Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung für Führungswagen
(Seite 2-5)
Assembly instructions for guide trolley
(Page 6-9)
Instructions de montage du chariot de guidage
(Page 10-13)
Instrucciones de montaje del carro guía
(Página 14-17)
Montageaanwijzing voor geleiwagen
(Bladzijde 18-21)
Istruzioni per il montaggio del carrello di guida
(Pagina 22-25)
DT2010
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DT2010

  • Seite 1 Assembly instructions for guide trolley (Page 6-9) Instructions de montage du chariot de guidage (Page 10-13) Instrucciones de montaje del carro guía (Página 14-17) Montageaanwijzing voor geleiwagen (Bladzijde 18-21) Istruzioni per il montaggio del carrello di guida (Pagina 22-25) DT2010...
  • Seite 2: Montage

    Lieferumfang 1. Wagen mit Rädern 2. Griffrohr mit Totmannschalter 3. Tankhalter 4. Schnitttiefenbegrenzer 5. Wassertank mit Anschlussleitung 6. Winkeltankverschluss 7. Montageanleitung (ohne Abbildung) Sollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer! Der abgebildete Trennschleifer auf der Titel- seite ist nicht im Lieferumfang.
  • Seite 3: Trennschleifer Montieren

    Trennschleifer montieren Führungswagen mit dem Griffrohr auf den Boden setzen. Mit einem Fuß fest auf das Griffrohr treten. Trennschleifer wie im Bild gezeigt festhalten und am Klemm- bügel (10) auf beiden Seiten einhaken und bis zum Anschlag nach hinten ziehen, dabei den Handschutz (11) zum Aufnah- meblech (12) schwenken.
  • Seite 4: Schnitttiefenbegrenzer Einstellen

    Schnitttiefenbegrenzer einstellen Durch das Schwenken des Rades (4) in die entsprechende Richtung, wird die benötigte Schnitttiefe eingestellt. Hierzu nur den Schnellspannhebel (16) lösen und nach der Einstellung wieder festziehen. Hinweis: Der Schnellspannhebel (16) kann durch Ziehen in Pfeilrichtung und anschließendem Drehen in gewünschte Po- sition gebracht werden.
  • Seite 5: Wartung Und Reinigung

    Ersatzteilnummern zu er mit teln und wird laufend über De tail ver besserungen und Neuerungen im Er satz teilangebot informiert. Den nächsten Fachhändler Þ nden Sie unter www.makita-outdoor.com Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original MAKITA Teilen eine Garantieleistung durch MAKITA nicht möglich ist.
  • Seite 6 Included 1. Trolley with wheels 2. Tubular handle with dead-man switch 3. Tank support 4. Cutting depth limiter 5. Water tank with supply line 6. Fuel-tank Þ ller neck 7. Assembly instructions (not shown) If one of the parts shown here is not included with delivery, consult your dealer.
  • Seite 7 Mounting the Power Cut Place the guide trolley with the control shaft onto the ß oor. Place one foot Þ rmly on the control shaft. Hold the Power Cut Þ rmly as shown in the illustration. Hook it in the clamps (10) on both sides and pull Þ rmly back as far as it will go, while swinging the handguard (11) towards the support plate (12).
  • Seite 8 Adjusting the cut depth limiter Swinging the wheel (4) in the desired direction to adjust the cutting depth To do this, loosen the quick action lever (16) and retighten after adjustment. Note: The quick action lever (16) can be brought into the de- sired position by pulling it the direction of the arrow and then turning.
  • Seite 9: Spare Parts

    To Þ nd your local distributor, please visit www.makita-outdoor.com Please bear in mind that if parts other than original MAKITA spare parts are used, this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Seite 10 Fourniture 1. Chariot avec roues 2. Tube-poignée avec interrupteur homme mort 3. Porte-réservoir 4. Limiteur de profondeur de coupe 5. Réservoir à eau avec conduite de raccordement 6. Bouchon de réservoir angulaire 7. Guide de montage (non illustré) Si vous constatez l’absence de l’une des pièces in- diquées ci-dessus, n’hésitez à...
  • Seite 11 Montage de la découpeuse Coucher le chariot de guidage en faisant reposer le tube- poignée sur le sol. Placer un pied sur le tube-poignée. Maintenir la découpeuse comme indiqué sur la Figure et l’accrocher des deux côtés à l’étrier de serrage (10) et la tirer avec force vers l’arrière jusqu’au bout, en basculant le protège-main (11) vers la tôle de réception (12).
  • Seite 12 Régler le limiteur de profondeur de coupe On règle la profondeur de coupe nécessaire en faisant pivoter la roue (4) dans le sens correspondant. Il sufÞ t pour cela de desserrer le levier à serrage rapide (16) et de le resserrer après avoir procédé au réglage. Note: Le levier à...
  • Seite 13: Réglage Des Roues

    Pour connaître la liste des revendeurs MAKITA, consultez le site www.makita-outdoor.com Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de MAKITA.
  • Seite 14 Suministro 1. Carro con ruedas 2. Tubo de empuñadura con interruptor de hombre muerto 3. Soporte del depósito 4. Limitador de profundidad de corte 5. Depósito de agua con conducto de conexión 6. Tapa depósito, acodado 7. Instrucciones de montaje (sin Þ gura) ¡Si dentro del suministro falta alguno de los componentes indicados, contacte con su comercial! La cortadora ilustrada en la primera página no se encuentra...
  • Seite 15 Montaje de la cortadora Colocar el carro guía con el asidero tubular depositado sobre el suelo. Apoyar un pie Þ rmemente sobre el asidero tubular. Sujetar la cortsdora tal como se muestra en la Þ gura y en- ganchar en el estribo de apriete (10) por ambos lados, tirar fuertemente hacia atrás hasta el tope, simultáneamente bascular la protección de las manos (11) hacia la chapa de recepción (12).
  • Seite 16 Ajustar el limitador de profundidad de corte Orientando el volante (4) a la dirección pertinente se ajusta la profundidad de corte que se necesite. A este respecto solamente ha de aß ojarse la palanca de sujeción rápida (16) y apretarse de nuevo después de haberse realizado el ajuste.
  • Seite 17: Mantenimiento Y Limpieza

    Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra. Prestar atención a que en algunos países las condiciones de garantía sean diferentes.
  • Seite 18 Leveringsomvang 1. Wagen met wielen 2. Handgreepbuis met dodemansnop 3. Tankhouder 4. Snijdieptebegrenzer 5. Watertank met aansluitleiding 6. Hoektanksluiting 7. Montagehandleiding (niet afgebeeld) Mocht een van de hier vermelde onderdelen in de leveringsomvang ontbreken, neem dan a.u.b. contact op met uw verkoper! De afgebeelde slijpschijf op de titelpagina wordt niet meegeleverd.
  • Seite 19 Monteren van de scheidslijper De geleiwagen met de handgreepbuis op de grond zetten. Met een voet vast op de handgreepbuis gaan staan. De doorslijpmachine zoals op de afbeelding vasthouden, aan beide zijden van de klembeugel (10) inhaken en krachtig naar achteren trekken tot aan de aanslag. Hierbij de handbescherming (11) naar de draagplaat (12) zwenken.
  • Seite 20 Snijdieptebegrenzer instellen Door het wieltje (4) in de desbetreffende richting te verdraaien, wordt de snijdiepte ingesteld. Hiervoor hoeft alleen de snelspanhendel (16) te worden losgedraaid en na het instellen weer te worden vastgedraaid. Opmerking: De snelspanhendel (16) kan in de gewenste positie worden gebracht door hem in de richting van de pijl te trekken en vervolgens te draaien.
  • Seite 21: Onderhoud En Reiniging

    Een lijst met MAKITA-dealers vindt u onder: www.makita-outdoor.com Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van niet originele MAKITA onderdelen, het verlenen van garantie door de MAKITA- organisatie niet mogelijk is.
  • Seite 22 Fornitura 1. Carrello con ruote 2. Impugnatura tubolare con interruttore per il dispositivo di uomo morto 3. Supporto serbatoio 4. Limitatore della profondità di taglio 5. Serbatoio dell'acqua con linea di raccordo 6. Tappo del serbatoio ad angolo 7. Istruzioni di montaggio (senza Þ gura) Se la fornitura non contenesse uno degli ele- menti costruttivi indicati, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore!
  • Seite 23 Montaggio della troncatrice a mola Poggiare a terra il carrello di guida sostenendolo dall’impu- gnatura tubolare. Con il piede tener ferma l’impugnatura tubolare. Tener ben Þ ssa la troncatrice a mola, come indicato in Þ gura, agganciarla sui due lati nel relativo supporto di aggancio (10), quindi tirarla con forza verso il lato posteriore Þ...
  • Seite 24 Regolazione del limitatore della profondità di taglio Spostando la rotella (4) nella direzione opportuna si regola la profondità di taglio in base alle esigenze. A tal Þ ne allentare la levetta di bloccaggio (16) rapido e dopo aver effettuato la regolazione serrarla nuovamente. Nota: è...
  • Seite 25: Manutenzione E Pulizia

    Troverete i negozi specializzati MAKITA su: www. makita-outdoor.com Vi preghiamo di voler anche considerare che se non impiegate pezzi di ricambio originali della MAKITA, non avete più il diritto di usufruire delle prestazioni di garanzia della rete organizzativa MAKITA.
  • Seite 28 Den nächsten Fachhändler Þ nden Sie unter www.makita-outdoor.com To Þ nd your local distributor, please visit www.makita-outdoor.com Pour connaître la liste des revendeurs MAKITA, consultez le site www.makita-outdoor.com En la página web www.makita-outdoor.com hallará los establecimientos especializados de MAKITA. Een lijst met MAKITA-dealers vindt u onder: www.makita-outdoor.com Troverete i negozi specializzati MAKITA su: www.makita-outdoor.com...

Inhaltsverzeichnis