Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
3400 Watt Stereo Power Amplifier
OWNER'S MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson MXS 2800

  • Seite 1 3400 Watt Stereo Power Amplifier OWNER'S MANUAL...
  • Seite 2: Important Safety Information

    By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. Copyright 2014, Samson Technologies Corp. Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Ave Hauppauge, NY 11788 www.samsontech.com...
  • Seite 3 Introduction The Samson MXS2800 is a stereo power amplifier boasting an abundance of power in a lightweight single rack-space design. It has been designed to provide solid, clean output with low distortion and wide dynamic range, along with the dependability demanded by professional front-of-house engineers and installers.
  • Seite 4 Features • Lightweight, high-power, single rack-space Class D power amplifier. • 2 x 1700 Watts at 2Ω, 2 x 850 Watts at 4Ω 3400 Watts at 4Ω, 1700 Watts at 8Ω bridged mono • Clean, crisp sound, 0.02% THD, dynamic range of 100 dB, and frequency response of 20 Hz to 20 kHz, guarantee ultra-clean sound quality •...
  • Seite 5 Getting Started with the MXS2800 Setting up your MXS2800 amplifier is a simple procedure which takes only a few minutes: Remove all packing materials (save them in case your units needs future service) and decide where the amplifier is to be physically placed—it can be used free-standing or mounted in a standard 19”...
  • Seite 6 Front Callouts POWER Switch - Use this push button switch to power the MXS2800 amplifier on or Channel Level Controls - Two detent controls to precisely adjust the output level of each channel. PEAK - The PEAK indicator lights whenever the channel is outputting signal at full strength.
  • Seite 7 Rear Callouts Input Connectors - Connect incoming signal to these electronically balanced XLR or unbalanced RCA jacks. MODE Switch - For normal operation, place this three-way switch in the STEREO posi- tion. When placed in its BRIDGE position, the signal arriving at the Ch A input only is again routed to both power amplifiers (the Ch B input is ignored), but the two power amplifiers are bridged together.
  • Seite 8: Bridge Mode

    Bridge Mode The MXS2800 power amplifier provides a rear-panel switch that allows it to be used in either a Stereo or Bridge mode. When this switch is placed in the STEREO position, the MXS2800 functions as a true stereo amplifier, where both of the two independent amplifier channels (Ch A and Ch B) can receive different input signals and produce independent output signals.
  • Seite 9 System Setup Examples Typical amplifier and speaker configurations for the MXS2800: Stereo Input: Stereo Full Range Speakers Mono Input: Bridge Mono Output MXS2800 Power Amplifier...
  • Seite 10: Specifications

    Specifications 8 ohms 450W Rated Output Power Stereo both channel 4 ohms 850W driven 2 ohms 1700W 8 ohms 1700W Rated Output Power Bridged mono 4 ohms 3400W Signal to Noise Ratio (20Hz-20k) >100dB Distortion (SMPTE-IM) 0.02% Input sensitivity @ 8ohms Voltage Gain 0dBu Voltage Gain @ 8ohms 35dB...
  • Seite 11: Wiring Guide

    Wiring Guide RCA Connector Tip (signal) Tip (signal) Tip (signal) Sleeve (ground) Sleeve (ground) Sleeve (ground) XLR Balanced Connector Common (1) +Hot +Hot (2) (ground) Common (ground) Solder Points End View -Cold -Cold (3) Female XLR Common (1) +Hot (2) (ground) Common (ground) +Hot...
  • Seite 12: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures de liquide et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  • Seite 13 Informations de sécurité importantes PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO AIBRIR AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CAPOT (OU LA FACE ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE QUE L'UTILISATEUR PEUT ENTRETENIR. CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
  • Seite 14 XLR et RCA équilibrés et les connecteurs de sortie Speakon®. Pour vous aider à régler les niveaux de fonctionnement, l'amplificateur MXS 2800 est équipé, sur la façade, de voyants indiquant le niveau de signal, la crête et la protection.
  • Seite 15: Caractéristiques

    Caractéristiques • Amplificateur de puissance léger, délivrant une grande puissance dans un boîtier compact ne prenant qu'une place sur le rack, de classe D. • 2 x 1 700 Watts à 2 Ω, 2 x 850 Watts à 4 Ω 3 400 Watts à 4 Ω, 1 700 Watts à 8 Ω mono en pontage •...
  • Seite 16 Bien commencer à utiliser le MXS2800 L'installation de l'amplificateur MXS2800 est simple et ne prend que quelques minutes : retirer tout l'emballage (conservez-les si vous devez renvoyer l'appareil pour un entretien futur) et choisissez l'emplacement physique de l'amplificateur—il peut être installé de manière autonome ou fixé...
  • Seite 17 Indications sur la face avant Commutateur D'ALIMENTATION - Utilisez ce bouton pour mettre sous et hors tension l'amplificateur MXS2800 Commandes de niveau de canal - Deux commandes à cran qui permettent de régler avec précision le niveau de sortie de chaque canal. PEAK (CRETE) - Le voyant PEAK (CRETE) s'allume dès que le canal transmet le signal de sortie est transmis à...
  • Seite 18 Indications sur la face arrière Connecteurs d'entrée - Branchez le signal entrant à ces prises XLR équilibrées ou RCA non équilibrées électroniquement. Commutateur MODE - Pour un fonctionnement normal, placez ce commutateur 3 voies en position STEREO. Lorsque le commutateur est placé en position BRIDGE (PASSERELLE), seul le signal qui arrive à...
  • Seite 19 Mode passerelle L'amplificateur de puissance MXS2800 est équipé d'un commutateur situé sur le panneau arrière qui permet de l'utiliser en mode stéréo ou passerelle. Lorsque ce commutateur est placé en position STEREO, le MXS2800 fonctionne en tant qu'amplificateur stéréo réel, c'est-à-dire que les deux canaux PASSERELLE STEREO indépendants de l'amplificateur (Ch A...
  • Seite 20 Exemples de configuration du système Configurations d'amplificateur et de haut-parleurs standard pour le MXS2800: Entrée stéréo : Haut-parleurs stéréo complets Entrée mono : Sortie mono passerelle...
  • Seite 21: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie 8 ohms 450W nominale 4 ohms 850W Stéréo deux canaux 2 ohms 1700W pilotés Puissance de sortie 8 ohms 1700W nominale en mode 4 ohms 3400W mono Passerelle Rapport signal/bruit (20Hz-20k) >100 dB Distorsion (SMPTE-IM) 0,02 % Sensibilité d'entrée @ 8 ohms gain de tension 0 dBu Gain de tension @ 8 ohms 35 dB...
  • Seite 22: Guide De Câblage

    Guide de câblage Connecteur RCA Pointe (signal) Pointe (signal) Pointe (signal) Corps (masse) Corps (masse) Corps (masse) Connecteur XLR équilibré Commun (1) +Chaud (2) +Chaud Commun (masse) (masse) Points de Vue frontale soudure -Froid XLR femelle -Froid (3) Commun (1) +Chaud (2) Commun (masse) +Chaud...
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die vorliegende Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. Auf das im Folgenden beschriebene Gerät darf Flüssigkeit weder tropfen noch spritzen. Stellen Sie daher keine Flüssigkeit enthaltenden Gefäße (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. Verwenden Sie zum Reinigen bitte ausschließlich ein trockenes, sauberes Tuch.
  • Seite 24 Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT GEFAHR DURCH STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR ACHTUNG! UM STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE FRONTBLENDE UND RÜCKWAND NICHT SELBST AB. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBER- LASSEN SIE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN.
  • Seite 25 Verfügung. Die Anschlüsse sind als symmetrische XLR-Buchsen, Cinch-Buchsen sowie Speakon®-Ausgänge ausgeführt. Um Ihnen das Einstellen der gewünschten Betriebspara- meter zu erleichtern, besitzen die MXS 2800 an der vorderen Bedieneinheit die LED-An- zeigen Signal Level (Signalpegel), Peak (Pegelspitzen) und Protection (Schutz).
  • Seite 26: Leistungsmerkmale

    Leistungsmerkmale • Hochleistungs-Endstufe der Klasse D in Leichtbauweise mit einer Höheneinheit. • 2 x 1700 Watt an 2 Ω, 2 x 850 Watt an 4 Ω 3400 Watt an 4 Ω, 1700 Watt an 8 Ω gebrückt mono • Sauberer, klar definierter Klang, 0,02 % Klirrfaktor, Aussteuerungsbereich von 100 dB und Frequenzbereich 20 Hz bis 20 kHz, garantiert ultrahohe Klangqualität •...
  • Seite 27 Erste Schritte mit Ihrer MXS2800 Die Inbetriebnahme Ihrer MXS2800-Endstufe ist ein einfacher Vorgang, der nur wenige Minuten in Anspruch nimmt: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (wir empfehlen jedoch, dieses aufzubewahren, falls Sie es später noch einmal benötigen). Suchen Sie nun einen geeigneten Aufstellort für Ihre Endstufe aus.
  • Seite 28: Beschriftungen An Der Gerätevorderseite

    Beschriftungen an der Gerätevorderseite POWER-Schalter - Mit diesem Druckknopf können Sie die MXS2800-Endstufe ein- und ausschalten. Kanalpegel-Regler - Zwei gestufte Regler zum präzisen Einstellen des Ausgangspegels der Kanäle. PEAK - Die PEAK-LED leuchtet auf, wenn der Pegel des Ausgangssignals voll ausgesteuert ist.
  • Seite 29: Beschriftungen An Der Geräterückseite

    Beschriftungen an der Geräterückseite Eingangsbuchsen - Schließen Sie die Eingangssignale an diese symmetrischen XLR- oder unsymmetrischen Cinch-Buchsen an. MODE-Schalter - Im Normalbetrieb muss sich dieser 3-Wege-Schalter in der Position STEREO befinden. Wenn er sich in der Position BRIDGE befindet, wird das am Eingang von Ch A anliegende Signal an beide Verstärkerstufen angelegt (Ch B wird ignoriert), wobei die beiden Verstärkerstufen gebrückt sind.
  • Seite 30: Gebrückter Betrieb

    Gebrückter Betrieb Die MXS2800-Endstufe verfügt über einen Schalter auf der Rückseite, mit dem ihre Betriebsart zwischen Stereo und Gebrückt umgeschaltet werden kann. Wenn sich dieser Schalter in der Position STEREO befindet, arbeitet die MXS2800 als Stereo-Endstufe, wobei an beide unabhängigen Endstufenkanäle (Ch A und Ch B) unterschiedliche GEBRÜCKT STEREO...
  • Seite 31: Beispiele Für Den Anlagenaufbau

    Beispiele für den Anlagenaufbau Typische Endstufen- und Lautsprecherkonfigurationen der MXS2800: Stereo-Eingang Full-Range Stereolautsprecher Mono-Eingang: Mono-Ausgang bei Brückenbetrieb Endstufe MXS2800...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten 8 Ohm 450 W Nenn-Ausgangsleis- tung Beide Kanäle 4 Ohm 850 W im Stereobetrieb 2 Ohm 1700 W 8 Ohm 1700 W Nenn-Ausgangsleis- tung Mono gebrückt 4 Ohm 3400 W Signal-Rausch-Verhältnis (20 Hz bis 20 k) >100 dB Klirrfaktor (SMPTE-IM) 0,02 % Eingangsempfindlichkeit bei 8 Ohm 0 dBu Spannungsverstärkung Spannungsverstärkung bei 8 Ohm...
  • Seite 33 Schaltplan Cinch-Stecker Spitze (Signal) Spitze (Signal) Spitze (Signal) Schaft (Masse) Schaft (Masse) Schaft (Masse) XLR-Steckverbinder (symmetrisch) Gemeins. Leitung (1) +Heiß (2) +Heiß (Masse) Gemeins. Leitung (Masse) Lötpunkte Ansicht Ende -Kalt XLR-Buchse -Kalt (3) Gemeins. Leitung (1) +Heiß (2) (Masse) Gemeins. Leitung (Masse) +Heiß...
  • Seite 34: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Este aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de líquido, y no debe colocarse sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido, como un jarrón. Limpie únicamente con un paño seco.
  • Seite 35 Información de seguridad importante PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO AIBRIR AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE - NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LAS REPA- RACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
  • Seite 36 Con el cuidado y mantenimiento adecuado, su amplificador funcionará sin problemas durante muchos años. Si su amplificador necesitara reparación, deberá solicitar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de enviar la unidad a Samson. Sin ese número, no se aceptará la unidad. Llame a Samson al 1-800-3SAMSON (1-800-372- 6766) para obtener un número de autorización de retorno antes de enviar su unidad.
  • Seite 37 Características • Amplificador de potencia clase D liviano, de alta potencia y un solo espacio de rack. • 2 x 1700 vatios a 2Ω, 2 x 850 vatios a 4Ω 3400 vatios a 4Ω, 1700 vatios a 8Ω mono en puente •...
  • Seite 38 Introducción al MXS2800 La configuración de su amplificador MXS2800 es un procedimiento sencillo que le llevará solo unos minutos: Retire todos los materiales de embalaje (guárdelos para el caso en que su unidad requiera reparación) y decida dónde colocará el amplificador; se puede usar de forma independiente o montado en un rack normal de 19", donde ocupa un solo espacio.
  • Seite 39 Referencias del panel frontal Encendido (POWER) - Use este botón interruptor para encender y apagar el amplificador MXS2800 Mandos de nivel de canal - Dos mandos de retención para ajustar con precisión el nivel de salida de cada canal. PICO - El indicador de pico se ilumina cuando el canal está emitiendo señal a plena potencia.
  • Seite 40 Referencias del panel trasero Conectores de entrada - Conecte las señales de entrada a estos conectores XLR elec- trónicamente balanceados o tomas RCA no balanceadas. MODO - Para el funcionamiento normal, coloque este interruptor de tres vías en la posición ESTÉREO. Cuando se coloca en la posición PUENTE, solo la señal proveniente de la entrada del Ch a se vuelve a enrutar a ambos amplificadores de potencia (se ignora la entrada del Ch B), pero los dos amplificadores se encuentran en puente.
  • Seite 41 Modo en puente El amplificador de potencia MXS2800 proporciona un interruptor en el panel trasero que le permite ser utilizado en modo estéreo o puente. Cuando se coloca a este interruptor en la posición ESTÉREO, el MXS2800 funciona como un amplificador estéreo verdadero, donde ambos canales (Ch A y Ch B) independientes del amplificador pueden recibir diferentes señales de entrada...
  • Seite 42: Ejemplos De Configuración Del Sistema

    Ejemplos de configuración del sistema Configuraciones típicas de amplificador y de altavoz del MXS2800: Entrada estéreo: Altavoces estéreo de gama completa Entrada mono: Salida mono en puente...
  • Seite 43: Especificaciones

    Especificaciones 8 ohmios 450W Potencia nominal de salida Estéreo ambos 4 ohmios 850W canales activados 2 ohmios 1700W 8 ohmios 1700W Potencia nominal de salida Mono en puente 4 ohmios 3400W Relación señal a ruido (20 Hz-20 kHz) 100 dB Distorsión (SMPTE-IM) 0,02% Sensibilidad de entrada ganancia de voltaje a 8 ohmios 0dBu Ganancia de voltaje a 8 ohmios...
  • Seite 44: Guía De Cableado

    Guía de cableado Conector RCA Punta (señal) Punta (señal) Punta (señal) Malla (tierra) Malla (tierra) Malla (tierra) Conector XLR (cannon) balanceado Común (1) +Vivo Común (tierra) +Vivo (2) (tierra) Puntos de Vista lateral soldadura -Neutro XLR hembra -Neutro (3) Común (1) +Vivo (2) (tierra) Común (tierra)
  • Seite 45: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Importanti indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni. Rispettare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sull’apparecchio. Per la pulizia, servirsi unicamente di un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione.
  • Seite 46 Importanti indicazioni di sicurezza PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO AIBRIR AVVERTENZA RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA - NON APRIRE ATTENZIONE: per RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANU- TENZIONE A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
  • Seite 47 Introduzione Il Samson MXS2800 è un amplificatore stereo che offre potenza in abbondanza con un design leggero a rack singolo. È stato concepito per garantire un'uscita solida e pulita, caratterizzata da una bassa distorsione e da una vasta gamma dinamica, oltre all'affida- bilità...
  • Seite 48 Caratteristiche • Amplificatore leggero e potente a rack singolo di classe D. • 2 x 1700 Watt a 2Ω, 2 x 850 Watt a 4Ω 3400 Watt a 4Ω, 1700 Watt a 8Ω mono in parallelo • Suono pulito e limpido, THD 0,02%, gamma dinamica di 100 dB e risposta di frequenza da 20 Hz a 20 kHz, per una qualità...
  • Seite 49 Primi passi con l'MXS2800 La configurazione dell'amplificatore MXS2800 è una procedura semplice che richiede solo pochi minuti: Rimuovere tutti i materiali da imballaggio (conservarli per il caso in cui dovesse rendersi necessario richiedere assistenza per l'apparecchio) e decidere dove collocare l'amplificatore;...
  • Seite 50 Comandi anteriori Interruttore POWER (alimentazione) - Servirsi di questo interruttore per accendere o spegnere l'amplificatore MXS2800 Comandi di livello canale - Due comandi per la regolazione fine del livello di uscita di ciascun canale. PEAK (picco) - L'indicatore di picco PEAK si illumina ogniqualvolta il canale emette un segnale alla massima forza.
  • Seite 51: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Connettori di ingresso - Collegare il segnale in ingresso a questi jack XLR elettronica- mente bilanciati o ai jack RCA non bilanciati. Interruttore MODE - Per un utilizzo normale, collocare questo interruttore a tre vie su STEREO . Quando in posizioneBRIDGE (ponte), il segnale che arriva al solo ingresso Ch A è...
  • Seite 52 Modalità Ponte (Bridge) L'amplificatore MXS2800 presenta un interruttore sul pannello posteriore che consente di utilizzarlo in modalità stereo o ponte (bridge). Quando questo interruttore è posizionato su STEREO, l'MXS2800 funziona come un vero amplificatore stereo in cui i due canali indipendenti dell'amplificatore PONTE STEREO (Ch A e Ch B) possono ricevere diversi segnali...
  • Seite 53 Esempi di setup di sistema Configurazioni tipiche di amplificatore e altoparlante per l'MXS2800: Ingresso stereo: Altoparlanti stereo a gamma completa Ingresso mono: Uscita mono bridge Amplificatore MXS2800...
  • Seite 54: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 8 ohm 450W Potenza nominale di uscita Stereo 4 ohm 850W entrambi i canali 2 ohm 1700W 8 ohm 1700W Potenza nominale di uscita mono a ponte 4 ohm 3400W Rapporto segnale-rumore (20Hz-20k) >100dB Distorsione (SMPTE-IM) 0,02% Sensibilità di ingresso a 8 ohm guadagno di tensione 0dBu Guadagno di tensione a 8 ohm 35dB...
  • Seite 55 Indicazioni per il cablaggio Connettore RCA Punta (segnale) Punta (segnale) Punta (segnale) Guaina (terra) Guaina (terra) Guaina (terra) Connettore XLR bilanciato Comune (1) +Caldo Comune (terra) +Caldo (2) (terra) Punti di saldatura Vista finale XLR femmina -Freddo -Freddo (3) Comune (1) +Caldo (2) (terra) Comune (terra)
  • Seite 56 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...

Inhaltsverzeichnis