Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TO - 01101
OPERATING INSTRUCTIONS TOASTER
MANUALE DELL`UTENTE TOSTAPANE
BEDIENUNGSANLEITUNG TOASTER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИTOASTER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOASTER
MANUAL DE USUARIO TOSTADORA
MANUAL DO USUÁRIO TORRADEIRA
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТНΤΟΣΤΙΕΡΑ
NAVODILA ZA UPORABO TOASTER
UPUTE ZA UPORABU TOSTER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOSTER
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ТОСТЕР
MANUALI I PERDORUESIT TOASTER
GBR
ITA
DEU
RUS
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOX electronics TO-01101

  • Seite 1 TO - 01101 OPERATING INSTRUCTIONS TOASTER MANUALE DELL`UTENTE TOSTAPANE BEDIENUNGSANLEITUNG TOASTER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИTOASTER UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOASTER MANUAL DE USUARIO TOSTADORA MANUAL DO USUÁRIO TORRADEIRA ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТНΤΟΣΤΙΕΡΑ NAVODILA ZA UPORABO TOASTER UPUTE ZA UPORABU TOSTER UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOSTER УПАTСТВА...
  • Seite 2 TO-01101 OPERATING INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully and retain for future reference.
  • Seite 3 IMPORTANT SAFEGUARD When using electrical appliance basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instruction. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the toaster. 3. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only. 4.
  • Seite 4: Product Introduction

    Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 19. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 20. Warning: if toast of small bread slices less than 85mm length, you must pay attention to the potential risk of burning when taking out the slices.
  • Seite 5: Operation

    FOR THE FIRST USE As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usually emits the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use. Before toasting the first slice of bread it is strongly suggested to operate the appliance following below instructions, except without bread.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    elements when removing bread. 5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice. CLEANING AND MAINTENANCE: 1. Disconnect the power supply before cleaning. 2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never use metal polish. 3.
  • Seite 7: Manuale Dell'utente

    TO-01101 MANUALE DELL'UTENTE Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e salvare per riferimenti futuri...
  • Seite 8: Importanti Norme Di Sicurezza

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando si utilizzano gli apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, come seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Prima dell'uso, verificare sempre che la potenza elettrica della presa di corrente corrisponda a quella dell'apparecchio. 3.
  • Seite 9 La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini se non hanno più di 8 anni e solo se sono supervisionati. 19. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Seite 10: Per Il Primo Utilizzo

    PER IL PRIMO UTILIZZO Poiché nel tostapane o nell'elemento di riscaldamento sono rimasti residui di fabbricazione o olio, di solito si emette l'odore durante il primo utilizzo. È normale e non si verificherà dopo alcune volte dell'uso. Prima di tostare la prima fetta di pane, si consiglia di utilizzare l'apparecchio seguendo le istruzioni seguenti, tranne che senza pane.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    elementi riscaldanti durante la rimozione del pane. La fessura per il pane è applicabile solo per tostare una fetta di pane normale. PULIZIA E MANUTENZIONE: 1. Scollegare l'alimentatore prima di pulire l'apparecchio. 2. Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto, mai usare un lucido per metalli. 3.
  • Seite 12 TO-01101 BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die weitere Nutzung auf...
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Ausgangsspannung der auf dem Typenschild des Toasters angegebenen Spannung entspricht. 3. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie nur Griffe oder Knöpfe. 4.
  • Seite 14: Produkteinführung

    18. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen nur verwendet werden, wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt oderinstruiert wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 15: Bedienung

    VOR ERSTER INBETRIEBNAHME Bedingt durch den Herstellungsprozess kann das Gerät einen leichten Brandgeruch abgeben, wenn es das erste Mal eingeschaltet wird. Dies ist normal und stellt keinen Defekt oder Gefahr dar. Vor dem Toasten der ersten Brotscheibe wird empfohlen, das Gerät nach den folgenden Anweisungen zu betreiben,ohne Brotwaren zu toasten.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    5. Der Brotschlitz ist nur für das Toasten von normalen Brotscheiben geeignet. REINIGUNG UND PFLEGE: 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals Metallpflegemittel. 3.
  • Seite 17: Руководство По Эксплуатации

    TO-01101 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
  • Seite 18: Важные Указания По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации данного электрического устройства необходимо выполнить основные требования безопасности, включая следующее: 1. Прочитайте всю инструкцию. 2. Перед включением убедитесь, что электропитание в Вашей сети (розетка на стене) соответствует характеристикам, указанным в табличке, которая размещена в нижней части...
  • Seite 19 Детям до 8 лет запрещается выполнять чистку и обслуживание устройства без присмотра. 19. Храните устройство и шнур устройства в месте, недоступном для детей до 8 лет. 20. Предупреждение: если поджарить ломтики хлеба длиной менее 85 мм, при извлечении ломтиков следует обратить внимание на возможность получения ожога. 21.
  • Seite 20: Использование Тостера

    ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ ТОСТЕРА При первом подключении тостера возможно появление неприятного запаха в результате сжигания оставшегося в ходе изготовления машинного масла. Это нормально и для решения этой проблемы рекомендуется аппарат использовать несколько раз. Перед тем, как поджарить первый ломтик хлеба, настоятельно рекомендуется...
  • Seite 21: Чистка И Уход

    Постарайтесь не повредить внутренний механизм или нагревательный элемент во время извлечения хлеба. Отделение для тостов применимо только для поджаривания обычных ломтиков хлеба. ЧИСТКА И УХОД: 1. Перед чисткой отключите электропитание. 2. Протрите внешнюю поверхность прибора мягкой сухой тканью и никогда не используйте...
  • Seite 22: Uputstvo Za Upotrebu

    TO-01101 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Seite 23: Važna Bezbednosna Uputstva

    VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Prilikom upotrebe električnog aparata treba da se pridržavate osnovnih mera bezbednosti uključujući sledeće: 1. Pročitajte sve instrukcije. 2. Uverite se da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja. 3.
  • Seite 24 Deca ne smeju čistiti niti održavati ovaj uređaj bez nadzora osim ako imaju 8 i više godina i ako su pod nadzorom. 19. Držite uređaj i njegov kabl za napajanje van domašaja dece ispod 8 godina. 20. Upozorenje: ako tostirate hleb čija je debljina manja od 85mm, obratite pažnju na potencijalni rizik od opekotina tokom vađenja tosta.
  • Seite 25: Pre Prve Upotrebe

    PRE PRVE UPOTREBE Kad uključite toster prvi put, dešava se da počne da ispušta neprijatan miris, usled sagorevanja mašinskog ulja zaostalog od proizvodnje. Ovo je normalno i neće se ponoviti nakon što nekoliko puta upotrebite aparat, pa se za prvo korišćenje preporučuje da se toster upali na prazno, a zatim ga pustiti da se ohladi pa tek onda početi sa tostiranjem prve kriške hleba.
  • Seite 26: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: 1. Pre čišćenja, izvucite kabl za napajanje iz utičnice. 2. Spoljašnjost uređaja obrišite mekom suvom krpom i nikad ne koristite hemijska sredstva za čišćenje. 3. Izvucite posudu za sakupljanje mrva sa dna tostera i ispraznite je. Ako se toster često koristi, nagomilane mrve hleba se moraju očistiti barem jednom nedeljno.
  • Seite 27 TO-01101 MANUAL DE USUARIO Por favor, lea atentamente estas instrucciones y guardarlas para uso futuro...
  • Seite 28 SALVAGUARDIA IMPORTANTE Cuando utilice aparatos eléctricos. Las precauciones básicas de seguridad deben ser seguidas incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Asegúrese de que la tensión de salida corresponda a la tensión indicada en la etiqueta de clasificación de la tostadora. 3.
  • Seite 29 La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y supervisados. 19. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 20.
  • Seite 30: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Como hay restos de fabricación o el aceite permaneció en la tostadora o elemento de calor, esto generalmente emite el olor para el primer uso. Es normal y no ocurrirá después de varias veces de uso. Antes de tostar la primera rebanada de pan, se recomienda que la tostadora se encienda sin pan, si deje que se enfríe y entonces se empiece a tostar el pan.
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    5. La ranura de pan sólo es aplicable para tostar rebanada de pan regular. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiarla. 2. Limpie el exterior con un paño seco y suave después de que la tostadora se enfríe. Nunca use esmalte de metal.
  • Seite 32: Manual Do Usuário

    TO-01101 MANUAL DO USUÁRIO Antes de usar o aparelho, leia este manual de forma atenta e mantenha-o para eventuais necessidades futuras...
  • Seite 33: Notas Importantes

    NOTAS IMPORTANTES Ao usar este aparelho eléctrico, deve seguir sempre algumas precauções básicas de segurança, incluíndo as seguintes: 1. Leia todas as instruções. 2. Antes de usar, verifique se a tensão indicada no produto corresponde a tensão da sua tomada elétrica. 3.
  • Seite 34: Apresentação Do Produto

    A limpeza e manutenção do produto não devem ser realizadas por crianças sozinhas, a menos que tenham 8 anos de idade ou mais e sejam supervisionadas. 19. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
  • Seite 35 PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Na primeira utilização poderão ser libertados alguns odores. Tal acontece devido a eventuais resíduos provenientes do fabrico ou de óleo presente na torradeira ou no elemento de aquecimento. Tal é normal e deixará de ocorrer após várias utilizações. Antes de tostar a primeira fatia de pão, recomenda-se que opere o aparelho seguindo as instruções abaixo, mas sem colocar o pão.
  • Seite 36: Limpeza E Manutenção

    aquecimento ao remover o pão. 5. A grelha do pão só é aplicável para torrar uma fatia de pão de formato regular. LIMPEZA E MANUTENÇÃO: 1.Desligue a ligação elétrica na tomada antes de limpar o aparelho. 2. Limpe o exterior com um pano seco e macio depois de a torradeira arrefecer. Nunca use um polidor metálico.
  • Seite 37 TO-01101 ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТНΜΙΑ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν από τη χρήση και αποθηκεύστε τις.
  • Seite 38 ΣΥΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, πάντα πρέπει να ακολουθήσετε τα βασικά μέτρα ασφάλειας όπως τα εξής: 1. Διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ. 2. Ελέγξτε ότι η τάση της πρίζας στον τοίχο ταιριάζει με την τάση που αναφέρεται στον πίνακα με τις τεχνικές πληροφορίες της συσκευής. 3.
  • Seite 39 Καθαρισμός και διατήρηση δεν πρέπει να διεξάγονται από παιδιά πάνω των 8 ετών χωρίς επιτήρηση. 19. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο της εκτός εμβέλειας παιδιών κάτω των 8 ετών. 20. Προσοχή: εάν το τοστ είναι από ψωμί μικρότερο από 85mm σε μήκος, πρέπει να προσέξετε...
  • Seite 40 ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Επειδή υπάρχουν υπολείμματα από παραγωγή ή λάδι μέσα στην τοστιέρα ή θερμαντικό στοιχείο, η συσκευή συνήθως εκδίδει μυρωδιά κατά την πρώτη χρήση. Αυτό είναι κανονικό κα δε θα συνεχίσει μετά από λίγες φορές. Πριν βάλετε την πρώτη φέτα ψωμί, συνιστάται...
  • Seite 41 5. Οι υποδοχές ψωμιού προορίζονται μόνο για χρήση κανονικής φέτας ψωμιού. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ: 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό. 2. Σκουπίστε το εσωτερικό με μαλακό στεγνό πανί λίγα λεπτά αφού σβήσετε την τοστιέρα, ποτέ μη χρησιμοποιείτε μέταλλα. 3.
  • Seite 42 TO-01101 NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo.
  • Seite 43: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo tega električnega aparata treba je vedno izpolniti osnovne predpogoje, vključno z naslednjimi: 1. Preberite vse napotke. 2. Pred uporabo preveriti, ali napetost v stenski vtičnici ustreza napetosti naprave, ki je razvidna iz ploščice na spodnji strani naprave. 3.
  • Seite 44: Pregled Izdelka

    Brez nadzora otroci ne smejo čistiti ali opravljati vzdrževalna dela na tej napravi. 19. Napravo in njen napajalni kabel hranite zunaj dosega otrok. 20. Opozorilo: če segrevate kruh, ki v debelino meri manj kot 85 mm, bodite pozorni na morebitno tveganje pred opeklinami, ko zapečen kruh jemljete ven. 21.
  • Seite 45 PRI PRVI UPORABI Ker so na opekaču ali grelcu prisotne sledi snovi iz proizvodnje ali olja, se običajno pri prvi uporabi začuti vonjava. To je normalno in se po nekajkratni uporabi ne bo več ponavljalo. Pred popekanjem kruha Vam toplo priporočamo, da aparat uporabljate sledeč spodnja navodila, vendar brez živil.
  • Seite 46: Čiščenje In Vzdrževanje

    mehanizma aparata ali grelcev. 5. Reže za kruh so primerne samo za popekanje rezin kruha običajne velikosti. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE: 1. Pred čiščenjem izključite aparat iz električne vtičnice. 2. Kadar se opekač ohladi, pobrišite njegovo zunanjost z mehko, suho krpo, nikoli ne uporabljajte kovinskih čistilnih pripomočkov.
  • Seite 47 TO-01101 UPUTE ZA UPORABU Pozorno pročitajte ove upute prije korištenja i sačuvajte ih za buduću potrebu...
  • Seite 48: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Prilikom uporabe električnog uređaja pridržavajte se osnovnih mjera sigurnosti uključujući sljedeće: 1. Pročitajte sve instrukcije. 2. Uvjerite se da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja. 3.
  • Seite 49 Čišćenje i korisničko održavane ne smiju obavljati djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i ukoliko nisu pod nadzorom. 19. Držite uređaj i njegov naponski kabel izvan dohvata djece ispod 8 godina. 20. Upozorenje: ako tostirate kruh čija je debljina manja od 85mm, obratite pažnju na potencijalni rizik od opeklina tijekom vađenja tosta.
  • Seite 50: Prije Prvog Korištenja

    PRIJE PRVOG KORIŠTENJA Kad uključite toster prvi put, dešava se da počne ispuštati neprijatan miris, uslijed sagorevanja mašinskog ulja zaostalog od proizvodnje. Ovo je normalno i neće se ponoviti nakon što nekoliko puta koristite uređaj, pa se za prvo korištenje preporučuje da se toster upali na prazno, a zatim ga pustiti da se ohladi pa tek onda početi sa tostiranjem prve kriške kruha.
  • Seite 51: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: 1. Prije čišćenja, odspojite kabel za napajanje iz utičnice. 2. Spoljašnjost uređaja obrišite mekom suhom krpom i nikad ne koristite kemijska sredstva za čišćenje. 3. Izvucite i ispraznite posudu za sakupljanje mrva sa dna tostera. Ako se toster često koristi, nagomilane mrve kruha se moraju očistiti barem jednom tjedno.
  • Seite 52 TO-01101 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pažljivo pročitajte ove uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za buduću upotrebu...
  • Seite 53 VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Prilikom upotrebe električnog aparata treba da se pridržavate osnovnih mjera bezbjednosti uključujući sljedeće: 1. Pročitajte sve instrukcije. 2. Uvjerite se da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja. 3.
  • Seite 54 Djeca ne smeju čistiti niti održavati ovaj uređaj bez nadzora osim ako imaju 8 i više godina i ako su pod nadzorom. 19. Držite uređaj i njegov kabl za napajanje van domašaja djece ispod 8 godina. 20. Upozorenje: ako tostirate hljeb čija je debljina manja od 85mm, obratite pažnju na potencijalni rizik od opekotina tokom vađenja tosta.
  • Seite 55: Prije Prve Upotrebe

    PRIJE PRVE UPOTREBE Kad uključite toster prvi put, dešava se da počne da ispušta neprijatan miris, uslijed sagorevanja mašinskog ulja zaostalog od proizvodnje. Ovo je normalno i neće se ponoviti nakon što nekoliko puta upotrebite aparat, pa se za prvo korišćenje preporučuje da se toster upali na prazno, a zatim ga pustiti da se ohladi pa tek onda početi sa tostiranjem prve kriške hljeba.
  • Seite 56 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: 1. Prije čišćenja, izvucite kabl za napajanje iz utičnice. 2. Spoljašnjost uređaja obrišite mekom suvom krpom i nikad ne koristite hemijska sredstva za čišćenje. 3. Izvucite posudu za sakupljanje mrva sa dna tostera i ispraznite je. Ako se toster često koristi, nagomilane mrve hljeba se moraju očistiti barem jednom nedeljno.
  • Seite 57 TO-01101 УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ Внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги за потанамошна употреба...
  • Seite 58 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред употреба на електрични апарати, следниве основни мерки на претпазливост треба да ги почитувате вклучувајќи ги следниве: 1. Прочитајте ги сите инструкции. 2. Пред употреба проверете дали напонот на штекер одговара на оној што е прикажан на плочката со спецификации на тостерот. 3.
  • Seite 59 Чистењето и корисничкото одржување не смеат да го обавуват деца без надзор освен ако имаат 8 или повеќе години. 19. Чувајте го овој уред и неговиот кабел надвор од дофат на деца помали од 8 години. 20. Предупредување: ако правете тост од мали парчиња на лебот кои са помали од 85mm, обрнете...
  • Seite 60 ПРЕД ПРВА УПОТРЕБА Како што производителни остатоци или масло можаат да останат во тостерот или грејниот дел, обично може да се осети непријатна миризба при прва употреба. Тоа е нормално и нема да се случи после неколку циклуси на печење. Пред печењето...
  • Seite 61: Чистење И Одржување

    5.Отворот за леба може да се користи само за тостирање на стандарна големост на кришки. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ: 1.Исклучете го уредот пред чистење. 2.Избришете је надворешна површина со влажна крпа кога се уредот излади, никогаш не користете метална жица. 3.Извллечете го садот за трошки од дното на тостер и испразнете го. Ако тостер често...
  • Seite 62 TO-01101 MANUALI I PERDORUESIT Lexoni këtë udhëzim me kujdes para përdorimit dhe ruane për referencë të ardhme...
  • Seite 63 UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË Para përdorimit të kësaj pajisjeje elektrike duhet gjithmonë të përmbushen parakushtet të cilat përfshijnë si në vijim: 1) Lexoni këto udhëzime. 2. Para përdorimit kontrolloni nëse tensioni i pajijses i përgjigjet tensionit në prizën e murit.
  • Seite 64 Pastrimin dhe mirëmbajtjen nuk duhet ta bëjnë fëmijët pa mbikëqyrje, deri në moshën 8 vjecare. 19. Mbani pajisjen dhe kabllin e saj largë nga fëmijët e moshës nën 8 vjec. 20. Vërejtje: nëse vendosni në toster pjesë të bukës më të vogla se 85mm, duhet të bëni kujdes për shkak se ekziston rrezik potencial nga djegia duke i nxjerrë...
  • Seite 65: Përdorimi Për Herë Të Parë

    PËRDORIMI PËR HERË TË PARË Meqë ka mbeturina vaji nga prodhimi në toster ose në elementin e ngrohjes, zakonisht emiton erë gjatë përdorimit të parë. Është normale dhe nuk do të ndodhë pas përdorimit të shumtë. Para tostimit të rriskës së parë të bukës, rekomandohet që aparati të përdoret duke ndjekur udhëzimet më...
  • Seite 66 gjatë heqjes së bukës. 5. Hapësira për tharjen e bukës është e përshtatshme për rriska të zakonshme te bukës. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA: 1. Hiqeni kabllin nga rryma para pastrimit. 2. Fshini pjesën e jashtme me një leckë të butë të thatë pasi që tosteri të ftohet, asnjëherë mos përdorni furçë...
  • Seite 67 www.voxelectronics.com...

Inhaltsverzeichnis