Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Inspection Certificate
Controlecertificaat
controllo
Tarkastustodistus
Besiktningsprotokoll
akts
Certyfikat kontrolny
Kontrollakt
Please keep safely!
Zorgvuldig te bewaren!
Da conservare!
A conservar!
uschovejte!
Prz
English: The product you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The product unit has been
carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of
your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This
inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective
materials. Defective product parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and
without complications.
Dutch: Het door U gekochte product werd vervaardigd overeenkomstig hoge kwaliteitsnormen. Het product werd zorgvuldig gecontroleerd
en verpakt. Om tijdens de montage, uitgevoerd door Uzelf of een door U gekozen aannemer, problemen te vermijden, raden we U aan,
ntage de levering te controleren op volledigheid in overeenstemming met de onderdelenlijst. Deze controle dient te gebeuren
binnen 14 dagen na levering bij U thuis. Garantieclaims zijn beperkt tot het vervangen van defecte onderdelen. Defecte onderdelen die al
gebruikt of geschilderd zijn, zijn uitgesloten van vervanging. Alle latere claims zijn uitgesloten! In geval van klachten dient u als volgt te
handelen: Toon dit controlecertificaat, samen met Uw aankoopbewijs aan Uw verkoper. Alleen wanneer deze documenten getoond
worden, zal de klacht snel en zonder complicaties in behandeling worden genomen.
Deutsch:
Um etwaige auftretende
Beanstandung k
Le pro
Italiano:
Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base
alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla
resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova
El producto que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas del producto han sido
cuidadosamente inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la
por favor, presente este certificado junto con la factura en el
Norsk:
etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt
eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom
komplikasjoner.
Dansk:
leverancen for
dokumenter er forelagt kan klagen behandles hurtigt og uden komplikationer.
Suomi: Ostamasi tuote on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen, huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itsesi tai
Certificato di
Kontrollskjema
Kontrol Certifikat
Opbevares sikkert!
Laikykite saugiai!
-
ble!
si dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto
Art. Nr. ELD16-1818
t.
nen erfolgen.
.
s
nciez la
ement se limitent
outes les
entation de
n cura.
el
de queja,
omhyggelig
gt eller malet, er
procedurer:
vulla ennen
eriaalien
ei huomioida! Mahdollisissa
on

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palmako EL16-1818

  • Seite 1 Inspection Certificate Controlecertificaat Certificato di controllo Kontrollskjema Kontrol Certifikat Tarkastustodistus Besiktningsprotokoll akts Certyfikat kontrolny Kontrollakt Art. Nr. ELD16-1818 Please keep safely! Zorgvuldig te bewaren! Da conservare! A conservar! Opbevares sikkert! uschovejte! Laikykite saugiai! English: The product you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The product unit has been carefully inspected and packed.
  • Seite 2 Svenska: kommenderar vi att du, innan montering av defekt eklamationer, le. Endast om dessa o 14 y jsou tas vai ad, ja tiks s. Brokuotos produkto dalys, kurios buvo panaudotos Polski: prze wych gonem Portuguesa: O produto que comprou foi fabricado em conformidade com as normas de alta qualidade. A unidade do produto foi ente este certificado de i Eesti: Ostetud todoe...
  • Seite 3 To be completed by buyer! (Please use block letters) In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters) (Bitte in Druckschrift) Blokbogstaver) (drukowanymi literami) Place of purchase Adresse du client Ostopaikka Ostajan osoite Adresa Miejsce zakupu Local de compra Ostukoht: Adres nabywcy Morada do comprador Ostja aadress:...
  • Seite 4 Installation manual - English Assembly, installation and maintenance manual Playhouse EL16-1818 Width 180 x Depth 184 cm Wall thickness 16 mm WARNINGS: Produced by: Not suitable for children under 3 years. Risk of crushing. PALMAKO AS To be used under the direct supervision of an adult. Risk of falling.
  • Seite 5 Installation manual - English 1 Assembly manual Dear client, We are glad that you have decided in favour of our product! Please read the assembly manual carefully before proceeding with the product installation! You will thus avoid problems and will not waste time. Recommendations: ➢...
  • Seite 6 Installation manual - English Product painting and maintenance Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small cracks, colour tone differences and changes, as well as a changing structure of wood are not errors, but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural material.
  • Seite 7 Installation manual - English 2 Installation manual Tools and preparation of components To assemble the product, you will need the following tools: assembly aid ladder hammer water-level screwdriver knife measuring tape pliers set of drill file adjustable spanner pencil ADVICE: To avoid possible injuries from splinters, we recommend to wear the corresponding protective gloves during the assembly process.
  • Seite 8 Aufbauanleitung - Deutsch Montage-, Aufbau- und Wartungsanleitung Spielhaus EL16-1818 Breite 180 x Tiefe 184 cm Bohlenstärke 16 mm ACHTUNG: Produziert von: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Quetschgefahr. PALMAKO AS Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Sturzgefahr. Näituse 25, 50409 Tartu Nur für den Hausgebrauch im Freien vorgesehen.
  • Seite 9 Aufbauanleitung - Deutsch 1 Montageanleitung Sehr geehrter Kunde, es freut uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Es ist wichtig, diese Aufbauanleitung vollständig durchzulesen, bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Produkts beginnen! So vermeiden Sie Probleme und unnötigen Zeitverlust. Tipps: ➢...
  • Seite 10 Aufbauanleitung - Deutsch Anstrich und Pflege Holz ist ein Naturprodukt und arbeitet unterschiedlich. Merkmale wie grobe und feine Maserungen, Farbschattierungen und Veränderungen sowie Verwachsungen haben Ihren Ursprung im Wuchs des Baumes. Sie sind bei Hölzern, die in der freien Natur wachsen, normal und deshalb nicht als Fehler, sondern vielmehr als Eigentümlichkeit des Naturwerkstoffes Holz anzusehen.
  • Seite 11 Aufbauanleitung - Deutsch 2 Aufbauanleitung Werkzeuge und Vorbereitung der Details Beim Aufbau brauchen Sie Folgendes: Montagehelfer Stehleiter Hammer Wasserwaage Schraubenzieher Säge Messer Bandmass Zange Bohrer Feile Rollgabelschlüssel Bleistift HINWEIS: Um Verletzungen durch Splitter zu vermeiden, empfehlen wir während des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen.
  • Seite 12 Notice de montage – Français Assemblage, manuel de montage et d’entretien Maison de jeu EL16-1818 Largeur 180 x Profondeur 184 cm Épaisseur des murs 16 mm ATTENTION : Produit par : Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d’écrasement.
  • Seite 13 Notice de montage – Français 1 Assemblage Cher client, Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur notre produit ! Il est important de lire entièrement cette notice de montage avant de commencer la construction de votre produit ! Vous vous éviterez ainsi des problèmes et des pertes de temps inutiles. Conseils : ➢...
  • Seite 14 Notice de montage – Français Peinture et entretien Le bois est un produit naturel qui travaille de façon variable. Des caractéristiques telles que les madrures grossières et fines, les nuances de couleurs et les modifications, de même que les imbrications, ont leur origine dans la croissance du bois.
  • Seite 15: Notice De Montage

    Notice de montage – Français 2 Notice de montage Outils et préparation des détails Pour le montage, vous avez besoin du matériel suivant : Une personne pour vous Échelle double Marteau aider au montage Tournevis Scie Niveau à bulle d'air Mètre-ruban Pince Couteau...
  • Seite 16 Manual de montaje - Español Montaje, instalación, y mantenimiento Caseta infantil EL16-1818 Ancho 180 x Profundidad 184 cm Espesor de pared 16 mm ADVERTENCIAS: Producido por: No conviene para niños menores de 3 años. Peligro de aplastamiento. PALMAKO AS Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Riesgo de caída.
  • Seite 17: Manual De Montaje

    Manual de montaje - Español 1 Manual de montaje Estimado cliente, ¡Nos alegra que haya elegido un producto nuestro! ¡Por favor, lea atentamente el manual de montaje antes de empezar a armarlo! Esto le evitará problemas y pérdida de tiempo. Recomendaciones: ➢...
  • Seite 18 Manual de montaje - Español Pintura y mantenimiento del producto La madera es un material natural que crece y se adapta a las condiciones climáticas. Grietas pequeñas o grandes, diferencias y cambios en los matices de colores y sus alternancias estructurales no son fallas, sino resultados del crecimiento y de las características de la madera como material natural.
  • Seite 19: Instrucciones De Instalación

    Manual de montaje - Español 2 Instrucciones de instalación Herramientas y la preparación de los componentes Para montar el producto se necesita lo siguiente: Ayudante Escalera Martillo Nivel Destornillador Sierra Cuchillo Metro Alicate Taladro la lima llace ajustable el lápiz CONSEJO: Para evitar lesiones posibles por causa de astillas, recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado.
  • Seite 20: Istruzioni Di Montaggio - Italiano

    Istruzioni di montaggio – Italiano Manuale di montaggio, installazione e manutenzione Casetta per bambini EL16-1818 Larghezza 180 x Profondità 184 cm Spessore delle pareti 16 mm AVVERTENZE: Prodotto da: Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Rischio di schiacciamento.
  • Seite 21 Istruzioni di montaggio – Italiano 1 Manuale di montaggio Gentile Cliente, siamo veramente lieti che Lei abbia scelto il nostro prodotto! E’ importante leggere accuratamente le istruzioni prima di iniziare con il montaggio del prodotto! In tal modo eviterà qualsiasi problema e perdita di tempo. Consigli: ➢...
  • Seite 22 Istruzioni di montaggio – Italiano Verniciatura e cura Il legno è un prodotto naturale e si modifica in base alle condizioni atmosferiche. Caratteristiche quali venature grosse e fini, sfumature di colore e cambiamenti, nonché nodi, sono dovuti alla crescita dell’albero. Sono del tutto normali nel legno che cresce all’aperto, e pertanto non sono da considerare difetti, ma piuttosto una caratteristica del legno naturale.
  • Seite 23 Istruzioni di montaggio – Italiano 2 Istruzioni di montaggio Attrezzi e preparazione dei particolari Attrezzi occorrenti: istruzioni scala doppia martello livella a bolla d’aria cacciavite sega coltello metro pinza trapano lima chiave inglese matita CONSIGLI: Per evitare possibili lesioni da schegge, si consiglia di indossare guanti protettivi durante l’assemblaggio. Per proteggere gli occhi dalla segatura, si consiglia di indossare occhiali protettivi durante l’assemblaggio.
  • Seite 24 Monteringsanvisning - Norsk Monterings- og vedlikeholdsmanual Lekehus EL16-1818 Bredde 180 x Dybde 184 cm Veggtykkelse 16 mm ADVARSLER: Produsert av: Ikke egnet for barn under 3 år. Klemfare. PALMAKO AS Må kun brukes under tilsyn av en voksen. Fallrisiko. Näituse 25, Tartu Bare for utendørs privat bruk.
  • Seite 25 Monteringsanvisning - Norsk 1 Montering Kjære kunde, Det gleder oss at du valgte produktet vårt! Les monteringsanvisningen grundig før du går i gang med å sette sammen produktet! For å unngå problemer og bruk av unødig tid. Anbefalinger: ➢ La produktet være innpakket og oppbevar det på et tørt sted, ikke i direkte kontakt med bakken og godt beskyttet mot vær og vind (fuktighet, solskinn osv.), helt frem til arbeidet påbegynnes.
  • Seite 26 Monteringsanvisning - Norsk Maling og vedlikehold av produktet Tre er et naturlig materiale som beveger og tilpasser seg i forhold til værforholdene. Større eller mindre sprekker, fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil, men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale.
  • Seite 27 Monteringsanvisning - Norsk 2 Installasjonveiledning Verktøy og forberdelse før montering Du trenger følgende verktøy ved montering: monteringshjelp stige hammer vater skrutrekker kniv målebånd avbiter tang drill skiftenøkkel blyant ANBEFALING: Vi anbefaler deg å ta på vernehansker under montasjearbeidet for å unngå mulige flisskader. Vi anbefaler også...
  • Seite 28 Installationsmanual - Svenska Monterings-, installations- och underhållsmanual Lekstuga EL16-1818 Bredd 180 x Djup 184 cm Väggtjocklek 16 mm VARNINGAR: Producerad av: Inte lämplig för barn under 3 år. Risk för att klämma sig. PALMAKO AS Ska användas under tillsyn av vuxen. Barnet kan falla av.
  • Seite 29 Installationsmanual - Svenska 1 Monteringsmanual Bäste kund, Vi är glada för att du valt att skaffa en produkt från oss! Vänligen läs monteringsanvisningarna noggrant innan du påbörjar monteringen av produkten! Du undviker därigenom problem och spiller ingen tid. Rekommendationer: ➢ Förvara produktens förpackning, tills det är färdigmonterat, på en torr plats, men inte i direkt kontakt med marken, skyddad från väder och vind (fukt, solljus, etc.).
  • Seite 30 Installationsmanual - Svenska Målning och underhåll av produkten Trä är ett naturmaterial som växer och anpassar sig efter väderförhållanden. Större och mindre sprickor, förändringar och skiftningar i färgton, samt även förändringar i träets struktur är inte felaktigheter, utan ett resultat av träets tillväxt och egenheter för trä...
  • Seite 31 Installationsmanual - Svenska 2 Installationsmanual Verktyg och förberedelse av komponenter För att montera produkten behöver du följande verktyg: monteringshjälp stege hammare vattenpass skruvmejsel såg kniv måttband tång set of drill skiftnyckel blyertspenna RÅD: För att undvika stickor rekommenderar vi att du använder arbetshandskar under monteringen. För att skydda dina ögon från sågspån rekommenderar vi att du bär skyddsglasögon under monteringen.
  • Seite 32 Asennusohje - Suomi Kokoamis-, asennus- ja huolto-ohje Leikkimökki EL16-1818 Leveys 180 x Syvyys 184 cm Seinän paksuus 16 mm VAROITUKSET: Tuottaja: Ei alle 3-vuotiaille lapsille. Litistymisvaara. PALMAKO AS Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Näituse 25, Tartu Kaatumisvaara. 50409 Estonia Ainoastaan kotikäyttöön ulkotiloissa.
  • Seite 33 Asennusohje - Suomi 1 Kokoamisohje Hyvä asiakas, Olemme iloisia, että valintasi kohdistui tuotteeseemme! Ole hyvä ja lue kokoamisohje huolellisesti ennen pystytyksen aloittamista! Tämä auttaa välttämään ongelmia ja säästää aikaa. Suosituksia: ➢ Säilytä pystytystä odottava tuotepaketti kuivassa paikassa, joka ei ole suorassa kosketuksessa maan kanssa, ja säältä...
  • Seite 34 Asennusohje - Suomi Tuotteen maalaaminen ja huolto Puu on luonnonmateriaali, joka laajenee ja elää sääolojen mukaan. Pienet ja suuret raot, värisävyerot ja -muutokset sekä puun rakenteen vaihtelu eivät ole virheitä, vaan ne johtuvat puun laajenemisesta ja luonnonmateriaalin ominaisuuksista. Käsittelemätön puu muuttuu ajan myötä harmahtavaksi, ja saattaa sinertyä ja homehtua. Tämän vuoksi tuotteen puuosat tulee välittömästi suojata kyllästysaineella.
  • Seite 35 Asennusohje - Suomi 2 Asennusohje Työkalut ja osien valmistelu Tuotteen pystyttämisessä tarvitaan seuraavia työkaluja: apulainen tikkaat vasara vatupassi ruuvimeisseli saha veitsi rullamitta pihdit pora viila jakoavain lyijykynä NEUVO: Asennuksen yhteydessä on suositeltavaa käyttää asianmukaisia suojakäsineitä, jotta sormiin ei mene tikkuja. Myös suojalasien käyttö...
  • Seite 36 Installationsvejledning – På dansk Vejledning for montering og vedligehold Legehus EL16-1818 Bredde 180 x Dybde 184 cm Vægtykkelse 16 mm ADVARSLER: Produceret af: Ikke egnet for børn under 3 år. Risiko for trykskade. PALMAKO AS Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Risiko for fald.
  • Seite 37 Installationsvejledning – På dansk 1 Generelt Kære kunde, Tak fordi du valgte vores produkt! Venligst læs hele monteringsvejledning igennem før du går i gang for at undgå unødvendig tidsspilde og problemer! Anbefalinger ➢ Opbevar pakken med produktet tørt, beskyttet mod vejr og vind og ikke direkte på jordoverfladen indtil monteringen er afsluttet.
  • Seite 38 Installationsvejledning – På dansk Produktets maling og vedligeholdelse Træ er et naturmateriale, der bevæger sig afhængigt af vejrforhold. Små og store sprækker, farveafvigelser og ændringer, samt ændret træstruktur er ikke fejl, men træets egenskaber som naturmateriale. Ubehandlet træ (undtagen fundamentsprosser) ændres efterhånden til gråligt, kan endda blive blåligt og muggent. For at beskytte dit produkt og dens trædele bedst, skal du så...
  • Seite 39 Installationsvejledning – På dansk 2 Vejledning for montering Redskaber og forberedelse af alle elementer For monteringen har du brug for følgende redskaber og værktøj: en hjælper stige hammer vatterpass skruetrækker kniv målebånd tang boremaskine skiftenøgle blyant BEMÆRK: For at undgå skader fra splinter anbefaler vi at anvende passende beskyttelseshandsker under monteringen.
  • Seite 40 Handleiding - Nederlands Handleiding voor montage, installatie en onderhoud Speelhuisje EL16-1818 Breedte 180 x Diepte 184 cm Wanddikte 16 mm WAARSCHUWINGEN: Gemaakt door: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Risico van in elkaar PALMAKO AS drukken. Näituse 25, Tartu Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene.
  • Seite 41: Montage

    Handleiding - Nederlands 1 Montage Geachte klant, Wij zijn zeer verheugd dat U beslist heeft in het voordeel van ons product! Lees deze handleiding aandachtig alvorens te starten met de montage van het product! U zal zo problemen voorkomen en geen tijd verliezen. Aanbevelingen: ➢...
  • Seite 42 Handleiding - Nederlands Schilderen en onderhoud Hout is een natuurlijk materiaal, zet uit en past zich aan aan de weersomstandigheden. Grote en kleine scheuren, kleurverschillen en – veranderingen, net als een veranderende houtstructuur zijn geen fouten, maar een resultaat van het uitzetten van het hout en van de aard van het hout als natuurlijk materiaal.
  • Seite 43 Handleiding - Nederlands 2 Installatie Gereedschappen en voorbereiding van de onderdelen Om het product te monteren, zal U volgende gereedschappen nodig hebben: montagesteun ladder hamer waterpas schroevendraaier zaag rolmeter knijptang boormachine vijl verstelbaar moersleutel potlood ADVIES: Om mogelijke verwondingen door splinters te voorkomen adviseren wij u om bij de montage beschermende handschoenen te dragen.
  • Seite 44 Manual de instalação - Portuguesa Manual de montagem, instalação e manutenção Casa de brincar EL16-1818 Largura 180 x Profundidade 184 cm Largura da parede 16 mm AVISOS: Produzido por: Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos. Risco de esmagamento.
  • Seite 45: Manual De Montagem

    Manual de instalação - Portuguesa 1 Manual de montagem Caro cliente, Ficamos satisfeitos que se tenha escolhido o nosso produto. Por favor, leia cuidadosamente as instruções de montagem antes de iniciar a montagem do produto! Assim evitará problemas e perdas de tempo. Recomendações: ➢...
  • Seite 46 Manual de instalação - Portuguesa Pintura e manutenção do produto A madeira é um material natural, crescendo e adaptando-se, dependendo das condições meteorológicas. Rachaduras grandes e pequenas, diferenças de tom de cor e alterações, bem como uma mudança de estrutura de madeira não são erros, mas um resultado do crescimento da madeira e uma peculiaridade da madeira como um material natural.
  • Seite 47: Manual De Instalação

    Manual de instalação - Portuguesa 2 Manual de instalação Ferramentas e preparação de componentes Para montar o produto irá necessitar as seguintes ferramentas: ajuda na montagem escada martelo nível de água chave de fendas serrote faca fita métrica alicates conjunto de brocas ficheiro chave inglesa ajustável lápis...
  • Seite 48 Návod k instalaci - Čeština Návod k montáži, instalaci a údržbě Domek na hraní EL16-1818 Šířka 180 x Hloubka 184 cm Tloušťka stěn 16 mm UPOZORNĚNÍ: Produkovaný: Nevhodné pro děti do 3 let. Riziko rozdrcení. PALMAKO AS Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Nebezpečí pádu.
  • Seite 49: Návod K Montáži

    Návod k instalaci - Čeština 1 Návod k montáži Vážený kliente, Jsme rádi, že jste se rozhodli zakoupit si náš produkt! Než přejdete k instalaci produktu, prosím, pečlivě si přečtěte návod k montáži! Tak se vyvarujete problémů a neztratíte čas. Doporučení: ➢...
  • Seite 50 Návod k instalaci - Čeština Nátěr a údržba produktu Dřevo je přírodní materiál, který roste a přizpůsobuje se v závislosti na okolních povětrnostních podmínkách. Velké a malé praskliny, rozdíly barevných tónů, například změna struktury dřeva, nejsou chybami, ale důsledkem růstu dřeva a zvláštností...
  • Seite 51: Návod K Instalaci

    Návod k instalaci - Čeština 2 Návod k instalaci Nástroje a příprava komponentů K montáži produktu budete potřebovat následující nástroje: montážní držák žebřík kladivo šroubovák vodováha pila nůž kleště metr sada vrtáků drát francouzský klíč tužka RADA: Abyste předešli možným zraněním, doporučujeme, abyste během montáže nosili vhodné ochranné rukavice. Chcete-li své...
  • Seite 52 Instrukcja instalacji - Polski Instrukcja montażu, instalacji i konserwacji Domek do zabawy EL16-1818 Szerokość 180 x Głębokość 184 cm Grubość ścian 16 mm UWAGA: Wyprodukowano przez: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Ryzyko zmiażdżenia. PALMAKO AS Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
  • Seite 53: Instrukcja Montażu

    Instrukcja instalacji - Polski 1 Instrukcja montażu Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu! Przed montażem prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją! Pozwoli to uniknąć problemów i oszczędzi czas. Dokumentację załączoną do produktu należy zachować. Zalecenia: ➢ Przed przystąpieniem do montażu opakowanie z produktem należy przechowywać w suchym miejscu, nie w bezpośrednim kontakcie z podłożem i zabezpieczone przed czynnikami atmosferycznymi (wilgoć, słońce, itp.) Nie należy przechowywać...
  • Seite 54 Instrukcja instalacji - Polski Malowanie i konserwacja Drewno jest naturalnym materiałem, który pracuje i zmienia się pod wpływem warunków atmosferycznych. Większe i mniejsze pęknięcia, przebarwienia oraz zmiany struktury drewna nie są wadami a jedynie częścią naturalnego procesu przemian materiału. Drewno pozostawione na jakiś czas bez zabezpieczenia szarzeje, a z czasem robi się niebieskie i pleśnieje. Aby temu zapobiec, należy zabezpieczyć...
  • Seite 55: Instrukcja Instalacji

    Instrukcja instalacji - Polski 2 Instrukcja instalacji Narzędzia i przygotowanie Do montażu produktu potrzebne bedą następujące narzędzia: przyrząd montażowy młotek drabina śrubokręt piła poziomica nóż miarka kombinerki zestaw wierteł pilnik klucz francuski ołówek PORADA: Aby zapobiec skaleczeniom drzazgami, zalecamy używanie rękawic ochronnych podczas montażu. Gogle ochronne zabezpieczą...
  • Seite 56 Montavimo vadovas - Lietuviškai Surinkimo, montavimo ir priežiūros vadovas Žaislinis namelis EL16-1818 Plotis 180 x Aukštis 184 cm Sienelės storis 16 mm ĮSPĖJIMAI: Gaminamas: Netinka vaikams iki 3 metų. Sutraiškymo pavojus. PALMAKO AS Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Rizika pargriūti.
  • Seite 57 Montavimo vadovas - Lietuviškai 1 Surinkimo vadovas Gerb. kliente, Džiaugiamės, kad nusprendėte įsigyti mūsų produktą! Prieš pradėdami jį įrengti, atidžiai perskaitykite surinkimo vadovą! Taip išvengsite problemų ir sutaupysite laiko. Būtinai išsaugokite dokumentus, pristatomus su produktu! Rekomendacijos: ➢ Išsaugokite gaminio pakuotę, kol jį visiškai surinksite sausoje vietoje, tačiau ne tiesiai ant žemės. Vieta turi būti apsaugota nuo klimato sąlygų...
  • Seite 58 Montavimo vadovas - Lietuviškai Produkto dažymas ir techninė priežiūra Mediena yra natūrali medžiaga, auganti ir prisitaikanti pagal klimato sąlygas. Dideli ir maži įtrūkimai, atspalvių skirtumai ir pasikeitimai bei medienos struktūros pokyčiai nėra klaidos, tai tik medienos augimo rezultatas ir medienos, kaip natūralaus produkto, savybė.
  • Seite 59 Montavimo vadovas - Lietuviškai 2 Montavimo vadovas Įrankiai ir komponentų parengimas Surinkti produktą reikės šių įrankių: pagalbinės surinkimo kopėčių plaktuko priemonės pjūklo atsuktuvo vandens lygio matuoklio replių matavimo juostos peilio dildės reguliuojamo veržliarakčio grąžtų komplekto Pieštuko PATARIMAS: siekiant išvengti galimų sužalojimų dėl skeveldrų, rekomenduojame surenkant mūvėti atitinkamas apsaugines pirštines.
  • Seite 60 Uzstādīšanas rokasgrāmata - Latviešu Montāžas, uzstādīšanas un kopšanas rokasgrāmata Rotaļu mājiņa EL16-1818 Platums 180 x Dziļums 184 cm Sienu biezums 16 mm BRĪDINĀJUMI: Ražojis: Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam. Saspiešanas risks. PALMAKO AS Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Nokrišanas risks.
  • Seite 61 Uzstādīšanas rokasgrāmata - Latviešu 1 Montāžas rokasgrāmata Cienītais klient, Mums ir prieks, ka esat izvēlējies mūsu izstrādājumu! Pirms uzsākat izstrādājuma uzstādīšanu, lūdzu, rūpīgi izlasiet montāžas rokasgrāmatu! Tā jūs izvairīsieties no sarežģījumiem un ietaupīsiet laiku. Ieteikumi: ➢ Saglabājiet izstrādājuma komplektu, līdz esat to uzstādījis sausā vietā, izvairoties no tiešas saskares ar zemi un pasargājot to no laikapstākļu ietekmes (mitrums, saule u.
  • Seite 62 Uzstādīšanas rokasgrāmata - Latviešu Izstrādājuma krāsošana un kopšana Koks ir dabīgs materiāls, kas mainās un pielāgojas atkarībā no laikapstākļiem. Lielas un mazas plaisas, nokrāsas variācijas un izmaiņas, kā arī izmaiņas koka struktūrā nav defekti, bet gan dabisku pārmaiņu rezultāts un koka kā dabīga materiāla īpatnība.
  • Seite 63 Uzstādīšanas rokasgrāmata - Latviešu 2 Uzstādīšanas rokasgrāmata Darbarīki un sastāvdaļu sagatavošana Lai samontētu izstrādājumu, jums būs nepieciešami šādi darbarīki: montāžas palīglīdzekļi kāpnes āmurs līmeņrādis skrūvgriezis zāģis nazis mērlente knaibles urbju komplekts vīle bīdatslēga zīmulis PADOMS: lai izvairītos no iespējamām skabargu radītām traumām, iesakām montāžas laikā valkāt piemērotus aizsargcimdus.
  • Seite 64 Paigaldus-, montaaži- ja hooldusjuhend - Eesti Paigaldus-, montaaži- ja hooldusjuhend Mängumaja EL16-1818 Laius 180 x Sügavus 184 cm Seinapaksus 16 mm HOIATUSED: Tootja: Ei ole sobiv alla kolmeaastastele lastele. Muljumisoht. PALMAKO AS Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all. Kukkumise oht.
  • Seite 65 Paigaldus-, montaaži- ja hooldusjuhend - Eesti 1 Paigaldusjuhend Lugupeetud klient, Meil on hea meel, et olete otsustanud meie toote kasuks! Palume Teil montaažijuhend väga hoolikalt läbi lugeda, enne kui Te tootepaigaldusega alustate! Nii väldite probleeme ja asjatut ajakulu. Nõuanded: ➢ Säilitage tootepakki kuni lõpliku kokkumonteerimiseni kuivas ja mitte otseses kokkupuutes maapinnaga, kaitstuna ilmastikutingimuste (niiskus, päike jms) eest.
  • Seite 66 Paigaldus-, montaaži- ja hooldusjuhend - Eesti Toote värvimine ja hooldus Puit on looduslik materjal ning kasvab ja kahaneb sõltuvalt ilmastikuoludest. Suured ja väikesed praod, värvitoonide erinevused ning muutused, samuti muutuv puidustruktuur ei ole vead, vaid on puu kasvamise tulemus ning puidu kui loodusliku materjali omapära.
  • Seite 67 Paigaldus-, montaaži- ja hooldusjuhend - Eesti 2 Montaažijuhend Töövahendid ja detailide ettevalmistus Toote montaažiks on teil vaja järgmisi tööriistu: montaažiabiline redel haamer vesilood kruvikeeraja saag nuga mõõdulint tangid puurikomplekt viil reguleeritav mutrivõti harilik pliiats NÕUANNE: Vältimaks võimalikku puupinnuga vigastamist, soovitame kanda monteerimise ajal vastavaid kaitsekindaid.

Inhaltsverzeichnis