Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

zelmotor professional 610 Gebrauchsanleitung

Lebensmitteltrockner

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
tel. +48 661650 620
Instrukcja obsługi
SUSZARKI SPOŻYWCZEJ
Gebrauchsanleitung für den
DE
LEBENSMITTELTROCKNER
str. 2
Instructions for use
EN
FOOD DRYER
str. 8
Інструкція з використання
U A
побутова сушка
OBSŁUGA KLIENTA TEL. +48 661650 620
E-MAIL: SERWIS@ZELMOTOR.PL
SUSZARKA SPOŻYWCZA
ПОБУТОВА СУШКА | СУШКА ДЛЯ ПРОДУКТОВ
str. 5
str. 11
Инструкция по эксплуатации
R US
сушка для продуктов
FOOD DRYER | LEBENSMITTELTROCKNER
TYP 610
str. 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für zelmotor professional 610

  • Seite 1 OBSŁUGA KLIENTA TEL. +48 661650 620 E-MAIL: SERWIS@ZELMOTOR.PL SUSZARKA SPOŻYWCZA FOOD DRYER | LEBENSMITTELTROCKNER ПОБУТОВА СУШКА | СУШКА ДЛЯ ПРОДУКТОВ TYP 610 tel. +48 661650 620 Instrukcja obsługi str. 2 Instructions for use str. 5 SUSZARKI SPOŻYWCZEJ FOOD DRYER Gebrauchsanleitung für den str.
  • Seite 2: Dane Techniczne

    Instrukcja użytkowania SUSZARKI Szanowni Klienci! Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Zachować instrukcję, aby można było z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I WŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA SUSZARKI wysuszyć.
  • Seite 3: Budowa Urządzenia

    Budowa urządzenia 1 Zespół wentylacyjno- grzejny: A. Wyłącznik główny (225W) B. Lampka wyłącznika głównego C. Lampka wyłącznika II D. Wyłącznik II (450W) 2 Sita 3 Pokrywa przycisnąć przycisk wyłącznika głównego „POWER”. Działanie i obsługa suszarki Suszarka wyłączy się i zgaśnie lampka wyłącznika główne- go (B).
  • Seite 4: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    jakim jest czyste środowisko naturalne. W przypadku Zabezpieczenie przed przegrzaniem niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone Suszarka posiada podwójne zabezpieczenie termiczne kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym przed przegrzaniem: 1. Wyłącznik automatyczny – praca w cyklu automatycz- Zakup części eksploatacyjnych i akcesoriów: nym, tzn.
  • Seite 5: Technical Data

    Instructions for use FOOD DRYER Dear customers! Please read these instructions for use carefully. Particular attention should be paid to the safety instructions aimed at preventing accidents and/or avoiding damage to the appliance during use. Keep the instructions so that they can be used during later use. TIPS ON SAFETY AND PROPER USE OF THE FOOD DRYER Danger! Warning! elements, because these may, among other things, remove...
  • Seite 6: Operation And Handling

    4. If the dryer operates in half-power mode (225W) press Operation and handling the master switch button „POWER”. The dryer shall switch off and the control light of master switch shall go off (B). Clean the products intended for drying and 5.
  • Seite 7: Overheating Protection

    Purchase of consumables and accessories: Overheating protection -service centres, The dryer is equipped with double thermostatic protection -on-line ZELMOTOR store. against overheating: 1. Cut-out – operation in automatic cycle, it means, when The manufacturer is not liable for possible damages caused temperature grows extensively, the heater is switched off by non-intended use or improper operation of the appliance.
  • Seite 8: Wichtiger Hinweis

    Gebrauchsanleitung für den LEBENSMITTELTROCKNER Sehr geehrte Kunden! Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Den Sicherheitshinweisen ist besondere Aufmerksamkeit zu schenken, damit Unfälle und/oder Schäden am Gerät während der Benutzung verhindert werden. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie sie auch zu einem späteren Zeitpunkt noch verwenden können. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH DES LEBENSMITTELTROCKNER Trockner wieder eingeschaltet wird.
  • Seite 9: Aufbau Des Gerätes

    Aufbau des Gerätes 1 Lüftungs- und Heizungsanlage: A. Hauptschalter (225W) B. Leuchte des Hauptschalters C. Leuchte des Schalters II D. Schalter II (450W) 2 Sieb 3 Deckel Trockner aus. Funktionsweise und bedienung des trockners 4. Wenn der Trockner mit halber Leistung (225W) arbeitet, drücken Sie den Hauptschalterknopf „POWER“.
  • Seite 10: Überhitzungsschutz

    Altgeräten. In dieser Phase bilden sich Verhaltensweisen Überhitzungsschutz heraus, die zur Erhaltung des Gemeinwohls einer sauberen Der Trockner verfügt über einen doppelten Wärmeschutz Umwelt beitragen. Im Falle einer unsachgemäßen gegen Überhitzung: Entsorgung dieses Produktes können Sanktionen gemäß 1. Automatischer Schalter - arbeitet in einem automa- den nationalen Rechtsvorschriften verhängt werden.
  • Seite 11 Інструкція з використання побутова сушка Шановні Клієнти! Просимо уважно прочитати дану інструкцію з використання. Особливу увагу слід приділити настановам, які стосуються безпеки, щоб під час користування пристроєм запобігти нещасним випадкам і/або уникнути пошкодження пристрою. Збережіть інструкцію, щоб нею також можна було скористатися в процесі подальшого використання. Рекомендації, що...
  • Seite 12 Будова приладу 1 Вентиляційно-нагріваюча система: A. Головний вимикач (225Вт) B. Індикатор головного вимикача C. Індикатор вимикача ІІ D. Вимикач II (450Вт) 2 Сита 3 Кришка половину потужності (225Вт). Робота та експлуатація сушарки Після висихання продукту вимкніть сушарку. 4. Якщо сушарка працює на половину потужності (225 Продукти, призначені...
  • Seite 13 включаючи переробку вживаного обладнання. На цьому Захист від перегрівання етапі формується поведінка, яка впливає на збереження Сушарка має подвійний термічний захист від спільного блага, яким є чисте навколишнє середовище. перегрівання: Невідповідна утилізація цього продукту може тягнути за 1. Автоматичний вимикач – робота в автоматичному собою...
  • Seite 14 R US Инструкция по эксплуатации сушка для продуктов Дорогие клиенты! Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации. Особое внимание следует уделить рекомендациям по безопасности, чтобы предотвратить несчастные случаи и/или избежать повреждения устройства во время использования. Сохраните инструкцию, чтобы можно было воспользоваться ею при дальнейшей эксплуатации устройства.
  • Seite 15 Сушилка сертифицирована для контакта с пищевыми продуктами. Сушилки для пищевых продуктов ZELMOTOR соответствуют требованиям действующих стандартов. Продукт маркирован знаком CE на паспортной табличке. Конструкция устройства 1 Вентиляционно-нагревательный блок: A. Главный выключатель (225 Вт) B. Лампочка главного выключателя C. Лампочка выключателя II D.
  • Seite 16 с другими бытовыми отходами. Пользователь обязан Нагретый воздух, проходя через решетки, вернуть использованный продукт субъекту, вызывает испарение воды из сушащихся осуществляющему сбор использованного продуктов. Время сушки зависит от электрического и электронного оборудования, содержания воды в продуктах и их фрагментации, образующего систему сбора таких отходов, в том числе например, яблоки...

Inhaltsverzeichnis