Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SILVER
SILVER ~230V, 50Hz,
GU10, max. 20W
Recommended /
Zalecane
Waterproof box /
Złącze wodoodporne
Not included in set /
Nie dołączone do zestawu
L – brązowy; GND – żółto-zielony; N – niebieski | L – brown; GND – yellow-green; N – blue

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kobi SILVER

  • Seite 1 SILVER SILVER ~230V, 50Hz, GU10, max. 20W Recommended / Zalecane Waterproof box / Złącze wodoodporne Not included in set / Nie dołączone do zestawu L – brązowy; GND – żółto-zielony; N – niebieski | L – brown; GND – yellow-green; N – blue...
  • Seite 2 LAMPA OGRODOWA typ: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) WYMIANA ŻRÓDŁA ŚWIATŁA I CZYSZCZENIE 1. Upewnij się, czy zasilanie jest wyłączone oraz czy obudowa lampy nie jest zbyt gorąca. 2. Odkręć klosz oprawy (rys). 3. Włóż żarówkę do wnętrza oprawy i wkręć.
  • Seite 3: Bezpečnostní Instrukce

    GARTEN LAMPE blau-N, braun-L, gelb-grün - der Typ: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) AUSTAUSCH DER LICHTQUELLE UND REINIGUNG 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist und das Gehäuse der Lampe nicht zu heiß ist.
  • Seite 4: Den Umweltschutz Beachten

    , brown,-L yellow-green model: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) CHANGING LIGHT BULBS AND CLEANING 1. Make sure that the power supply is switched off and that the casing of the lamp is not too hot.
  • Seite 5: Protect The Environment

    AIA LATERN sinine-N, pruun-L, kollane roheline Tüüp: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) VALGUSALLIKA VAHETAMINE JA PUHASTAMINE 1. Veenduge, et toide on välja lülitatud ja lamp ei ole liiga kuum.
  • Seite 6: Biztonsági Utasítás

    -N, barna-L, sárga, zöld típus: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) A FÉNYFORRÁS CSERÉJE ÉS TISZTÍTÁS 1. Győződjön meg róla, hogy a tápegység ki van kapcsolva, és hogy a lámpa burkolata nem túl forró. 2. Lazítsa meg és vegye le a lámpa burkolatát.
  • Seite 7: Saugos Instrukcija

    - Įkiškite ir priveržkite lempos dangtį; - Įjunkite maitinimo įtampą. DĀRZA LAMPA Veidi: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) GAISMAS AVOTA NOMAIŅA UN TĪRĪŠANA zils-N, brūns-L, dzeltens zaļš 1. Pārliecinieties, ka strāvas padeve ir izslēgta un lampa korpuss nav pārāk karsts.
  • Seite 8 - pirms iepakojuma izmešanas, atdaliet tā papīra/kartona daļu no daļām, kas izgatavotas no mākslīgām izejvielām, un izmetiet atbilstošās atkritumu tvertnēs. LAMPĂ DE GRĂDINĂ tipuri: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) albastru-N , maro-L, galben verde ÎNLOCUIREA SURSEI DE LUMINĂ ȘI CURĂȚAREA 1.
  • Seite 9: Инструкция По Безопасности

    În cazul aruncării ambalajului separaţi elementele fabricate din hârtie/carton de elementele din plastic și aruncaţi-le în recipiente separate pentru deșeuri САДОВЫЙ СВЕТИЛЬНИК типы: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) синий-N, коричневый-L, желто-зеленый ЗАМЕНА ИСТОЧНИКА СВЕТА И ОЧИСТКА...
  • Seite 10: Bezpečnostné Pokyny

    - при выбрасывании использованных лампочек следуйте указаниям их изготовителя, - выбрасывая упаковку, отделите часть, изготовленную из бумаги/картона от элементов из пластмассы и выбросите их в отдельные, соответствующие ёмкости для мусора. ZÁHRADNÁ LAMPA typ: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) modrý-N, hnedý-L, žltozelená...
  • Seite 11 - v prípade vyhadzovania obalu oddeľte časť zhotovenú z papiera, lepenky od prvkov z plastov a vyhoďte ich do osobitných, k tomu určených nádob na odpad. САДОВИЙ СВІТИЛЬНИК типи: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) синій -N, коричневий-L, жовто-зелений ЗАМІНА ДЖЕРЕЛА СВІТЛА І ОЧИСТКА...
  • Seite 12 - викидаючи упаковку, відділіть частину, виконану з паперу /картону від пластмасових елементів та викиньте у відповідні ємності для сміття. PUUTARHAVALAISIN mallit: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) sininen-N, ruskea-L, keltainen vihreä VALONLÄHTEEN VAIHTO JA PUHDISTUS 1. Varmista, että virtalähde on kytketty pois päältä ja että lampun kotelo ei ole liian kuuma.
  • Seite 13 – dersom du skal kaste brukte lyspærer, følg instruksene fra lyspæreprodusent, – dersom du skal kaste emballasjen, skill papir- /pappdeler fra plastdeler, og kildesorter dem i riktige avfallsbeholdere. TRÄDGÅRDSLAMPA typer: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) blå-N, brun-L, gul grön BYTE AV LJUSKÄLLA OCH RENGÖRING...
  • Seite 14 VRTNA SVJETILJKA tipovi: SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) ZAMJENA IZVORA SVJETLOSTI I ČIŠĆENJE 1. Provjerite je li napajanje isključeno i da kućište svjetiljke nije previše vruće.
  • Seite 15 – u slučaju uklanjanja pakiranja odvojite dio napravljen od papira/kartona od elemenata napravljenih od sintetičkih materijala i uklonite u posebne, odgovarajuće spremnike za smeće. VRTNA SVETILKA tipi : SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) MENJAVA VIRA SVETLOBE IN ČIŠČENJE 1. Prepričajte se, da je napajanje izklopljeno in da ohišje svetilke ni preveč vroče.
  • Seite 16: Bezbednosna Uputstva

    SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) ZAMENA IZVORA SVETLA I ČIŠĆENJE 1. Uverite se da je napajanje isključeno i da kućište lampice nije previše vruće. 2. Odvrnite i uklonite poklopac sijalice. 3. Umetnite sijalicu u posudu i okrenite je u smeru kazaljke na satu.
  • Seite 17: Опазване На Околната Среда

    подходящи контейнери за смет. LAMPE DE JARDIN Types : SILVER (~230V, 50Hz, KL. I, IP44, GU10, max. 20W) REMPLACEMENT DE LA SOURCE DE LUMIÈRE ET NETTOYAGE 1. Assurez-vous que l'alimentation est coupée et que le boîtier de la lampe n'est pas trop chaud.
  • Seite 18 7. Il est interdit de couvrir le luminaire de quelque matériau que ce soit. 8. En cas de bris de la cloche de protection, celle-ci doit être immédiatement remplacée. 9. L’importateur / fournisseur décline toute responsabilité des dommages causés par une mauvaise installation, l’utilisation d’éléments inappropriés, les modifications techniques et le non-respect de ce mode d’emploi.

Inhaltsverzeichnis