Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
nedis KAWD300FBK Kurzanleitung

nedis KAWD300FBK Kurzanleitung

Hot water dispenser hot water within 8 seconds
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Hot water dispenser
hot water within 8 seconds
KAWD300FBK
ned.is/kawd300fbk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis KAWD300FBK

  • Seite 1 Hot water dispenser hot water within 8 seconds KAWD300FBK ned.is/kawd300fbk...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Seite 4: Quick Start Guide

    For more information see the extended manual online: ned.is/kawd300fbk Intended use The Nedis KAWD300FBK is a hot water dispenser for instant boiling water. The product is intended for indoor use only. The product is not intended for professional use. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Main parts (image A) Reset hole Filter (optional) LCD display Filter box Spout Temperature indicator Drip plate Volume indicator Drip tray Water temperature for milk Top lid Setting the temperature manually Water tank Touchscreen control lock Water level indicator Descale indicator Power cable Lack of water indicator Drainage stopper...
  • Seite 6: Before First Use

    • Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat. • Never immerse the product in water or place it in a dishwasher. • Do not remove the top lid while the brewing cycle is in progress. •...
  • Seite 7: Emptying The Drip Plate

    Tapping hot water Do not remove A while hot water is dispensed. 1. Place a glass under the spout A 2. Select the preferred temperature and volume settings. 3. Tap the on / off button A Hot water flows from A until the set volume has been dispensed.
  • Seite 8: Replacing The Filter

    Descale the product as soon as possible when Descale indicator A lights up. Lack of water indicator Fill A if A lights up Water temperature for Dispense water at 92 °C. This temperature is coffee or tea A especially suited for tea or instant coffee. Custom dispense volume Tap A to set the desired volume between 100...
  • Seite 9 Descaling the product 1. Remove A 2. Fill A with 1000 ml of white vinegar. 3. Add water to the max. 4. Place A back on A 5. Tap and hold A for 3 seconds. 6. Remove A 7. Fill A with clean water to the max.
  • Seite 10: Kurzanleitung

    Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/kawd300fbk Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis KAWD300FBK ist ein Heißwasserspender zur sofortigen Ausgabe von kochendem Wasser. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
  • Seite 11: Hauptbestandteile (Abbildung A)

    Standby-Leistung 0,7 W Wassermenge 0,5 - 2,7 L Hauptbestandteile (Abbildung A) Reset-Loch Filter-Box LCD-Display Temperaturanzeige Auswurf Füllmengen-Anzeige Tropfschale Wassertemperatur für Milch Tropfschale Manuelles Einstellen der Oberer Deckel Temperatur Wassertank Touchscreen-Bediensperre Wasserstandsanzeige Entkalkungs-Anzeige Stromkabel „Zu wenig Wasser“-Anzeige Abflussstopfen Wassertemperatur für Kaffee Untere Abdeckung oder Tee Reset-Schlüssel...
  • Seite 12: Füllen Des Wassertanks

    • Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche. • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangt. • Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose. • Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
  • Seite 13: Entnahme Von Heißem Wasser

    Befüllen Sie den Wassertank höchstens bis zur „max“-Markierung A Befüllen Sie den Wassertank stets mindestens bis zur „min“-Markierung A Verschütten Sie kein Wasser über das Produkt. 3. Platzieren Sie A wieder auf A Entnahme von heißem Wasser Entfernen Sie A nicht, während heißes Wasser abgegeben wird.
  • Seite 14: Wechseln Des Filters

    Touchscreen- Nach 10 Sekunden wird die LCD-Anzeige Bediensperre A automatisch gesperrt. Halten Sie A 3 - 5 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt zu entsperren. Tippen Sie einmal auf A , um das Produkt zu sperren. Entkalkungs-Anzeige Entkalken Sie das Produkt so schnell wie möglich, wenn A aufleuchtet.
  • Seite 15: Zurücksetzen Des Produkts

    Zurücksetzen des Produkts Stecken Sie den Reset-Schlüssel A in das Reset-Loch A Das Gerät verlässt den Reset-Modus automatisch. Entkalken des Produkts 1. Entfernen Sie A 2. Füllen Sie A mit 1000 ml weißem Essig. 3. Füllen Sie mit Wasser bis zum Maximum auf. 4.
  • Seite 16: Guide De Démarrage Rapide

    Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kawd300fbk Utilisation prévue Le KAWD300FBK Nedis est un distributeur d’eau chaude pour obtenir instantanément de l'eau bouillante. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Alimentation en veille 0,7 W Quantité d'eau 0,5 - 2,7 L Pièces principales (image A) Trou de réinitialisation Indicateur de température Affichage LCD Indicateur de volume Température de l'eau pour le lait Plaque d'égouttement Réglage manuel de la température Bac de récupération Verrouillage des commandes de Couvercle supérieur l'écran tactile...
  • Seite 18: Avant La Première Utilisation

    • Placez le produit sur une surface stable et plane. • Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans la prise de courant. • Ne le brancher que sur une prise mise à la terre. • Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble. Saisissez toujours la fiche et tirez.
  • Seite 19: Remplissez Le Réservoir D'eau

    Remplissez le réservoir d'eau 1. Enlevez le couvercle supérieur A du réservoir d’eau A 2. Remplissez A jusqu’au repère « max » de niveau d'eau A Ne pas remplir le réservoir d'eau au-dessus de « max » sur A Ne pas remplir le réservoir d'eau en dessous de « min » sur A Ne pas renverser d’eau sur le produit.
  • Seite 20: Remplacer Le Filtre

    Réglage manuel de la Appuyez sur A pour régler la température température A souhaitée entre 45 et 100 °C et 000. Verrouillage des Au bout de 10 secondes, l'écran LCD est commandes de l'écran automatiquement verrouillé. tactile A Appuyez et maintenez A pendant 3 - 5 secondes pour déverrouiller le produit.
  • Seite 21 La machine réétalonne le volume et la température. Pendant le processus, l'eau est distribuée par A . Au bout de 4 à 5 minutes, la machine quitte automatiquement le mode étalonnage. Réinitialisation du produit Insérez la clé de réinitialisation A dans le trou de réinitialisation A La machine quitte automatiquement le mode réinitialisation.
  • Seite 22: Snelstartgids

    Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kawd300fbk Bedoeld gebruik De Nedis KAWD300FBK is een warmwaterdispenser voor instant kokend water. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften

    Stroomverbruik 2200 - 2600 W Sluipverbruik 0,7 W Waterhoeveelheid 0,5 - 2,7 L Belangrijkste onderdelen (afbeelding A) Reset-gat Temperatuurindicator LCD-display Volume-indicator Tuit Watertemperatuur voor melk Lekplaat De temperatuur handmatig Lekbak instellen Deksel Touchscreen Waterreservoir bedieningsvergrendeling Waterstandindicator Ontkalkingsindicator Stroomkabel Watergebrek-indicator Afvoerstop Watertemperatuur voor koffie Bodemdeksel of thee...
  • Seite 24: Voor Het Eerste Gebruik

    • Gebruik het product niet om iets anders dan water te verwarmen. • Gebruik het product niet als het oppervlak gebarsten is. • Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond. • Zorg ervoor dat er geen water in het stopcontact komt. •...
  • Seite 25: Het Waterreservoir Vullen

    Het waterreservoir vullen 1. Verwijder het deksel aan de bovenkant A van het waterreservoir A 2. Vul A tot aan “max” op de waterpeilaanduiding A Vul het waterreservoir niet boven de “max” op A Vul het waterreservoir niet onder de “min” op A Mors geen water op het product.
  • Seite 26: Het Filter Vervangen

    De temperatuur Tik op A om de gewenste temperatuur handmatig instellen A tussen 45 en 100 °C en 000 in te stellen. Touchscreen Na 10 seconden wordt het LCD-scherm bedieningsvergrendeling automatisch vergrendeld. Tik op A en houd 3 - 5 seconden ingedrukt om het product te ontgrendelen.
  • Seite 27 De machine kalibreert het volume en de temperatuur opnieuw. Tijdens het proces wordt er water afgegeven via A . Na 4-5 minuten verlaat de machine automatisch de kalibratiemodus. Het product resetten Steek de resetsleutel A in het resetgat A De machine verlaat automatisch de resetmodus. Het product ontkalken 1.
  • Seite 28: Guida Rapida All'avvio

    Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/kawd300fbk Uso previsto Nedis KAWD300FBK è un erogatore di acqua calda per avere istantaneamente acqua bollente. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
  • Seite 29: Istruzioni Di Sicurezza

    Parti principali (immagine A) Foro di ripristino Indicatore Temperatura Display LCD Indicatore di volume Beccuccio Temperatura dell’acqua per il latte Piastra raccogli-goccia Impostazione manuale della Vaschetta raccogligoccia temperatura Coperchio superiore Blocco dei comandi tattili Serbatoio dell’acqua Indicatore di decalcificazione Indicatore del livello dell’acqua Indicatore mancanza d’acqua Cavo di alimentazione Temperatura dell’acqua per caffè...
  • Seite 30: Prima Del Primo Utilizzo

    • Collegare solo a una presa dotata di messa a terra. • Non scollegare il caricabatteria tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare. • Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde. • Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a fiamme libere o al calore. •...
  • Seite 31 Non riempire il serbatoio dell’acqua al di sopra dell’indicatore “max” su A Non riempire il serbatoio dell’acqua al di sotto dell’indicatore “min” su A Non versare acqua sul prodotto. 3. Riporre A su A Spillatura dell’acqua calda Non rimuovere A durante l’erogazione dell’acqua calda.
  • Seite 32: Sostituzione Del Filtro

    Blocco dei comandi tattili Dopo 10 secondi il display LCD viene bloccato automaticamente. Tenere premuto A per 3 - 5 secondi per sbloccare il prodotto. Toccare A una volta per bloccare il prodotto. Indicatore di Decalcificare il prodotto appena possibile decalcificazione A quando A si accende.
  • Seite 33 Ripristino del prodotto Inserire la chiave di ripristino A nel foro di ripristino A La macchina esce automaticamente dalla modalità di ripristino. Decalcificazione del prodotto 1. Rimuovere A 2. Riempire A con 1000 ml di aceto bianco. 3. Aggiungere acqua fino al segno max. 4.
  • Seite 34: Guía De Inicio Rápido

    Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/kawd300fbk Uso previsto por el fabricante Nedis KAWD300FBK es un dispensador de agua caliente para tener agua hirviendo al instante. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. El producto no está diseñado para un uso profesional.
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    Partes principales (imagen A) Orificio de restablecimiento Caja del filtro Pantalla LCD Indicador de temperatura Surtidor Indicador de volumen Placa de goteo Temperatura del agua para leche Bandeja de goteo Fijar la temperatura manualmente Tapa superior Bloqueo de control de la pantalla Depósito de agua táctil Indicador del nivel de agua...
  • Seite 36: Antes Del Primer Uso

    • No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes. • No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor. • Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas. •...
  • Seite 37 Cómo hacer que salga agua caliente No quite A mientras se dispense agua caliente. 1. Ponga un vaso debajo del surtidor A 2. Seleccione los ajustes de temperatura y volumen preferidos. 3. Toque el botón de encendido/apagado A El agua caliente fluye desde A hasta que se ha dispensado el volumen ajustado.
  • Seite 38 Indicador de Descalcifique el producto lo antes posible descalcificación A cuando se ilumine A Indicador de falta de Llene A si A se ilumina. agua A Temperatura del agua Dispensar agua a 92 °C. Esta temperatura para café o té A es especialmente adecuada para té...
  • Seite 39 Cómo descalcificar el producto 1. Quite A 2. Llene A con 1000 ml de vinagre blanco. 3. Añada agua hasta el máximo. 4. Vuelva a colocar A sobre A 5. Toque y mantenga pulsado A durante 3 segundos. 6. Quite A 7.
  • Seite 40: Guia De Iniciação Rápida

    Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/kawd300fbk Utilização prevista O KAWD300FBK da Nedis é um distribuidor instantâneo de água quente. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. O produto não se destina a utilização profissional.
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    Peças principais (imagem A) Orifício de reinício Caixa de filtro Ecrã LCD Indicador de temperatura Bico Indicador de volume Placa de gotejamento Temperatura da água para o leite Bandeja de gotejamento Definir a temperatura Tampa superior manualmente Depósito de água Bloqueio de controlo do ecrã...
  • Seite 42: Antes Da Primeira Utilização

    • Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes. • Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor. • Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
  • Seite 43 Esvaziar água quente Não remova A enquanto estiver a distribuir água quente. 1. Coloque um copo debaixo do bico A 2. Selecione as definições de temperatura e de volume preferidas. 3. Prima o botão on / off A A água quente flui de A até...
  • Seite 44: Substituição Do Filtro

    Indicador de Descalcifique o produto assim que possível descalcificação A quando A acende. Indicador de falta de Encha A se A acender água A Temperatura da água para Distribui água a 92 °C. Esta temperatura é café ou chá A especialmente adequada para chá...
  • Seite 45 Descalcificar o produto 1. Remova A 2. Encha A com 1000 ml de vinagre branco. 3. Adicione água até à marca de máximo. 4. Coloque A novamente em A 5. Toque e mantenha A durante 3 segundos. 6. Remova A 7.
  • Seite 46: Snabbstartsguide

    För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/kawd300fbk Avsedd användning Nedis KAWD300FBK är en varmvattendispenser för snabb kokning av vatten. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
  • Seite 47: Säkerhetsanvisningar

    Huvuddelar (bild A) Återställningshål Filter (tillval) LCD-display Filterlåda Temperaturindikator Dropplatta Volymindikator Droppskål Vattentemperatur för mjölk Övre lock Ställa in temperaturen manuellt Vattentank Pekskärmslås Vattennivåindikator Avkalkningsindikator Strömkabel Indikator på vattenbrist Dräneringsstoppare Vattentemperatur för kaffe eller te Nedre lock Önska dispenserad volym Återställningsnyckel Till-/frånknapp Säkerhetsanvisningar...
  • Seite 48: Före Första Användning

    • Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme. • Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin. • Avlägsna inte det övre locket under pågående bryggning. • Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
  • Seite 49 Att dispensera varmt vatten Avlägsna inte A när varmt vatten dispenseras. 1. Placera ett glas under pipen A 2. Välj önskad temperatur och volym. 3. Vidrör till-/frånknappen A Varmt vatten strömmar från A tills den inställda volymen har dispenserats. 4. Tryck på A för att avbryta cykeln.
  • Seite 50 Avkalkningsindikator Avkalka produkten så fort som möjligt när A tänds. Indikator på vattenbrist Fyll på A om A tänds Vattentemperatur för Dispensera vatten vid 92 °C. Denna temperatur kaffe eller te A är speciellt lämpad för te eller snabbkaffe. Önskad volym A Vidrör A för att ställa in önskad volym mellan 100 och 400 ml och 000.
  • Seite 51 Att avkalka produkten 1. Avlägsna A 2. Fyll A med 1000 ml vit ättika. 3. Tillsätt vatten till max-markeringen. 4. Sätt tillbaka A på A 5. Vidrör och håll A intryckt i 3 sekunder. 6. Avlägsna A 7. Fyll A till max-markeringen med rent vatten.
  • Seite 52: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas Kuumavesiannostelija KAWD300FBK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/kawd300fbk Käyttötarkoitus Nedis KAWD300FBK on kuumavesiannostelija kuumien pikajuomien annosteluun. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten: henkilöstön keittiötiloissa...
  • Seite 53: Turvallisuusohjeet

    Tärkeimmät osat (kuva A) Resetointiaukko Suodatinkotelo LCD-näyttö Lämpötilan ilmaisin Poistoaukko Vesimäärän ilmaisin Tippa-alusta Veden lämpötila maitoa varten Tippa-alusta Lämpötilan asettaminen Yläkansi manuaalisesti Vesisäiliö Kosketusnäytön lukitus Vesimäärän ilmaisin Kalkinpoiston ilmaisin Sähköjohto Ei vettä -ilmaisin Tulppa Veden lämpötila kahvia tai teetä Pohjalevy varten Resetointiavain Mukautettava annostelumäärä...
  • Seite 54: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    • Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa. • Älä avaa kantta kahvinkeittojakson aikana. • Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista. • Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista. • Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti. •...
  • Seite 55 Tippa-alustan tyhjentäminen 1. Laita toinen käsi yläkannen A päälle, jotta tuote pysyy vakaasti. 2. Nosta toisella kädellä tippa-alusta A ylös. 3. Irrota tippa-alusta A 4. Tyhjennä A 5. Aseta kansi A takaisin säiliöön A 6. Aseta A takaisin tuotteeseen. Kosketusnäytön säätimet Näyttää...
  • Seite 56: Suodattimen Vaihtaminen

    Mukautettava Napauta painiketta A asettaaksesi haluamasi annostelumäärä A määrän välillä 100 ja 400 ml tai 000. Virtapainike A Napauta virtapainiketta A aloittaaksesi tai lopettaaksesi toiminnon asettamisen. Suodattimen vaihtaminen 1. Irrota akkuyksikkö A 2. Ota pois suodatinkotelo A ja suodatin A 3.
  • Seite 57: Hurtigguide

    For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/kawd300fbk Tiltenkt bruk Nedis KAWD300FBK er en varmtvannsdispenser for øyeblikkelig koking av vann. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
  • Seite 58: Spesifikasjoner

    Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn. Spesifikasjoner Produkt Varmtvannsdispenser Artikkelnummer KAWD300FBK Mål (d x b x h) 150 x 250 x 310 mm Vekt 3 kg Strømforsyning 220 - 240 VAC / 50/60 Hz Strømforbruk...
  • Seite 59: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse. • Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. • Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
  • Seite 60: Før Første Gangs Bruk

    Før førstegangs bruk 1. Rengjør produktet med en fuktig klut. 2. Sett produktet på en stabil og flat overflate. 3. Koble strømkabelen A til et strømuttak. Når du først bruker dette produktet, må du utføre to fulle sykluser for å rengjøre innsiden av produktet.
  • Seite 61 Berøringsskjermkontroller Viser gjeldende og angitt temperatur. Temperaturindikator A Når displayet viser «000», dispenseres det vann som ikke er varmet opp. Viser gjeldende og angitt volum. Volumindikator A Når displayet viser «000», renner vannet kontinuerlig helt til A trykkes. Vanntemperatur for melk Dispenser vann ved 40 °C.
  • Seite 62 Kalibrere volumet og temperaturen på nytt 1. Sett en vannbeholder under A 2. Trykk og hold inne A i 3 sekunder. viser «AUT». viser «000». 3. Trykk på A Maskinen kalibrerer volumet og temperaturen på nytt. Under prosessen blir vannet dispensert gjennom A .
  • Seite 63: Vejledning Til Hurtig Start

    Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/kawd300fbk Tilsigtet brug Nedis KAWD300FBK er en varmtvandsdispenser til øjeblikkeligt kogende vand. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
  • Seite 64 Hoveddele (billede A) Nulstillingshul Filter (ekstraudstyr) LCD-display Filterboks Temperaturindikator Drypplade Mængdeindikator Drypbakke Vandtemperatur for mælk Toplåg Manuel indstilling af temperaturen Vandbeholder Lås af touchskærmkontrol Indikator for vandniveau Afkalkningsindikator Strømkabel Indikator for mangel på vand Dræningsprop Vandtemperatur for kaffe eller te Bunddæksel Tilpasset tapningsmængde Nulstillingsnøgle...
  • Seite 65: Før Første Brug

    • Udsæt ikke produktet for direkte sollys, flammer eller varme. • Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen. • Tag ikke toplåget af, mens bryggecyklussen er i gang. • Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring. •...
  • Seite 66 Tømning af dryppladen 1. Læg den ene hånd på A for at stabilisere produktet. 2. Løft drypbakken A med den anden hånd. 3. Fjern dryppladen A 4. Tøm A 5. Stil A tilbage på A 6. Sæt A tilbage på produktet. Kontrolfunktioner på...
  • Seite 67: Udskiftning Af Filteret

    Udskiftning af filteret 1. Fjern A 2. Tag filterboksen A ud, inklusive filteret A 3. Rengør det nye A , du vil bruge Sænk filteret lodret ned i 15 minutter. Skyl filteret under vand i 15-20 sekunder. 4. Placer det nye A 5.
  • Seite 68: Gyors Beüzemelési Útmutató

    További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/kawd300fbk Tervezett felhasználás A Nedis KAWD300FBK egy víz forralására használható forróvízadagoló. A termék beltéri használatra készült. A termék nem professzionális használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő...
  • Seite 69: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Termék Forróvíz-adagoló Cikkszám KAWD300FBK Méretek (mé x sz x ma) 150 x 250 x 310 mm Súly 3 kg Áramellátás 220 - 240 VAC / 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 2200 - 2600 W Készenléti teljesítmény 0,7 W Vízmennyiség 0,5 - 2,7 L Fő...
  • Seite 70: Az Első Használat Előtt

    • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. • Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről. • Ne használja a terméket vízen kívül bármi más forralására. • Ne használja a terméket, ha sérült a felülete. •...
  • Seite 71: A Víztartály Feltöltése

    A víztartály feltöltése 1. Távolítsa el a fedelet A a víztartályról A 2. Töltse meg az A részt a vízszint-jelzőn A található „max” jelzésig. Ne töltse a víztartályt az A részen található „max” jelzés fölé. Ne töltse a víztartályt az A részen található...
  • Seite 72: A Szűrő Cseréje

    A hőmérséklet kézi A kívánt hőmérséklet 45 és 100 °C közé, valamint beállítása A 000-ra állításához érintse meg az A részt. Érintőképernyő lezáró 10 másodperc eltelte után az LCD kijelző gombja A automatikusan lezár. A termék feloldásához tartsa nyomva az A gombot 3 - 5 másodpercig.
  • Seite 73 A termék újrakalibrálja a mennyiséget és hőfokot. A folyamat során a víz az A részen keresztül kerül adagolásra. 4-5 perc eltelte után a termék automatikusan kilép a kalibrálási üzemmódból. A termék nullázása Helyezze be a nullázókulcsot A a nullázógomb-lyukba A A termék automatikusan kilép a nullázási üzemmódból.
  • Seite 74: Przewodnik Szybki Start

    KAWD300FBK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/kawd300fbk Przeznaczenie Nedis KAWD300FBK to dozownik gorącej wody przeznaczony do szybkiego gotowania wody. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję...
  • Seite 75: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Zużycie energii 2200 - 2600 W Moc w trybie czuwania 0,7 W Ilość wody 0,5 - 2,7 L Główne części (rysunek A) Otwór resetowania Skrzynka filtra Wyświetlacz LCD Wskaźnik temperatury Dzióbek Wskaźnik pojemności Płytka ociekowa Temperatura wody do mleka Tacka ociekowa Ręczne ustawianie temperatury Pokrywa górna Blokada sterowania ekranem...
  • Seite 76: Przed Pierwszym Użyciem

    • Nie używaj produktu, jeśli jego powierzchnia jest pęknięta. • Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni. • Upewnij się, że woda nie przedostaje się do gniazdka elektrycznego. • Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem. • Nie odłączaj ładowarki, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć...
  • Seite 77 Nie napełniaj zbiornika wody powyżej oznaczenia „max” na A Nie napełniaj zbiornika wody poniżej oznaczenia „min” na A Nie rozlewaj wody na produkt. 3. Umieść A z powrotem w A Pobór ciepłej wody Nie zdejmuj osłony A , gdy woda jest nalewana. 1.
  • Seite 78: Wymiana Filtra

    Blokada sterowania Po upływie 10 sekund wyświetlacz LCD ekranem dotykowym zostanie automatycznie zablokowany. Naciśnij A i przytrzymaj przez 3 - 5 sek., aby odblokować produkt. Naciśnij A jeden raz, aby zablokować produkt. Wskaźnik usuwania Usuń kamień z produktu tak szybko, jak to kamienia A możliwe, gdy zaświeci się...
  • Seite 79 Resetowanie produktu Umieść kluczyk do resetowania A w otworze resetowania A Maszyna automatycznie wychodzi z trybu resetowania. Odwapnianie produktu 1. Zdemontuj A 2. Wlej do A 1000 ml octu. 3. Dodaj wodę do poziomu „max”. 4. Umieść A z powrotem w A 5.
  • Seite 80: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    KAWD300FBK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/kawd300fbk Προοριζόμενη χρήση Το Nedis KAWD300FBK είναι ένας διανομέας ζεστού νερού για στιγμιαίο βραστό νερό. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
  • Seite 81: Οδηγίες Ασφάλειας

    Κύρια μέρη (εικόνα A) Οπή επαναφοράς Ένδειξη θερμοκρασίας Οθόνη LCD Ένδειξη όγκου Στόμιο Θερμοκρασία νερού για γάλα Δίσκος για το στάξιμο σταγόνων Ρύθμισης της θερμοκρασίας Δίσκος σταγόνων χειροκίνητα Πάνω καπάκι Κλείδωμα οθόνη αφής Δεξαμενή νερού Ένδειξη αφαλάτωσης Ένδειξη στάθμης νερού Ένδειξη...
  • Seite 82 • Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση. • Μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά το φις και να τραβάτε. • Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες. • Μην...
  • Seite 83 Μην ρίχνετε νερό πάνω στο προϊόν. 3. Τοποθετήστε το A ξανά στο A Βρύση ζεστού νερού Μην απομακρύνετε το A ενώ διανέμεται ζεστό νερό. 1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από το στόμιο A 2. Επιλέξτε την προτεινόμενη ρύθμιση σε θερμοκρασία και ποσότητα. 3.
  • Seite 84 Κλείδωμα οθόνη αφής Μετά από 10 δευτερόλεπτα η οθόνη LCD θα κλειδώσει αυτόματα. Πατήστε παρατεταμένα το A για 3 - 5 δευτερόλεπτα για να ξεκλειδώσετε το προϊόν. Πατήστε το A μία φορά για να κλειδώσετε το προϊόν. Ένδειξη αφαλάτωσης Πραγματοποιήστε την αφαλάτωση του προϊόντος...
  • Seite 85 Το μηχάνημα ρυθμίζει ξανά την ποσότητα και τη θερμοκρασία. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας το νερό αντλείται μέσω του A . Μετά από 4-5 λεπτά το μηχάνημα σταματάει αυτόματα την λειτουργία ρύθμισης. Επαναφορά του προϊόντος Τοποθετήστε τον κλειδί επαναφοράς A μέσα...
  • Seite 86: Rýchly Návod

    Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/kawd300fbk Určené použitie Nedis KAWD300FBK je dávkovač horúcej vody na okamžité získanie vriacej vody. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
  • Seite 87: Bezpečnostné Pokyny

    Hlavné časti (obrázok A) Resetovací otvor Nádoba filtra LCD displej Indikátor teploty Hrdlo Indikátor objemu Odkvapkávacia podložka Teplota vody pre mlieko Odkvapkávací podnos Manuálne nastavenie teploty Horné veko Uzamknutie ovládania dotykovej Nádrž na vodu obrazovky Indikátor hladiny vody Indikátor odstránenia vodného Napájací...
  • Seite 88: Pred Prvým Použitím

    • Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov. • Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote. • Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu. • Počas prebiehajúceho cyklu varenia neodstraňujte horné veko. •...
  • Seite 89 Vypúšťanie horúcej vody Neodstraňujte A počas dávkovania horúcej vody. 1. Umiestnite pohár pod výstup A 2. Zvoľte požadované nastavenie teploty a objemu. 3. Klepnite na tlačidlo On/Off A Horúca voda bude vytekať z A dovtedy, kým sa nevypustí nastavený objem. 4.
  • Seite 90: Výmena Filtra

    Indikátor odstránenia Čo najskôr odstráňte vodný kameň z výrobku, vodného kameňa A keď sa rozsvieti A Indikátor nedostatku Naplňte A , ak sa rozsvieti A vody A Teplota vody pre kávu Vypustí sa voda s teplotou 92 °C. Táto teplota je alebo čaj A obzvlášť...
  • Seite 91 Odstránenie vodného kameňa z výrobku 1. Odstráňte A 2. Naplňte A 1000 ml bieleho octu. 3. Pridajte vodu po maximálnu úroveň. 4. Umiestnite A späť na A 5. Podržte stlačené A na 3 sekundy. 6. Odstráňte A 7. Naplňte A čistou vodou po maximálnu úroveň.
  • Seite 92: Rychlý Návod

    Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/kawd300fbk Zamýšlené použití KAWD300FBK značky Nedis je ohřívač vody určený k okamžitému vaření vody. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné...
  • Seite 93: Bezpečnostní Pokyny

    Hlavní části (obrázek A) Otvor pro reset Filtrační těleso LCD displej Ukazatel teploty Výsypka Ukazatel hlasitosti Odkapávač Teplota vody pro mléko Odkapávací tác Ruční nastavení teploty Horní víko Zámek dotykového panelu Nádržka na vodu Ukazatel odstranění vodního Ukazatel úrovně vody kamene Napájecí...
  • Seite 94: Před Prvním Použitím

    • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám. • Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí. • Když probíhá vaření, neodstraňujte víko. • Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky. •...
  • Seite 95 Čepování horké vody Během čepování horké vody neodstraňujte A 1. Pod trysku A vložte sklenici. 2. Vyberte požadovanou teplotu a množství (objem) vody. 3. Klepněte na tlačítko On / Off A Z trysky A začne téct horká vody tak dlouho, dokud nevyteče nastavené množství.
  • Seite 96: Výměna Filtru

    Ukazatel odstranění Pokud se ukazatel A rozsvítí, co nejdříve vodního kamene A odstraňte z produktu vodní kámen. Ukazatel nedostatku Pokud se rozsvítí A , naplňte A vody A Teplota vody pro kávu Čepuje vodu o teplotě 92 °C. Tato teplota vody a čaj A se hodí...
  • Seite 97: Odstraňování Vodního Kamene

    Odstraňování vodního kamene 1. Odstraňte A 2. Naplňte A 1000 ml bílého octa. 3. Přidejte vodu po rysku Max. 4. Umístěte A zpět na A 5. Klepněte na A a podržte po dobu 3 sekund. 6. Odstraňte A 7. Naplňte A čistou vodou na maximum. zpět na A 8.
  • Seite 98: Ghid Rapid De Inițiere

    KAWD300FBK Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/kawd300fbk Utilizare preconizată Nedis KAWD300FBK este un dozator de apă fierbinte pentru apă fiartă instantanee. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Produsul nu este destinat utilizării profesionale. Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă...
  • Seite 99: Instrucțiuni De Siguranță

    Piese principale (imagine A) Orificiu de resetare Cutie filtru Afișaj LCD Indicator de temperatură Canal Indicator de volum Tavă pentru picături Temperatura apei pentru lapte Tavă pentru picurare Setarea manuală a temperaturii Capac superior Comandă de blocare ecran tactil Rezervor de apã Indicator decalcifiere Indicator pentru nivelul apei Indicator lipsă...
  • Seite 100: Înainte De Prima Utilizare

    • Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele fierbinți. • Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau surse de căldură. • Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de spălat vase. •...
  • Seite 101 Curgerea apei fierbinți de la dozator Nu scoateți A în timp ce este distribuită apă fierbinte. 1. Așezați un pahar sub gura de evacuare A 2. Selectați setările preferate de temperatură și volum. 3. Atingeți butonul pornit/oprit A Apa fierbinte curge din A până...
  • Seite 102: Înlocuirea Filtrului

    Indicator lipsă apă A Umpleți A dacă se aprinde A Temperatura apei pentru Distribuiți apa la 92 °C. Această temperatură este cafea sau ceai A în special adecvată pentru ceai sau cafea instant. Volum de distribuire Atingeți A pentru a seta volumul dorit între personalizat A 100 și 400 ml și 000.
  • Seite 103: Detartrarea Produsului

    Detartrarea produsului 1. Scoateți A 2. Umpleți A cu 1000 ml de oțet alb. 3. Adăugați apă până la semnul maxim. 4. Așezați A înapoi pe A 5. Țineți apăsat A timp de 3 secunde. 6. Scoateți A 7. Umpleți A cu apă...
  • Seite 104 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 05/20...

Inhaltsverzeichnis