Herunterladen Diese Seite drucken

Hama RMN Uni Operating Instructions Seite 2

Werbung

D Bedienungsanleitung
1. Lieferumfang
1 x Richtmikrofon „RMN Uni"
1 x Anti-Shock-Rahmen
1 x 3,5-mm-TRRS-Stecker
1 x 3,5-mm-TRS-Stecker
1 x Windschutz
1 x Aufbewahrungstasche
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Gebrauch vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort
gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Dieses Produkt gehört, wie alle
elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
F Mode d´emploi
1. Composition de la référence
1 x Microphone directionnel „RMN Uni"
1 x Cadre anti-chocs
1 x Fiche jack mâle TRRS 3,5 mm
1 x Fiche jack mâle TRS 3,5 mm
1 x Protection contre le vent
1 x Sac de rangement
2. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination. Protégez le produit de toute saleté,
humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans
des environnements secs.
• N'utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l'utilisation d'appareils
électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
• N'apportez aucune modification à l'appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
• Recyclez les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
• Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l'utiliser.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni
d'effectuer des travaux d'entretien.
• Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens
qualifiés.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
• Utilisez l'article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
• Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
• Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de
la fiche et non du câble.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel.
3. Anschluss an Smartphone, Laptop, Tablet,
Mac, PC
• Schieben Sie das Mikrofongehäuse in die Klemme
der Halterung (Anti-Shock-Frame). Das Mikrofon
muss mittig angebracht werden und waagerecht
liegen.
• Bringen Sie den Windschutz an der
Mikrofonvorderseite an
• Verbinden Sie den 3,5mm TRRS-Stecker (gerades
Kabel) mit ihrem Gerät. Bei anderen Buchsen
(USB-C, Lightning) bitte passenden Adapter
verwenden.
• Öffnen Sie die Audio- oder Videoaufnahme App und
beginnen mit der Aufnahme
4. Anschluss an DSLR, Camcorder, Audio-
Geräten
• Schieben Sie das Mikrofongehäuse in die Klemme
der Halterung (Anti-Shock-Frame). Das Mikrofon
muss mittig angebracht werden und waagerecht
liegen.
• Bringen Sie den Windschutz an der
Mikrofonvorderseine an.
• Montieren Sie das Mikrofon mit Hilfe der Halterung
am Blitzschuh Ihrer Kamera, Camcorder etc.
• Verbinden Sie den 3,5 mm TRS-Stecker
• (Spiral-Kabel) mit ihrem Gerät.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
3. Connexion à un smartphone, ordinateur
portable, tablette, Mac, PC
• Connexion à un smartphone, ordinateur portable,
tablette, Mac, PC
• Faites glisser le corps du microphone dans la
pince du support (cadre antichoc).
• Le microphone doit être fixé au centre et
horizontalement. Pour les autres prises (USB-C,
Lightning), veuillez utiliser un adaptateur approprié.
• Fixez la bonnette anti-vent à l'avant du microphone
• Connectez la fiche Jack TRRS 3,5mm (câble droit) à
votre appareil
• Ouvrez l'application d'enregistrement audio ou vidéo
et démarrez l'enregistrement
4. Connexion à un appareil photo reflex
(DSLR), caméscope, enregistreur audio
• Connexion à un appareil photo reflex (DSLR),
caméscope, enregistreur audio
• Faites glisser le corps du microphone dans la pince
du support (cadre antichoc).
• Le microphone doit être fixé au centre et
horizontalement.
• Fixez la bonnette anti-vent à l'avant du
microphone.
• Utilisez le support pour monter le microphone sur
la griffe porte-accessoire de votre appareil photo,
caméscope, etc.
• Connectez la fiche Jack TRS 3,5mm
• (Câble spiralé) avec votre appareil.
• Directivité : Cardioïde
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le non
respect des consignes du mode d'emploi et/ou des
consignes de sécurité.
www.hama.com/nep
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder
an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
7. Technische Daten
Anschluss
3,5-mm-Klinkenstecker
Ausführung
Mono
Empfindlichkeit
-32dB +/-3dB
Richtcharakteristik
Niere
Kabellänge
32 cm
Impedanz
2200 Ω
Frequenzbereich
50 Hz – 20 kHz
6. Remarques concernant la protection de
l'environnement
Conformément à la directive
européenne 2012/19/EU et 2006/66/
CE, et afin d'atteindre un certain nombre
d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son
manuel d'utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi les remettre à un revendeur. En permettant
le recyclage des produits et des batteries, le
consommateur contribuera ainsi à la protection de
notre environnement. C'est un geste écologique.
7. Caractéristiques techniques
Connecteur
3,5-mm Jack
Modèle
Mono
Sensibilité
-32dB +/-3dB
Directivité
Cardioïde
Longueur du câble
32 cm
Impedance
2200 Ω
Gamme de fréquences
50 Hz – 20 kHz
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

00004647