Gerätebeschreibung Ersatzteile und Sonderzubehör Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Hinweise zur Entsorgung Inbetriebnahme Saugen Filterpflege Reinigungshinweise Garantie Appliance description Replacement parts and special accessories Intended use Safety information Disposal information Setting up Vacuuming Filter care Cleaning instructions Warranty Description de l'appareil Pièces de rechange et accessoires en option Utilisation conforme aux prescriptions et à...
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weiter- gabe des Staubsaugers an Dritte Gebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staub- sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung ver- ursacht werden.
augen Bild Umschaltbare Bodendüse einstellen: Teppiche und Teppichboden => Hartboden / Parkett => Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sie bitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander und vorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bo- dendüse zu verstopfen. Gegebenenfalls sollten Sie die Düse anheben, um die Schmutzpartikel besser einsaugen zu können.
Staubsauger ● Durch Betätigen der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben. Die Anzeige leuchtet blau, wenn das Gerät auf seinem optimalen Leistungsniveau arbeitet. Sobald die Anzeige rot blinkt, muss der Lamellen-Filter gereinigt werden. Zum Abstellen des Gerätes können Sie die Abstellhilfe Das Gerät wird automatisch auf die niedrigste Leis- an der Geräteunterseite nutzen.
Wir empfehlen die Reinigung des Lamellen-Filters vor Hepa dem Entleeren des Staubbehälters. Ausblasgitter durch Drücken der Entriegelungstaste Bei besonders starker Verschmutzung kann der Lamel- öffnen. len-Filter auch abgewaschen werden. Hepa-Filter durch Drücken der Verschlusslasche ent- ● Das Unterteil des Filtersystems im Uhrzeigersinn bis riegeln und aus dem Gerät entnehmen.
Seite 113
á°ù浟G ∞°Uh á°ù浟G ÖfÉL ≈∏Y ΩƒWôÿG âÑãe á«∏«ªµàdG äÉ≤ë∏ª∏d á∏°UƒH IOhõŸG ádƒëàŸG ∞«¶æàdG ¢SC G Q Î∏ØdG ∞«¶æJ QR á∏°Uhh á«b’õfG ΩɵME G á≤∏ëH IOhõŸG á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG “Clean”* á«∏«ªµàdG äÉ≤ë∏ŸG êQO á«∏«ªµàdG äÉ≤ë∏ª∏d á°ù浪∏d »∏ذùdG ÖfÉ÷G ≈∏Y IOÉæ°ùdG ¢†Ñ≤ŸG äɰThôØŸG ∞«¶æJ ¢SC G Q §Ø°ûdG ΩƒWôN ¥ƒ≤°ûdG ∞«¶æJ ¢SC G Q á°ù浟G πª◊...
Seite 117
"Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronicaap- paratuur (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en ver- werking van gebruikte apparaten geldend voor de hele "Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektro- nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –...
For å ta i bruk garantiytelsene skal kvittering alltid DE Garantie fremlegges. Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der SE Garanti Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Tyskland se sista sidan. herausgegebenen Garantiebedingungen. Utlandet: Generalagentens garantivillkor gäller för Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, enheten i inköpslandet.
Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-An Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str...