Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tru-Test 5000 Serie Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5000 Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
QUICKSTART GUIDE
This guide takes you through your first use of the 5000 series weigh scale indicator.
Contents
Unpacking the box .................................. 1
Charging the battery ................................ 2
Getting around ........................................ 3
Installing ................................................. 4
Setting up the indicator ........................... 5
Recording information ............................. 6
Viewing information ................................ 7
Putting information on ............................. 8
Getting information off ............................ 9
Maintenance and servicing .................... 11
Disposal ................................................ 11
Compliance ........................................... 12

Unpacking the box

1
Check that you have all of these items. If anything is missing, contact your supplier.
Hard plastic carry case
Mains power adaptor
and power plug
Power plugs for different
countries are included.
For further information on any topic, press
on the indicator, view the reference
information on the supplied USB flash drive
or visit tru-test.com
Weigh scale indicator
USB flash drive
The flash drive contains Data Link PC
software and reference information.
Mounting bracket
USB series A to mini-B
cable
This cable connects the indicator to a
PC.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tru-Test 5000 Serie

  • Seite 49: Auspacken Des Lieferumfangs

    Laden des Akkus ......... 50 Zusatzinformationen auf dem mitgelieferten USB- Kennenlernen des Geräts ......51 Stick an oder besuchen Sie unsere Website unter Installation ..........52 tru-test.com Einrichten des Wiegeterminals ..... 53 Daten speichern .......... 54 Tierdaten ansehen ........55 Daten einspeisen ......... 56 Daten exportieren ........
  • Seite 50: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Verwenden Sie das Netzgerät, um den Akku des Terminals an das Stromnetz anzuschließen und aufzuladen. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 0° C oder über 40° C. Wenn der Akku des Terminals vollständig entladen ist, leuchtet beim Einstecken des Netzteils nur die rote „Gewicht stabil“-Leuchte auf.
  • Seite 51: Kennenlernen Des Geräts

    Kennenlernen des Geräts...
  • Seite 52: Installation

    Installation Bevor Tiere gewogen werden können, muss das Wiegeterminal an Wiegebalken oder-zellen angeschlossen werden. Um Tierdaten mithilfe der elektronischen EID- Marken abzurufen, muss das Terminal außerdem an ein EID-Lesegerät angeschlossen werden. Terminal und Wiegebalken installieren Anschließen des Terminals an andere Geräte Bluetooth ®...
  • Seite 53: Einrichten Des Wiegeterminals

    Einrichten des Wiegeterminals Folgen Sie nach dem ersten Einschalten des Terminals den Schritt-für-Schritt Anweisungen zur Einstellung von Sprache, Land, Datum und Uhrzeit. Bei Lieferung sehen die Einstellungen des Terminals eine manuelle Erfassung von Gewicht und Tiernummer ohne Sortierfunktion vor. Ändern Sie die Einstellungen entsprechend Ihrer Bedürfnisse ab.
  • Seite 54: Daten Speichern

    Daten speichern Wägungen Wenn Daten, wie zum Beispiel das Gewicht eines Tieres, aufgenommen werden, „ speichert das Terminal diese in einer Wägung”. Eine Wägung ähnelt einer Datei auf dem Computer. Wir empfehlen, jeden Tag oder für jede Gruppe von Tieren eine neue Wägung zu starten.
  • Seite 55: Tierdaten Ansehen

    Tierdaten ansehen „ Wägung” Daten, die während einer Wägung gesammelt wurden, können unter abgerufen werden. Wählen Sie auf dem Bildschirm „ Wiegen” die Option „ Daten über ein bestimmtes Tier oder über Gruppen von Tieren können über Tier” abgerufen werden. „...
  • Seite 56: Daten Einspeisen

    Daten einspeisen Sie können Wägungsdateien, Stammdaten von Tieren oder bevorzugte Einstellungen mithilfe von Data Link von Ihrem PC auf das Terminal übertragen. Falls noch nicht geschehen, installieren Sie Data Link auf Ihrem PC. Stecken Sie einfach den mitgelieferten USB-Stick in eine USB- Schnittstelle des Computers und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 57: Daten Exportieren

    Livestock hochladen. Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone und folgen Sie den Anweisungen. Die Tru-Test Data Link-App kann gratis über Google Play* (für Android*-Geräte) oder über den Apple App Store* (Apple iOS*-Geräte) heruntergeladen werden. Vorgehensweise: Data Link für den Sie können:...
  • Seite 58: Für Nutzer Von Terminals Der Serie 3000

    Für Nutzer von Terminals der Serie 3000  Wichtigste Unterschiede Wenn Sie bisher ein Terminal der Serie 3000 verwendet haben, finden Sie hier einige der wichtigsten Unterschiede zwischen Ihrem alten und Ihrem neuen Terminal. Terminals der Serie 5000: „ „ Statt dem Wort Datei”...
  • Seite 59: Wartung Und Kundendienst

    Wartung und Kundendienst Daten sichern Wir empfehlen dringend eine regelmäßige Datensicherung durch Übertragung der Daten vom Terminal auf einen PC, entweder über Data Link oder über einen USB- Stick. Aktualisieren der Software Aktualisieren Sie die Software Ihres Terminals regelmäßig, um von neuesten Funktionen und Verbesserungen zu profitieren.
  • Seite 60: Rechtliche Bestimmungen

    Datamars Limited erklärt hiermit, dass das Funkgerät der Typen ID5000 und XR5000 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU für Funkgeräte erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter http://livestock.tru-test.com/en/compliance eingesehen werden. Entsorgung Dieses Produkt (inkl. etwaiger Akkus/Batterien) muss getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Es obliegt Ihrer Verantwortung, Altgeräte bei einer geeigneten Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikabfälle abzugeben.

Inhaltsverzeichnis