MIDI IN ランプ、MIDI
OUT ランプ
電源:
USB のバス電源
外形寸法:
86(W) × 36(D) × 16(H) [mm]
質量:
約140g
仕様および外観は、改良のため予告無く変更する場合
があります。
使用说明书
ZH
1. 从下列网址将 Yamaha USB-MIDI 驱动下
载到您的计算机。
http://download.yamaha.com/
211PO-01A0
2. 在您的计算机中安装驱动程序。
要在 windows 下安装,首次将 UX16
连接到计算机的 USB 端口之后,请双
击 setup.exe 文件要在 Mac OS 系统下
安装,请按安装文件包中的安装指南
进行操作。
3. 在设备关闭的情况下,按照图中所示进
行连接,然后打开设备。
Windows 是 Microsoft
美国及其它国家的注册商标。
Apple、Mac 和 Macintosh 是 Apple Inc.
在美国和其它国家的注册商标。
®
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recom-
mended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
®
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer's warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-
mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-
tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
MIDI
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
92-BP
(bottom)
修理に関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター
ES
ナビダイヤル
(全国共通番号)
※一般電話・公衆電話からは、市内通話料金でご利用いただけます。
上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-4830
受付時間 : 月曜日∼金曜日 9:00∼18:00、 土曜日 9:00∼17:00
(祝日およびセンター指定休日を除く)
FAX 東日本(北海道/東北/関東/甲信越) 03-5762-2125
西日本(沖縄/九州/中国/四国/近畿/東海/北陸) 06-6465-0367
お客様コミュニケーションセンター 電子ピアノ ・キーボードご相談窓口
ナビダイヤル
※全国どこからでも市内通話料金でおかけいただけます。
上記番号でつながらない場合は TEL 053-460-5272
営業時間 : 月曜日∼金曜日 10:00∼18:00、 土曜日 10:00∼17:00
(祝日およびセンター指定休日を除く)
http://jp.yamaha.com/support/
ZH
● 都合により、 電話番号、 名称、 営業時間などが変更になる場合がございますので、 あらかじめご了承ください。
ヤマハ株式会社
デジタル楽器事業部
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1
PS23
×
JA
(この製品はEUのRoHS指令には適合しています。 )
(This product conforms to the RoHS regulations in the EU.)
(Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.)
(Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.)
(Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.)
JA
1. ヤマハUSB-MIDIドライバーを、下記URLから
コンピューターにダウンロードします。
http://download.yamaha.com/jp/
2. ドライバーをコンピューターにインス トールします。
Windowsの場合は、コンピューターのUSB端子にUX16
をつないだあと、「setup.exe」をダブルクリックしてく
ださい。
Macの場合は、ダウンロードファイルに付属のインスト
ールガイドを参照してください。
3. 楽器の電源がオフの状態で、図のように接続を
行ない、最後に楽器の電源を入れます。
NOTE
Windowsは、米国Microsoft Corporationの米国および
その他の国における登録商標です。
MacまたはMacintoshは、米国および他の国々で登録
®
Corporation 在
されたApple Inc.の商標です。
SPECIAL MESSAGE SECTION
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use "household" type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-
ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-
lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num-
ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of pur-
chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
0570-012-808
0570-006-808
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
×
EU
RoHS
取扱説明書
(PBB)
(PBDE)
SJ/T 11363-2006
SJ/T 11363-2006

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha UX16

  • Seite 1 1. Descargue el controlador USB-MIDI de Yamaha http://download.yamaha.com/ cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is This product may also use “household” type batteries. Some of these en el ordenador desde la siguiente URL.
  • Seite 2 For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with using one of the following measures: Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. your national legislation and the Directives 2002/96/EC.