Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00044200 Bedienungsanleitung
Hama 00044200 Bedienungsanleitung

Hama 00044200 Bedienungsanleitung

Bk-catv-verteilverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 00044200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
CATV Distribution Amplifier
BK-CATV-Verteilverstärker
3
3
1
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
3
Gebruiksaanwijzing
3
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
2
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
044200
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00044200

  • Seite 1 044200 CATV Distribution Amplifier BK-CATV-Verteilverstärker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 G Operating instruction 1. Controls and Displays • Choose an installation location such that children cannot play with the device or its connections 1. Attenuation control for level adjustment unsupervised. 2. Antenna input • The installation location must allow for safe routing of 3.
  • Seite 3 5. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    D Bedienungsanleitung 1. Bedienungselemente und Anzeigen • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. 1. Dämpfungsregler zur Pegeleinstellung • Das Produkt darf ausschließlich an einem 2. Antenneneingang Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem 3. Vier TV Anschlüsse Typenschild beschrieben.
  • Seite 5: Entsorgungshinweise Hinweis Zum Umweltschutz

    Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 5. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 6: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi 1. Éléments de commande et d’affichage • Utilisez le produit exclusivement branché à un réseau électrique correspondant aux indications de la plaque 1. Régulateur de l’atténuation pour le réglage du signalétique. niveau • Ne posez pas de sources d’in ammation, comme des 2.
  • Seite 7 Débranchez l‘appareil avant de procéder à son nettoyage et en cas de non-utilisation prolongée. 5. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non...
  • Seite 8: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso 1. Elementos de manejo e indicadores • Plani que el lugar de montaje o instalación de modo que, en el caso de que se presenten situaciones 1. Atenuador para el ajuste de la señal de peligro, pueda acceder fácilmente al conector y 2.
  • Seite 9 5. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las...
  • Seite 10 1. Органы управления и индикации • • Опасность поражения электрическим током 2. Техника безопасности • • • • • • • • • • • Предупреждение • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 11: Охрана Окружающей Среды

    6. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: 4x10 dB 2012/19/EU 2006/66/EU 80 dBµV 47 - 862 MHz 230 ~ / 50 / 3 W - 20 dB 4. Уход и техническое обслуживание Примечание 5. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso 1. Elementi di comando e indicazioni • Non posizionare fonti che possono causare incendio, ad es. candele, nelle vicinanze del prodotto. Rischio 1. Regolatore dell’attenuazione per l’impostazione di incendio! del livello • Piani care la posizione di montaggio o di installazione 2.
  • Seite 13 Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 5. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni...
  • Seite 14 N Gebruiksaanwijzing 1. Bedieningselementen en weergaven • Het product mag uitsluitend op een voedingsnet worden aangesloten en gebruikt zoals op het 1. Dempingsregelaar voor niveauregeling typeplaatje is beschreven. 2. Antenne-ingang • Plaats geen vuurbronnen, zoals bijv. kaarsen, op of in 3.
  • Seite 15 5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 16 1. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις • • , . . 2. Υποδείξεις ασφαλείας • • • • • • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • • • • • • • Προειδοποίηση • • • ‘ • on/off. • •...
  • Seite 17 Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: 4x10 dB 2012/19/EU 2006/66/EE 80 dBµV 47 - 862 MHz 230 V~ / 50 Hz / 3 W ’ - 20 dB 4. Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη 5. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 18 P Instrukcja obs ugi 1. Elementy obsługi i sygnalizacji • W pobli u produktu ani na produkcie nie stawia adnych produktów b d cych ród em ognia, np. 1. Regulator t umienia do ustawiania poziomu wiec. Niebezpiecze stwo po aru! 2.
  • Seite 19 5. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató 1. Kezelőelemek és kijelzők • A készülék elhelyezését és m ködtetési körülményeit úgy válassza meg, hogy bármilyen üzemzavar vagy 1. Csillapításszabályozó a jelszint beállításához t zveszélyes helyzet esetén a hálózati csatlakozó 2. Antennabemenet könny módon kihúzható legyen a konnektorból. 3.
  • Seite 21 Tisztítás el tt és hosszabb nemhasználat esetén válassza le a készüléket a hálózatról. 5. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití 1. Ovládací prvky a indikace • Zvolte místo montáže tak, aby k p ípojkám nem ly p ístup d ti. 1. Regulátor tlumení pro nastavení hladiny • Montáž musí umož ovat bezpe né uložení všech 2. Anténní vstup kabel .
  • Seite 23 P ed išt ním a v p ípad delšího nepoužívání p ístroj vždy odpojte od sít . 5. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie 1. Ovládacie prvky a indikácie • Naplánujte miesto montáže tak, aby nedošlo k nebezpe ným situáciám. 1. Regulátor tlmenia na nastavenie úrovne • Zvo te miesto montáže tak, aby k prípojkám nemali 2. Vstup antény prístup deti. 3.
  • Seite 25: Ochrana Životného Prostredia

    Poznámka Pred istením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zriadenie od siete. 5. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções 1. Elementos de comando e indicadores • Não coloque fontes de ignição, por ex. velas, em cima ou próximo do produto. Perigo de incêndio! 1. Atenuador programável para regulação do nível • Planeie o local de montagem ou instalação de 2.
  • Seite 27 5. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 28 T Kullanma k lavuzu 1. Kumanda ve gösterge elemanları • Montaj ya da yerle tirme yerini, bir tehlike durumunda ebeke ine kolayca eri ebilecek ve prizden 1. Seviye ayar için sönümleme regülatörü ç kartabilecek ekilde seçiniz. 2. Anten giri i •...
  • Seite 29 Temizlemeden önce veya uzun süre kullan lmayacaksa ebekeden ay r n. 5. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Seite 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare 1. Elemente de comandă și afișaje • Plani ca i locul de montaj resp. de instalare astfel încât în caz de pericol s ajunge i u or la techerul de 1. Regulator amortizare pentru reglarea nivelului re ea i s îl pute i extrage din priz .
  • Seite 31 Aparatul se scoate din priz înainte de cur are sau în caz de nefolosire îndelungat . 5. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Seite 32 S Bruksanvisning 1. Manöverelement och indikeringar • Välj monterings- resp. uppställningsplatsen så att inte barn kan leka med apparaten och anslutningarna till 1. dämpningsreglage för känslighetsinställning den utan uppsikt. 2. antenningång • Det måste vara möjligt att dra alla anslutna kablar på 3.
  • Seite 33 Koppla bort apparaten från elnätet inför rengöring och om den inte ska användas under en längre tid. 5. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Seite 34 L Käyttöohje 1. Käyttöelementit ja näytöt vaaratilanteissa sähköpistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 1. Vaimennussäädin tason säätöön • Valitse asennus- ja pystytyspaikka siten, että lapset 2. Antennitulo eivät pääse leikkimään laitteella ja sen liitännöillä 3. Neljä televisioliitäntää ilman valvontaa. 2. Turvaohjeet •...
  • Seite 35 Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen puhdistusta ja silloin, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. 5. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 36: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis